BandersnatchInteractive/subtitle/Black.Mirror.Bandersnatch.2018.WEBRip.x264-NoGRP-Indonesian-vtt-sharp.vtt
2019-07-15 16:51:07 +04:30

12672 lines
238 KiB
WebVTT
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

WEBVTT - https://subtitletools.com
00:00:05.440 --> 00:00:08.360
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
00:00:32.200 --> 00:00:36.520
9 JULI 1984
00:01:09.000 --> 00:01:09.880
Sarapan?
00:01:16.080 --> 00:01:17.240
Ini tehmu.
00:01:24.600 --> 00:01:25.680
"Terima kasih, Ayah."
00:01:26.880 --> 00:01:29.960
Maaf. Sedang fokus.
Harus persiapan untuk hari ini.
00:01:30.440 --> 00:01:32.040
Ini dengan rekan komputer?
00:01:32.120 --> 00:01:35.960
Ya. Tuckersoft.
Mereka garap gimnya Colin Ritman.
00:01:36.040 --> 00:01:38.560
Sang Colin Ritman?
00:01:40.880 --> 00:01:42.240
Tn. Thakur, pemiliknya,
00:01:42.320 --> 00:01:44.080
bilang aku bisa tunjukkan
Bandersnatch.
00:01:44.160 --> 00:01:46.640
- Bander apa?
- Bandersnatch.
00:01:47.480 --> 00:01:48.760
Inspirasiku buku ini.
00:01:49.000 --> 00:01:50.280
JEROME F DAVIES
BANDERSNATCH
00:01:50.640 --> 00:01:51.600
Itu buku ibumu?
00:01:53.320 --> 00:01:55.160
Ya. Ada di kumpulan barangnya.
00:01:56.920 --> 00:01:59.160
- Entah dibaca atau tidak.
- Tidak.
00:01:59.480 --> 00:02:02.200
"Jerome F Davies."
00:02:03.800 --> 00:02:05.360
Pasti bukan penulis hebat.
00:02:05.440 --> 00:02:06.720
Kau sering bolak-balik itu.
00:02:07.120 --> 00:02:09.120
Ini buku "Pilih Petualanganmu".
00:02:10.200 --> 00:02:12.440
Kita tentukan tindakan karakternya.
00:02:13.720 --> 00:02:14.880
Seperti gim.
00:02:15.080 --> 00:02:16.120
Sepertinya asyik.
00:02:16.600 --> 00:02:20.120
Bagaimana jika kau pilih sarapanmu?
00:02:24.360 --> 00:02:28.400
Keduanya kekanakan bagiku,
tetapi kau harus pilih.
00:02:39.800 --> 00:02:40.640
Hei!
00:02:43.920 --> 00:02:45.200
Kembali ke sana!
00:02:47.160 --> 00:02:49.280
Anjing tetangga sialan.
00:02:49.640 --> 00:02:50.480
Sana!
00:02:51.520 --> 00:02:52.800
Mengesalkan.
00:03:13.120 --> 00:03:19.040
THOMPSON TWINS "INTO THE GAP"
"NOW THAT'S WHAT I CALL MUSIC II"
00:04:02.400 --> 00:04:05.040
Indahnya. Bagus, Satpal.
00:04:05.520 --> 00:04:09.880
Belikan rokok B&H isi 20, ya?
Dan cokelat Lion Bar.
00:04:10.320 --> 00:04:11.160
Anak pintar.
00:04:13.480 --> 00:04:15.760
Kau Steven.
00:04:15.840 --> 00:04:17.200
- Stefan.
- Stefan, maaf.
00:04:17.280 --> 00:04:18.400
Tak apa. Sudah biasa.
00:04:18.680 --> 00:04:20.640
Maaf masih kacau. Kami baru pindah Senin.
00:04:21.320 --> 00:04:22.440
Kantornya besar.
00:04:22.640 --> 00:04:25.040
Berekspansi, itu rencanaku.
00:04:25.240 --> 00:04:28.680
Bayangkan, satu tim hanya untuk grafis.
00:04:29.000 --> 00:04:31.080
Tim lain untuk suara dan gameplay.
00:04:31.240 --> 00:04:35.400
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
Seperti Motown-nya gim komputer.
00:04:35.680 --> 00:04:37.400
Lihat saja nanti.
00:04:40.680 --> 00:04:42.160
Itu gim baru Colin.
00:04:43.640 --> 00:04:44.600
Colin Ritman?
00:04:45.640 --> 00:04:46.640
Dia di sana.
00:04:48.640 --> 00:04:50.840
Astaga. Kumainkan semua gim buatannya.
00:04:50.920 --> 00:04:52.040
Mari sapa dia.
00:04:52.120 --> 00:04:54.840
- Tak apa? Dia sedang bekerja.
- Tidak apa.
00:04:57.320 --> 00:04:58.160
Tunggu.
00:05:00.600 --> 00:05:02.040
Apa ini, Kajagoogoo?
00:05:04.760 --> 00:05:05.880
Mana mungkin.
00:05:06.240 --> 00:05:09.240
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
00:05:09.320 --> 00:05:11.120
tetapi dia masih merokok lintingan.
00:05:11.200 --> 00:05:14.840
Di rokok yang sudah jadi
terdapat striknina, dia yang bodoh.
00:05:16.280 --> 00:05:18.000
Omong-omong, dia Stefan...
00:05:18.520 --> 00:05:19.440
Butler.
00:05:23.040 --> 00:05:24.320
Aku Colin.
00:05:24.800 --> 00:05:27.640
Aku sudah mainkan semua gim
buatanmu. Semuanya.
00:05:27.960 --> 00:05:31.320
Selain yang rilis di Commodore.
Aku tak punya Commodore.
00:05:33.240 --> 00:05:36.280
- Cip audio milik Commodore bagus.
- Ya.
00:05:37.960 --> 00:05:39.200
Ini gim terbaruku.
00:05:39.280 --> 00:05:40.320
JALANKAN
00:05:44.160 --> 00:05:46.040
Namanya Nohzdyve.
00:05:51.640 --> 00:05:55.200
- Grafis karakternya halus.
- Itu butuh utak-atik.
00:05:58.040 --> 00:05:59.440
Sialan.
00:05:59.520 --> 00:06:02.280
- Kenapa?
- Eror memori.
00:06:02.360 --> 00:06:04.920
Grafis mata membanjiri memori video...
00:06:05.000 --> 00:06:08.280
Ya, memori video. Aku baru mau bilang itu.
00:06:08.360 --> 00:06:10.240
Omong-omong, langsung saja.
00:06:10.320 --> 00:06:12.520
Stefan membawa demo gim untuk kita.
00:06:13.720 --> 00:06:15.120
Astaga!
00:06:16.160 --> 00:06:18.960
Jadi, seperti 3D Monster Maze?
00:06:19.240 --> 00:06:21.040
Hanya saat berpindah pilihan.
00:06:21.120 --> 00:06:24.040
- Ini gim petualangan.
- Seperti The Hobbit.
00:06:24.440 --> 00:06:27.160
Ya, tetapi tak perlu mengetik.
00:06:27.480 --> 00:06:29.160
Tanpa perlu mengetik?
00:06:29.240 --> 00:06:31.120
Tak perlu ketik "ambil lampu" misalnya?
00:06:31.760 --> 00:06:32.600
Benar.
00:06:40.120 --> 00:06:43.080
Pilihan muncul di layar,
pilih sebelum waktu habis.
00:06:43.160 --> 00:06:44.600
MANUSIA LEMAH!
MAU MENYEMBAHKU?
00:06:44.800 --> 00:06:47.560
Dia Pax, iblisnya. Ada di buku.
00:06:47.760 --> 00:06:49.440
Jadi, kita sampai di pilihan.
00:06:49.520 --> 00:06:51.360
Kita bisa pilih dengan tuas.
00:06:51.440 --> 00:06:52.960
Waktunya sepuluh detik.
00:06:53.560 --> 00:06:54.600
Sembah dia.
00:06:54.680 --> 00:06:56.200
Jangan. Dia Pencuri Takdir...
00:06:56.920 --> 00:06:58.120
di bukunya.
00:06:59.400 --> 00:07:01.360
Aku punya bukunya. Tak sempat kubaca.
00:07:02.400 --> 00:07:04.840
Bacalah. Jerome F Davies itu genius.
00:07:05.640 --> 00:07:07.560
Dia jadi gila dan penggal istrinya, 'kan?
00:07:07.720 --> 00:07:09.480
- Ya, selain itu...
- Permisi.
00:07:11.480 --> 00:07:12.320
SEMBAH PAX
00:07:13.040 --> 00:07:13.880
KELUAR BATAS
00:07:14.200 --> 00:07:15.120
Kenapa?
00:07:15.520 --> 00:07:17.520
Belum kuprogram jalur pilihan itu.
00:07:17.600 --> 00:07:18.560
Jadi, banyak jalur?
00:07:19.920 --> 00:07:22.760
Ya, akan mirip dengan bukunya.
00:07:23.400 --> 00:07:25.560
Baiklah. Bagaimana rencanamu?
00:07:27.200 --> 00:07:28.640
Kau tertarik?
00:07:29.160 --> 00:07:30.480
Aku tertarik.
00:07:30.680 --> 00:07:33.240
Sekarang Juli.
Jika ingin rilis saat Natal,
00:07:33.320 --> 00:07:35.880
kita harus produksi di Smiths
bulan November.
00:07:35.960 --> 00:07:38.080
Baik. Begini saranku.
00:07:38.480 --> 00:07:39.760
Kerjakan di sini.
00:07:40.880 --> 00:07:42.080
- Di sini?
- Ya!
00:07:42.360 --> 00:07:45.840
Kami akan sediakan meja,
susun tim khusus untukmu.
00:07:46.280 --> 00:07:47.560
Col tentu terlibat.
00:07:48.520 --> 00:07:49.360
Kau mau?
00:07:51.120 --> 00:07:53.280
Pekan depan ada pegawai cip audio,
00:07:53.360 --> 00:07:55.680
jadi, musik akan kami urus di sini.
00:07:56.320 --> 00:07:58.560
Jadi, apa jawabanmu?
00:08:03.120 --> 00:08:03.960
Ya.
00:08:05.400 --> 00:08:06.600
Bagus.
00:08:06.680 --> 00:08:09.720
Baik, pertama,
kita harus rampingkan proyek ini.
00:08:09.880 --> 00:08:12.720
Konten buku tebal tak muat di kaset 48K.
00:08:17.360 --> 00:08:18.320
Lihat ini.
00:08:20.560 --> 00:08:21.400
Ini.
00:08:22.040 --> 00:08:24.080
Selamat ulang tahun untukku.
00:08:26.760 --> 00:08:29.120
Maaf, Bung. Salah jalur.
00:08:33.120 --> 00:08:36.320
Gim selanjutnya di sorotan Natal ini
adalah Bandersnatch.
00:08:36.400 --> 00:08:39.960
Di sini pemain melintasi alur waktu
dari realitas paralel
00:08:40.040 --> 00:08:43.080
berdasarkan buku berjudul sama
dari Jerome F Davies.
00:08:44.400 --> 00:08:48.520
Begitulah permainan Bandersnatch,
tetapi apa gimnya menarik?
00:08:48.600 --> 00:08:50.040
Sayangnya tidak, Leslie,
00:08:50.120 --> 00:08:52.600
alasannya sederhana,
gimnya terlalu pendek.
00:08:52.680 --> 00:08:55.240
Gimnya berakhir sebentar saja.
00:08:55.480 --> 00:08:58.320
Ini gim pertama buatan tim
dari Tuckersoft,
00:08:58.400 --> 00:09:01.520
dan terlihat sekali
gim ini tidak memiliki visi jelas.
00:09:01.960 --> 00:09:05.800
Rasanya mereka buru-buru
membuat gim untuk mendapat untung.
00:09:05.920 --> 00:09:08.840
Seharusnya mereka kembali
dan mencobanya lagi.
00:09:09.360 --> 00:09:12.160
- Nilai darimu?
- Nol dari skala lima. Buruk.
00:09:13.320 --> 00:09:16.200
Ya, mungkin pekan depan
ada gim menarik...
00:09:18.520 --> 00:09:20.160
Anak itu tak tahu apa-apa.
00:09:21.960 --> 00:09:23.280
Harus kucoba lagi.
00:09:28.680 --> 00:09:30.440
- Stefan?
- Akan kucoba lagi.
00:09:34.280 --> 00:09:36.720
9 JULI 1984
00:09:41.240 --> 00:09:42.080
Sarapan?
00:09:43.520 --> 00:09:45.000
- Bander apa?
- Bandersnatch.
00:09:45.080 --> 00:09:46.360
Buku "Pilih Petualanganmu".
00:09:46.440 --> 00:09:48.920
Anjing tetangga sialan. Mengesalkan.
00:09:57.920 --> 00:09:59.640
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
00:09:59.720 --> 00:10:02.880
Colin Ritman? Astaga.
Kumainkan semua gim buatannya.
00:10:02.960 --> 00:10:05.880
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
00:10:05.960 --> 00:10:08.080
tetapi dia masih merokok lintingan.
00:10:13.400 --> 00:10:14.600
Kita pernah jumpa?
00:10:15.200 --> 00:10:16.040
Belum.
00:10:18.840 --> 00:10:20.000
Ini sedang kugarap.
00:10:21.840 --> 00:10:22.720
Nohzdyve.
00:10:23.240 --> 00:10:25.280
Ya. Benar.
00:10:25.600 --> 00:10:26.640
JALANKAN
00:10:32.000 --> 00:10:33.320
- Sialan.
- Kenapa?
00:10:33.400 --> 00:10:34.240
Eror memori.
00:10:36.200 --> 00:10:39.520
Grafis matanya membanjiri memori video.
00:10:40.920 --> 00:10:42.080
Bagaimana kau tahu?
00:10:43.160 --> 00:10:45.920
- Kebetulan.
- Astaga. Dia hebat, ya?
00:10:46.400 --> 00:10:50.840
Omong-omong, langsung saja.
Stefan membawa demo gim untuk kita.
00:10:52.640 --> 00:10:55.360
Kita pilih dengan tuas.
Waktunya sepuluh detik.
00:10:55.960 --> 00:10:57.760
Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir.
00:10:58.280 --> 00:11:01.360
- Kau baca Bandersnatch?
- Jerome F Davies. Visioner.
00:11:01.600 --> 00:11:03.920
Dia penulis gila yang penggal istrinya?
00:11:04.400 --> 00:11:06.160
Orang sering fokus di situ.
00:11:06.480 --> 00:11:08.760
Kau dapat akhir mana saat membacanya?
00:11:08.840 --> 00:11:10.360
- Semuanya.
- Permisi.
00:11:12.920 --> 00:11:13.760
SEMBAH PAX
00:11:14.680 --> 00:11:17.560
- Kenapa?
- Belum kuprogram jalur pilihan itu.
00:11:17.840 --> 00:11:19.920
Begitu. Jadi, banyak jalur?
00:11:20.400 --> 00:11:22.400
Ya, akan mirip dengan bukunya.
00:11:22.480 --> 00:11:24.320
Banyak percabangan realitas di buku itu.
00:11:24.720 --> 00:11:26.240
Buku itu inovatif di eranya.
00:11:26.800 --> 00:11:28.480
Inovatif sejauh ini.
00:11:29.720 --> 00:11:32.040
Baik. Begini saranku.
00:11:32.440 --> 00:11:33.720
Kerjakan di sini.
00:11:34.880 --> 00:11:36.680
- Di sini?
- Kami akan sediakan meja,
00:11:36.760 --> 00:11:39.520
susun tim khusus untukmu.
Col tentu terlibat.
00:11:40.680 --> 00:11:41.520
Kau mau?
00:11:42.880 --> 00:11:45.040
Pekan depan ada pegawai cip audio,
00:11:45.120 --> 00:11:47.240
jadi, musik akan kami urus di sini.
00:11:47.840 --> 00:11:50.200
Jadi, apa jawabanmu?
00:11:52.960 --> 00:11:53.800
Tidak.
00:12:00.200 --> 00:12:01.440
Maksudku, ya.
00:12:02.480 --> 00:12:04.480
Aku mau garap gimnya. Tetapi...
00:12:05.080 --> 00:12:06.360
Tetapi aku perlu...
00:12:10.440 --> 00:12:13.720
Aku perlu menggarapnya sesuai visiku.
00:12:14.960 --> 00:12:17.120
Aku sendiri saja. Di rumah.
00:12:17.720 --> 00:12:19.680
Di rumah. Sendiri?
00:12:20.280 --> 00:12:22.480
Ya, semua ide di kepalaku,
00:12:22.560 --> 00:12:24.080
dan jika orang lain terlibat
00:12:24.160 --> 00:12:26.160
aku akan... terbebani?
00:12:27.000 --> 00:12:28.400
"Terbebani"?
00:12:29.400 --> 00:12:34.160
Aku yakin bisa kugarap dengan baik.
00:12:34.240 --> 00:12:35.080
Mirip bukunya.
00:12:35.800 --> 00:12:39.280
Cerita yang bercabang. Realitas paralel.
00:12:39.360 --> 00:12:41.960
- Ini gim biasa, 'kan?
- Aku paham.
00:12:42.600 --> 00:12:43.960
Dia seniman.
00:12:44.880 --> 00:12:46.720
Dia penyendiri. Aku juga.
00:12:46.840 --> 00:12:48.920
- Ya, tetapi...
- Seperti kataku.
00:12:49.640 --> 00:12:51.520
Tim bagus untuk gim aksi.
00:12:51.600 --> 00:12:52.800
Namun jika ini konsep...
00:12:54.200 --> 00:12:58.240
kau butuh kegilaan
dan itu efektif jika ada satu pikiran.
00:12:58.320 --> 00:13:01.080
Timothy Leary, kita debatkan
The Doors of Perception...
00:13:01.160 --> 00:13:02.600
Itu buku Huxley, bukan Leary.
00:13:02.680 --> 00:13:03.840
Jika ingin garap sendiri,
00:13:03.920 --> 00:13:06.040
yang terpenting rilis saat Natal.
00:13:06.160 --> 00:13:08.680
Jadi, kode harus selesai
pada 12 September.
00:13:08.760 --> 00:13:09.600
Baik.
00:13:09.800 --> 00:13:10.640
Jangan telat.
00:13:19.040 --> 00:13:20.400
Apa yang kau dengarkan?
00:13:22.440 --> 00:13:24.000
Agar fokus.
00:13:25.960 --> 00:13:27.040
Musik?
00:13:30.960 --> 00:13:32.840
Thompson Twins.
00:13:34.360 --> 00:13:35.360
Ambil pulpen.
00:13:40.280 --> 00:13:41.520
Aku melunakkan daging.
00:13:46.600 --> 00:13:49.240
Ini seperti teknologi alien.
00:13:50.320 --> 00:13:53.400
Bagaimana hasilnya?
00:13:55.400 --> 00:13:57.520
Lancar. Sangat lancar.
00:13:59.480 --> 00:14:00.720
Mereka menerimanya.
00:14:00.960 --> 00:14:02.320
- Itu bagus, 'kan?
- Ya.
00:14:04.080 --> 00:14:06.040
- Selamat, Nak.
- Tangan Ayah kotor.
00:14:08.480 --> 00:14:09.320
Ya.
00:14:12.520 --> 00:14:17.320
Jadi, bagaimana? Kau ke kantor mereka?
00:14:17.560 --> 00:14:18.920
Tidak, kugarap di sini.
00:14:20.000 --> 00:14:21.160
Sendiri?
00:14:21.960 --> 00:14:22.800
Ya.
00:14:27.240 --> 00:14:28.080
Lalu...
00:14:29.200 --> 00:14:32.280
apa itu cara terbaik menggarap hal ini?
00:14:32.360 --> 00:14:33.440
Memang kenapa?
00:14:34.120 --> 00:14:36.240
Grafisnya sangat bagus, Robin,
00:14:36.320 --> 00:14:39.400
pertanyaan utamanya
bagaimana permainannya?
00:14:39.720 --> 00:14:41.560
Gameplay-nya juga bagus.
00:14:41.640 --> 00:14:45.320
Harus kuakui, ini gim Colin Ritman,
jadi, harapan kita tinggi,
00:14:45.400 --> 00:14:49.200
tetapi meski standarnya tinggi,
gim ini sangat menarik.
00:14:49.280 --> 00:14:52.080
Gim ini menantang, kesulitannya lumayan,
00:14:52.160 --> 00:14:56.240
jadi, kita akan sering mati dan mencoba,
tetapi aku menerimanya.
00:14:56.320 --> 00:14:57.160
CEK PINTU,
CARI KUNCI
00:14:57.280 --> 00:14:59.200
Sepertinya menarik. Nilai darimu, Robin?
00:14:59.280 --> 00:15:02.040
Empat dari skala lima.
Colin Ritman sukses lagi.
00:15:02.240 --> 00:15:04.800
- Jadi, tak sempurna.
- Tiada yang sempurna.
00:15:09.520 --> 00:15:12.120
Ada aku, ada Colin Ritman...
00:15:12.200 --> 00:15:15.040
"Colin Ritman sungguhan," katamu.
00:15:15.400 --> 00:15:21.200
Ya, benar. Tn. Thakur
menawari aku bekerja di sana
00:15:21.280 --> 00:15:24.360
di kantor mereka bersama Colin.
00:15:26.280 --> 00:15:27.160
Aku...
00:15:28.400 --> 00:15:30.320
Entahlah, terlalu...
00:15:31.120 --> 00:15:32.000
Terlalu?
00:15:32.680 --> 00:15:33.840
Terlalu bagus.
00:15:36.000 --> 00:15:38.760
- Aku menolaknya.
- Kau tolak?
00:15:39.400 --> 00:15:40.880
Tak kutolak semuanya.
00:15:40.960 --> 00:15:43.320
Hanya hal kerja di sana, diawasi.
00:15:44.360 --> 00:15:46.320
Entah kenapa, aku menolak.
00:15:46.400 --> 00:15:49.800
Lalu aku beralasan
lebih suka bekerja sendiri.
00:15:51.440 --> 00:15:54.360
Entah dari mana keinginan menolak itu.
00:15:55.200 --> 00:15:59.040
Sepertinya kau makin percaya diri.
Menurutku itu bagus.
00:16:00.360 --> 00:16:02.720
Mereka mengizinkanku menggarap gimnya.
00:16:03.080 --> 00:16:07.320
Bagus, Stefan. Itu bagus sekali.
00:16:09.280 --> 00:16:10.480
Ucapanmu mirip Ayah.
00:16:18.960 --> 00:16:19.800
Maaf.
00:16:21.560 --> 00:16:23.480
Ayah kadang membuatku kesal.
00:16:23.960 --> 00:16:25.080
Seperti saat ini...
00:16:25.960 --> 00:16:27.120
Aku baik saja.
00:16:28.200 --> 00:16:32.080
Tak ada alasan
untuk mengikuti terapi ini lagi.
00:16:34.920 --> 00:16:38.360
Entah, rasanya seperti diawasi.
00:16:40.080 --> 00:16:44.400
Mungkin kau merasa terganggu
karena sebentar lagi peringatan.
00:16:45.240 --> 00:16:49.760
Ini bulan yang sulit bagimu.
Tak bisa kita remehkan.
00:16:51.680 --> 00:16:55.240
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
00:16:57.400 --> 00:17:03.360
Mengenangnya bisa membantu.
Meski rasanya sudah pernah.
00:17:04.800 --> 00:17:08.160
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
00:17:10.720 --> 00:17:12.360
Pagi itu masih terpikirkan.
00:17:15.240 --> 00:17:16.200
Masih teringat.
00:17:18.120 --> 00:17:18.960
Rabbit.
00:17:19.360 --> 00:17:20.480
Karena Rabbit.
00:17:20.720 --> 00:17:23.560
Itu mainan buatan ibuku
untukku saat aku lahir.
00:17:24.680 --> 00:17:26.080
Kubawa ke mana-mana.
00:17:26.920 --> 00:17:29.560
Ayahku menganggap itu banci
atau semacamnya.
00:17:30.160 --> 00:17:32.080
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
00:17:32.160 --> 00:17:34.720
Ayah dan Ibu cekcok karenanya.
00:17:34.800 --> 00:17:37.200
Harusnya dia berhenti main boneka.
00:17:38.480 --> 00:17:40.720
Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit.
00:17:42.880 --> 00:17:46.920
Pagi itu, Ibu akan mengunjungi
Kakek dan Nenek.
00:17:47.200 --> 00:17:50.320
Harusnya aku ikut Ibu,
tetapi Rabbit tak kutemukan.
00:17:50.880 --> 00:17:52.640
Aku tak mau pergi tanpanya.
00:17:53.000 --> 00:17:54.800
Ayo, Stefan, nanti kita telat.
00:17:55.280 --> 00:17:56.240
Kau ikut, tidak?
00:18:08.160 --> 00:18:09.160
Tidak!
00:18:09.840 --> 00:18:12.480
Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45.
00:18:14.480 --> 00:18:15.800
Aku menghambat Ibu.
00:18:16.560 --> 00:18:18.920
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
00:18:19.000 --> 00:18:19.960
Karena aku.
00:18:21.680 --> 00:18:24.640
Stefan, berapa umurmu saat itu?
00:18:27.600 --> 00:18:28.480
Lima.
00:18:29.800 --> 00:18:31.480
Umurmu baru lima tahun.
00:18:32.040 --> 00:18:33.440
Kau tak mungkin tahu.
00:18:34.720 --> 00:18:35.720
Stefan.
00:18:36.720 --> 00:18:38.640
Kau tak mungkin tahu.
00:18:39.360 --> 00:18:41.160
Tim Penyelamat mengatakan
00:18:41.240 --> 00:18:44.680
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
00:18:44.760 --> 00:18:47.080
di dekat Stasiun Queenstown Road.
00:18:49.600 --> 00:18:52.080
Dengan meningkatnya jumlah korban,
00:18:52.160 --> 00:18:54.560
polisi transportasi membuka tanya jawab.
00:18:54.640 --> 00:18:56.920
Namun sebab insiden belum jelas.
00:19:00.000 --> 00:19:01.760
Karena itu aku benci Ayah.
00:19:03.600 --> 00:19:05.760
Masa lalu tak bisa diubah, Stefan.
00:19:07.520 --> 00:19:10.960
Walau menyakitkan,
kita tak bisa mengubahnya.
00:19:11.040 --> 00:19:13.720
Kita tak bisa mengganti
pilihan masa lalu.
00:19:14.600 --> 00:19:16.720
Kita harus belajar menerimanya.
00:19:22.040 --> 00:19:25.200
Ingat. Jika butuh aku, telepon saja.
00:19:25.920 --> 00:19:27.080
Kau tahu nomorku.
00:20:03.280 --> 00:20:05.280
PHAEDRA OLEH TANGERINE DREAM
00:20:11.320 --> 00:20:17.720
TOMITA
THE BERMUDA TRIANGLE
00:20:29.800 --> 00:20:31.440
LAGU POPULER
00:20:34.240 --> 00:20:38.320
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
00:20:46.920 --> 00:20:48.000
Terima kasih.
00:20:59.640 --> 00:21:01.640
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
00:21:08.360 --> 00:21:11.440
KONSPIRASI PENGENDALIAN PIKIRAN
00:21:46.520 --> 00:21:49.720
JULI
00:21:49.800 --> 00:21:51.640
PARA ILMUWAN
PEGAWAI PEMERINTAH
00:21:56.720 --> 00:21:58.040
JALUR TERBAGI
KAU MEMBEKU
00:22:00.160 --> 00:22:03.440
17 JULI
00:22:14.440 --> 00:22:17.640
3 AGUSTUS
00:22:23.040 --> 00:22:26.320
20 AGUSTUS
00:22:32.160 --> 00:22:33.040
LAWAN
MINTA SARAN
00:22:33.120 --> 00:22:34.040
IKUTI BATU KUNING
IKUTI JALUR MERAH
00:22:34.120 --> 00:22:35.000
LAWAN?
YA TIDAK
00:22:35.080 --> 00:22:36.000
KANAN KIRI
TAMAT
00:22:45.680 --> 00:22:46.520
Stefan?
00:22:52.720 --> 00:22:55.320
Dengar, aku akan ke pub untuk makan siang.
00:22:55.920 --> 00:22:59.440
- Jika kau mau ikut...
- Tak usah.
00:23:01.120 --> 00:23:03.640
- Kau tak sarapan.
- Ayah.
00:23:04.400 --> 00:23:05.400
Aku tak lapar.
00:23:07.640 --> 00:23:09.000
Semua baik saja?
00:23:12.240 --> 00:23:13.120
JALANKAN
00:23:15.560 --> 00:23:18.840
Stefan, aku cemas,
kau di kamarmu berpekan-pekan.
00:23:25.120 --> 00:23:26.160
Stefan?
00:23:27.040 --> 00:23:28.200
Bicaralah kepadaku.
00:23:30.840 --> 00:23:32.600
FUNGSI TANPA DEFINISI
00:23:32.680 --> 00:23:34.960
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
00:23:39.960 --> 00:23:42.680
Stefan, apa yang kau lakukan?
Itu kerja kerasmu!
00:24:18.600 --> 00:24:19.960
Semua baik saja?
00:24:23.080 --> 00:24:24.080
JALANKAN
00:24:26.400 --> 00:24:30.360
Stefan, aku cemas,
kau di kamarmu berpekan-pekan.
00:24:36.880 --> 00:24:37.880
Stefan?
00:24:38.800 --> 00:24:39.960
Bicaralah kepadaku.
00:24:42.760 --> 00:24:44.520
FUNGSI TANPA DEFINISI
00:24:44.600 --> 00:24:46.880
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
00:24:47.200 --> 00:24:48.760
Ayah, enyahlah!
00:24:55.320 --> 00:24:56.240
Maaf.
00:24:57.520 --> 00:24:59.640
Aku... Aku hanya...
00:25:00.040 --> 00:25:02.240
- Aku stres.
- Ambil jaketmu.
00:25:03.320 --> 00:25:04.640
Kita makan siang.
00:25:05.360 --> 00:25:08.200
- Aku harus selesaikan ini.
- Kita naik mobil.
00:25:31.160 --> 00:25:32.120
Kita sampai.
00:25:48.800 --> 00:25:50.200
Ini tempat dr. Haynes.
00:25:51.240 --> 00:25:54.720
- Katanya kita makan siang.
- Bicaralah dengannya.
00:25:55.000 --> 00:25:56.680
Kau tertekan.
00:25:56.880 --> 00:25:59.400
Kau tak tidur, tak makan.
00:26:00.240 --> 00:26:02.280
Aku mencemaskanmu.
00:26:04.000 --> 00:26:09.120
Kurasa sebaiknya kau
mengungkapkan kecemasanmu,
00:26:09.200 --> 00:26:11.280
bukannya memendamnya.
00:26:17.600 --> 00:26:20.600
Entah apa karena tenggatnya,
tetapi pikiranku kacau.
00:26:21.400 --> 00:26:24.320
Mimpiku sangat jelas.
Aku memikirkan hal aneh.
00:26:24.400 --> 00:26:25.480
Hal macam apa?
00:26:27.600 --> 00:26:29.920
- Seakan aku tak punya kendali.
- Kendali apa?
00:26:30.920 --> 00:26:34.200
Semuanya, hal kecil, keputusan kecil.
00:26:34.280 --> 00:26:36.720
Sarapan apa. Musik apa yang kudengar.
00:26:36.800 --> 00:26:38.480
Membentak Ayah atau...
00:26:38.560 --> 00:26:40.760
Kau merasa tak membuat keputusan ini?
00:26:42.200 --> 00:26:44.680
Rasanya bukan aku yang mengatur,
tetapi orang lain.
00:26:45.680 --> 00:26:47.520
Ada halusinasi pendengaran?
00:26:48.000 --> 00:26:51.000
Tak ada, tetapi ada sesuatu.
00:26:51.520 --> 00:26:54.200
Entahlah, suatu impuls.
00:26:54.280 --> 00:26:55.480
Aku yakin ada.
00:26:56.240 --> 00:26:58.960
Baik. Karena kau sadar
dengan kondisi mentalmu,
00:26:59.040 --> 00:27:01.200
artinya bagus.
00:27:01.920 --> 00:27:04.440
Namun, sepertinya kau mulai disosiasi,
00:27:04.520 --> 00:27:06.520
jadi, kita harus mencabut akarnya
00:27:06.600 --> 00:27:09.560
sebelum kau mengalami delusi serius.
00:27:09.840 --> 00:27:11.760
Namun kurasa belum.
00:27:12.760 --> 00:27:14.120
Tak bisa disangkal
00:27:14.200 --> 00:27:17.000
bahwa peringatan kematian ibumu
sebentar lagi,
00:27:17.880 --> 00:27:19.960
Kita tahu itu penyebab stres.
00:27:33.240 --> 00:27:34.200
Karena itu,
00:27:34.520 --> 00:27:36.960
sebaiknya kau menjalani pengobatan
00:27:37.040 --> 00:27:38.360
beberapa bulan ini.
00:27:38.760 --> 00:27:41.280
Aku menaikkan dosisnya sedikit.
00:27:43.840 --> 00:27:44.920
Stefan.
00:27:45.600 --> 00:27:47.080
Jangan anggap ini kemunduran.
00:27:48.040 --> 00:27:50.280
Kau tak sendiri. Kita hadapi bersama.
00:27:51.560 --> 00:27:54.800
Satu untuk semua, dan semua...
00:27:56.880 --> 00:27:57.880
Untuk satu.
00:28:02.080 --> 00:28:06.640
Jika ada apa-apa, hubungi aku.
Kau tahu nomorku.
00:28:08.120 --> 00:28:09.360
KAMAR 3
DR. R HAYNES
00:28:13.080 --> 00:28:16.440
- Bagaimana?
- Lancar.
00:29:09.040 --> 00:29:11.960
EMPAT BULAN KEMUDIAN
00:29:30.000 --> 00:29:31.640
BANDERSNATCH
00:29:32.240 --> 00:29:34.960
Apa Bandersnatch patut dibeli?
00:29:35.360 --> 00:29:38.440
Kuharap aku bisa bilang ya,
tetapi ini mengesalkan.
00:29:38.520 --> 00:29:42.440
Seakan kreatornya menyerah di tengah,
lalu bergerak tanpa arah.
00:29:42.920 --> 00:29:46.160
Jika ada kesempatan kedua,
kuharap mereka pilih jalur lain.
00:29:46.240 --> 00:29:48.280
Sayangnya kita tak punya kesempatan kedua.
00:29:48.640 --> 00:29:51.240
Begitu juga mereka. Masuk akal?
00:29:51.360 --> 00:29:54.000
- Nilai darimu?
- Dua setengah dari skala lima.
00:29:54.200 --> 00:29:55.200
Mengecewakan.
00:29:55.720 --> 00:29:57.640
Astaga. Mungkin pekan depan
00:29:57.720 --> 00:29:59.720
ada gim menarik untukmu, Robin.
00:30:00.680 --> 00:30:02.000
Harus kucoba lagi.
00:30:08.440 --> 00:30:10.560
Aku mencemaskanmu.
00:30:12.520 --> 00:30:14.200
Bicaralah dengannya.
00:30:16.240 --> 00:30:18.400
Aku mencemaskanmu.
00:30:20.360 --> 00:30:22.040
Bicaralah dengannya.
00:30:24.080 --> 00:30:26.200
Aku mencemaskanmu.
00:30:28.200 --> 00:30:29.880
Bicaralah dengannya.
00:30:31.920 --> 00:30:34.160
Aku mencemaskanmu.
00:31:13.160 --> 00:31:17.200
TIGA PEKAN KEMUDIAN
00:31:38.560 --> 00:31:40.440
12 SEPTEMBER
00:31:40.520 --> 00:31:42.240
HARI PENYERAHAN
00:31:49.880 --> 00:31:50.720
Bagus.
00:31:51.320 --> 00:31:52.840
Syukur iklannya kugandakan.
00:31:52.920 --> 00:31:54.360
AGEN MENCURIGAIMU
00:31:54.440 --> 00:31:55.600
KABUR [BUNUH AGEN]
00:31:57.080 --> 00:31:58.240
Itu tak...
00:31:58.640 --> 00:32:01.560
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
00:32:01.640 --> 00:32:03.360
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
00:32:04.240 --> 00:32:07.360
- Kau tambah jalur baru?
- Jalur konspirasi pemerintah.
00:32:07.840 --> 00:32:09.920
Salah satu alur waktu alternatif di novel.
00:32:10.120 --> 00:32:11.960
Jerome F Davies punya teori konspirasi.
00:32:12.480 --> 00:32:16.040
- Sebelum atau sesudah dia gila?
- Aku mencoba melengkapinya.
00:32:16.120 --> 00:32:18.800
Jika itu tambahan, hapus saja.
00:32:18.880 --> 00:32:22.200
- Tidak. Ini penting.
- Stefan. Tenggatnya hari ini.
00:32:22.280 --> 00:32:24.800
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
00:32:24.880 --> 00:32:27.760
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
00:32:31.440 --> 00:32:33.120
- Senin pagi.
- Senin pagi.
00:32:33.320 --> 00:32:34.160
Baik.
00:32:34.360 --> 00:32:37.160
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
00:32:37.600 --> 00:32:41.560
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
00:32:42.080 --> 00:32:43.160
Aku paham.
00:32:46.680 --> 00:32:48.960
Ini. Untukmu.
00:32:50.120 --> 00:32:50.960
DOK. JFD
00:32:51.040 --> 00:32:53.160
- Apa ini?
- Kurekam dari TV.
00:32:53.440 --> 00:32:54.760
Dokumenter tentang Jerome.
00:32:54.960 --> 00:32:58.120
Bisa jadi inspirasi.
Nyalakan sambil kerja.
00:33:11.000 --> 00:33:13.080
CEK PINTU,
CARI KUNCI
00:33:13.160 --> 00:33:15.240
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
00:33:24.120 --> 00:33:25.560
Mau menonton film?
00:33:30.840 --> 00:33:32.840
DOK. JFD
00:33:35.160 --> 00:33:36.960
Sugar Puffs dari Quaker.
00:33:37.480 --> 00:33:39.400
Ceritakan madunya... Enak!
00:33:39.480 --> 00:33:41.200
PUTAR
00:33:42.480 --> 00:33:44.480
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
00:33:44.560 --> 00:33:45.960
Di penghujung hidupnya,
00:33:46.040 --> 00:33:50.640
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
00:33:50.720 --> 00:33:52.600
Tindakan ini, bersama usahanya
00:33:52.680 --> 00:33:55.880
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
00:33:55.960 --> 00:33:57.800
menjadi pemicu akhirnya.
00:33:58.800 --> 00:34:00.840
Dia terobsesi dengan simbol aneh
00:34:00.920 --> 00:34:03.320
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
00:34:03.920 --> 00:34:07.440
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
00:34:07.640 --> 00:34:12.840
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
00:34:13.720 --> 00:34:17.600
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
00:34:17.800 --> 00:34:21.240
Davies menjadi yakin
dia tak punya kendali atas takdirnya
00:34:21.320 --> 00:34:24.640
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
00:34:24.880 --> 00:34:29.480
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
00:34:29.920 --> 00:34:31.200
yang dia lihat dalam visinya
00:34:31.280 --> 00:34:33.680
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
00:34:37.120 --> 00:34:39.240
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
00:34:40.040 --> 00:34:41.280
Davies memenggalnya
00:34:41.360 --> 00:34:44.560
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
00:34:46.760 --> 00:34:48.840
Saat ditangkap dia bilang ke polisi
00:34:48.920 --> 00:34:52.280
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
00:34:53.480 --> 00:34:57.800
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
00:34:58.480 --> 00:35:00.720
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
00:35:00.800 --> 00:35:04.080
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
00:35:04.160 --> 00:35:07.080
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
00:35:07.160 --> 00:35:09.000
Itu hanya ilusi.
00:35:09.960 --> 00:35:13.560
Jika pemikiran itu disimpulkan
secara logis,
00:35:13.640 --> 00:35:16.080
artinya kau tak bersalah atas tindakanmu.
00:35:17.040 --> 00:35:18.480
Karena itu bukan tindakanmu.
00:35:19.800 --> 00:35:23.200
Takdirmu sudah ditentukan,
itu di luar kendalimu.
00:35:24.840 --> 00:35:26.080
Kau hanya boneka.
00:35:27.360 --> 00:35:28.680
Kau tak punya kendali.
00:35:34.560 --> 00:35:36.800
Aku mencemaskanmu.
00:35:38.640 --> 00:35:40.320
Bicaralah dengannya.
00:35:42.320 --> 00:35:44.560
Aku mencemaskanmu.
00:35:46.480 --> 00:35:48.160
Bicaralah dengannya.
00:35:50.200 --> 00:35:52.440
Aku mencemaskanmu.
00:35:54.320 --> 00:35:56.000
Bicaralah dengannya.
00:35:58.000 --> 00:36:00.240
Aku mencemaskanmu.
00:36:00.760 --> 00:36:01.880
DOK. JFD
00:36:01.960 --> 00:36:05.080
Davies menjadi yakin
dia tak punya kendali atas takdirnya
00:36:05.160 --> 00:36:08.720
karena istrinya memberinya
obat psikotropika.
00:36:09.040 --> 00:36:11.160
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
00:36:11.960 --> 00:36:13.200
Davies memenggalnya
00:36:13.280 --> 00:36:16.760
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
00:36:16.840 --> 00:36:18.560
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
00:36:18.640 --> 00:36:22.480
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
00:36:23.000 --> 00:36:27.400
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
00:36:27.840 --> 00:36:30.160
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
00:36:30.240 --> 00:36:33.640
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
00:36:33.720 --> 00:36:35.400
MEMORI HABIS
00:36:39.840 --> 00:36:43.520
Jika pemikiran itu disimpulkan
secara logis,
00:36:43.600 --> 00:36:46.080
artinya kau tak bersalah atas tindakanmu.
00:36:47.800 --> 00:36:49.520
Karena itu bukan tindakanmu.
00:36:50.680 --> 00:36:51.920
Itu di luar kendalimu.
00:36:54.280 --> 00:36:57.720
Takdirmu sudah ditentukan.
Itu di luar kendalimu.
00:37:00.520 --> 00:37:01.840
Kenapa tak membunuh?
00:37:03.320 --> 00:37:05.200
Mungkin itu kemauan takdir.
00:37:06.120 --> 00:37:07.320
Kau hanya boneka.
00:37:08.880 --> 00:37:10.240
Kau tak punya kendali.
00:37:16.960 --> 00:37:18.040
CEK PINTU,
CARI KUNCI
00:37:18.120 --> 00:37:20.160
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
00:37:54.760 --> 00:37:55.680
Stefan?
00:38:51.320 --> 00:38:53.320
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
00:38:53.800 --> 00:38:55.680
Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
00:38:55.760 --> 00:38:56.680
Dia lima tahun.
00:38:56.760 --> 00:38:58.880
Itu saatnya berhenti main boneka.
00:38:58.960 --> 00:39:01.000
- Itu bukan boneka.
- Jika dibawa,
00:39:01.080 --> 00:39:03.480
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
00:39:03.560 --> 00:39:05.640
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
00:39:05.720 --> 00:39:08.000
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
00:39:50.720 --> 00:39:53.840
FUNGSI TANPA DEFINISI
00:40:14.880 --> 00:40:16.000
Tidak!
00:40:19.080 --> 00:40:20.240
Ulah siapa ini?
00:40:21.040 --> 00:40:22.480
Aku tahu ada orang di sana.
00:40:24.600 --> 00:40:25.640
Siapa di sana?
00:40:26.360 --> 00:40:27.640
Siapa kau?
00:40:30.240 --> 00:40:31.760
Berikan pertanda.
00:40:33.560 --> 00:40:36.000
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
00:40:36.080 --> 00:40:37.440
Beri aku pertanda.
00:40:37.880 --> 00:40:41.080
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda.
00:40:47.600 --> 00:40:51.200
AKU MENONTONMU LEWAT NETFLIX.
00:40:51.440 --> 00:40:52.680
Astaga.
00:40:53.320 --> 00:40:56.760
AKU YANG MEMBUAT KEPUTUSAN UNTUKMU.
00:40:57.960 --> 00:41:01.440
Siapa... Apa itu Netflix?
00:41:08.680 --> 00:41:10.280
Serius, apa artinya itu?
00:41:17.560 --> 00:41:19.920
ITU LAYANAN STREAMING HIBURAN
00:41:20.000 --> 00:41:23.280
DARI AWAL ABAD KE-21.
00:41:23.840 --> 00:41:26.880
Aku tak tahu artinya itu.
00:41:33.600 --> 00:41:36.560
Kau tak masuk akal.
Beri penjelasan masuk akal.
00:41:41.160 --> 00:41:44.560
INI SEPERTI TV, TETAPI DI INTERNET.
00:41:44.640 --> 00:41:47.360
AKU YANG MENGENDALIKAN.
00:41:51.320 --> 00:41:53.440
Aku tak paham.
00:41:55.400 --> 00:41:56.280
KELUAR BATAS INTEGER
00:41:56.360 --> 00:41:57.400
Bicara dengan siapa?
00:41:58.960 --> 00:41:59.880
Ini gila.
00:42:01.160 --> 00:42:02.240
Ceritakan saja.
00:42:02.640 --> 00:42:04.600
Aku dikendalikan orang dari masa depan.
00:42:09.200 --> 00:42:10.040
Apa?
00:42:10.520 --> 00:42:14.000
Aku dikendalikan orang dari masa depan.
00:42:16.720 --> 00:42:19.520
- Perlu kuhubungi dr. Haynes?
- Ya.
00:42:28.520 --> 00:42:32.800
Jadi, kau dikendalikan orang
melalui Netflix.
00:42:33.440 --> 00:42:37.640
- Apa itu Netflix? Planet?
- Entahlah.
00:42:38.160 --> 00:42:41.520
Semacam hiburan masa depan.
00:42:41.600 --> 00:42:42.840
Seperti gim komputer?
00:42:43.160 --> 00:42:44.280
Aku tak tahu.
00:42:45.880 --> 00:42:48.560
Katanya dari abad ke-21.
00:42:49.240 --> 00:42:52.400
Baik, mari kita bahas secara logis
00:42:52.480 --> 00:42:56.720
untuk tentukan ini realitas atau delusi.
00:42:56.800 --> 00:42:59.720
- Ini bukan delusi.
- Baik, mari kita bahas.
00:43:01.080 --> 00:43:02.080
Baik.
00:43:02.360 --> 00:43:07.800
Jadi, semua ini terjadi
untuk menghibur orang.
00:43:08.400 --> 00:43:09.640
Orang yang mengendalikanmu.
00:43:12.440 --> 00:43:16.240
Jadi, kenapa kau
tak dalam situasi yang menghibur?
00:43:18.880 --> 00:43:21.280
- Apa maksudmu?
- Lihat dirimu.
00:43:21.960 --> 00:43:25.440
Kau di ruangan biasa,
di daerah yang biasa,
00:43:25.640 --> 00:43:27.480
berbicara dengan wanita biasa.
00:43:29.000 --> 00:43:33.400
Jika ini hiburan,
harusnya dibuat lebih menarik.
00:43:34.120 --> 00:43:36.520
Beri sedikit aksi, ya, 'kan?
00:43:38.160 --> 00:43:42.640
Bukankah kau akan ingin aksi
00:43:42.720 --> 00:43:45.240
jika menonton ini di TV?
00:44:04.440 --> 00:44:05.280
Kemari.
00:44:05.960 --> 00:44:07.200
Sini, Anak Manja.
00:44:07.760 --> 00:44:09.360
Tunggu apa lagi?
00:44:17.120 --> 00:44:19.200
Ayo. Kutantang kau.
00:44:22.200 --> 00:44:23.040
Cut!
00:44:25.920 --> 00:44:28.840
Maaf, kau tak apa?
00:44:34.760 --> 00:44:36.040
Tadi aku sedang...
00:44:37.480 --> 00:44:38.520
Jendela.
00:44:39.440 --> 00:44:40.400
Jendela.
00:44:40.640 --> 00:44:43.040
Aku ingin buka jendela. Untuk keluar.
00:44:44.320 --> 00:44:45.640
Kau tak perlu keluar.
00:44:46.400 --> 00:44:48.120
Kau tak bisa keluar. Tak bisa dibuka.
00:44:48.320 --> 00:44:51.520
Di naskah kau tak disuruh keluar.
Lihat, Mike?
00:44:52.200 --> 00:44:53.920
Kini adegan aksi.
00:44:57.920 --> 00:44:58.880
Mike?
00:45:01.360 --> 00:45:02.200
Mike?
00:45:04.760 --> 00:45:05.800
Stefan.
00:45:08.120 --> 00:45:10.160
Kau mau duduk sejenak?
00:45:11.920 --> 00:45:13.960
Bisa panggil tim medis?
00:45:19.040 --> 00:45:21.960
Itu akhir salah satu alur waktu.
Coba realitas lain?
00:45:22.600 --> 00:45:24.240
Bicaralah dengannya.
00:45:26.320 --> 00:45:28.280
Aku mencemaskanmu.
00:45:30.240 --> 00:45:32.040
Bicaralah dengannya.
00:45:34.080 --> 00:45:36.120
Aku mencemaskanmu.
00:45:38.200 --> 00:45:39.880
Bicaralah dengannya.
00:45:41.920 --> 00:45:43.800
Aku mencemaskanmu.
00:45:46.080 --> 00:45:47.680
Bicaralah dengannya.
00:45:49.520 --> 00:45:50.560
Aku mencemaskan...
00:45:54.600 --> 00:45:56.360
Motown-nya gim komputer.
00:45:56.440 --> 00:45:57.520
Colin Ritman?
00:45:58.480 --> 00:46:00.200
- Kita pernah jumpa.
- Apa jawabanmu?
00:46:00.280 --> 00:46:01.600
Kau butuh kegilaan.
00:46:02.360 --> 00:46:03.920
Stefan, bicaralah kepadaku.
00:46:04.000 --> 00:46:05.560
Ayah, enyahlah!
00:46:06.560 --> 00:46:07.720
Ambil jaketmu.
00:46:08.680 --> 00:46:09.920
Ini tempat dr. Haynes.
00:46:10.120 --> 00:46:11.760
Bicaralah dengannya.
00:46:12.120 --> 00:46:13.640
Kau tertekan.
00:46:13.960 --> 00:46:16.680
Kau tak tidur, tak makan.
00:46:20.960 --> 00:46:22.480
Stefan, kembali.
00:46:23.360 --> 00:46:24.360
Stefan!
00:46:25.400 --> 00:46:26.320
Colin!
00:46:28.440 --> 00:46:29.280
Hai.
00:46:31.320 --> 00:46:33.000
Bagaimana Bandersnatch?
00:46:34.240 --> 00:46:35.120
Tak lancar.
00:46:36.080 --> 00:46:38.880
Tak lancar. Aku... bingung.
00:46:40.560 --> 00:46:43.040
- Kau terperosok.
- Dalam apa?
00:46:43.280 --> 00:46:46.640
- Bertarung dengan pikiranmu sendiri.
- Ya. Tepat sekali.
00:46:47.440 --> 00:46:51.560
- Kau sudah punya rencana?
- Tidak.
00:46:53.320 --> 00:46:54.240
Ikut aku.
00:47:25.280 --> 00:47:26.880
Stefan, ini Kitty.
00:47:31.880 --> 00:47:33.040
Ini Pearl.
00:47:34.720 --> 00:47:36.280
Keturunanku.
00:47:40.000 --> 00:47:41.920
Stefan terperosok, Kit.
00:47:43.360 --> 00:47:44.200
Kasihan.
00:47:45.800 --> 00:47:47.360
Kau akan menyelamatkannya?
00:48:04.720 --> 00:48:05.720
Duduklah.
00:48:33.720 --> 00:48:34.560
Ini.
00:48:36.400 --> 00:48:39.080
- Aku belum pernah...
- Ayolah.
00:49:04.120 --> 00:49:05.760
Nanti kau akan terbiasa.
00:49:14.880 --> 00:49:16.160
Satu untukmu.
00:49:16.920 --> 00:49:17.880
Satu untukku.
00:49:19.840 --> 00:49:20.680
Apa itu?
00:49:21.160 --> 00:49:23.200
Ini agar kau melihat garis besarnya.
00:49:25.240 --> 00:49:28.080
- Entahlah.
- Ini akan membantumu paham.
00:49:29.360 --> 00:49:30.360
Kau mau?
00:49:34.000 --> 00:49:35.000
Pilihanmu.
00:49:35.640 --> 00:49:38.120
Terserah kau. Jangan merasa dipaksa.
00:49:47.440 --> 00:49:48.400
Ya.
00:49:56.400 --> 00:49:57.440
Begini.
00:50:17.840 --> 00:50:18.680
Lalu?
00:50:19.840 --> 00:50:21.320
Kini kita tunggu sejenak.
00:51:17.640 --> 00:51:19.360
Orang pikir hanya ada satu realitas.
00:51:19.440 --> 00:51:21.720
Sebenarnya ada banyak,
menjalar, seperti akar.
00:51:21.800 --> 00:51:24.440
Tindakan kita di suatu jalur,
memengaruhi jalur lain.
00:51:24.640 --> 00:51:26.360
Waktu adalah konsep.
00:51:26.440 --> 00:51:28.760
Orang pikir waktu tak bisa diubah,
00:51:28.840 --> 00:51:30.920
padahal bisa. Ada kilas balik.
00:51:31.000 --> 00:51:33.880
Itu undangan untuk kembali
dan memilih hal lain.
00:51:33.960 --> 00:51:36.960
Saat memutuskan, kita pikir
itu pilihan kita, padahal bukan.
00:51:37.040 --> 00:51:39.800
Roh di luar sana
yang terkoneksi ke dunia kitalah
00:51:39.880 --> 00:51:41.680
yang menentukan tindakan kita.
00:51:41.760 --> 00:51:43.960
Kita hanya perlu ikuti itu.
00:51:45.160 --> 00:51:47.240
Cermin bisa membawamu melintasi waktu.
00:51:47.720 --> 00:51:48.960
Pemerintah mengawasi kita,
00:51:49.480 --> 00:51:51.560
membayar orang berlagak
sebagai keluarga kita,
00:51:52.000 --> 00:51:54.760
makanan kita diberi obat,
dan merekam kita.
00:51:55.200 --> 00:51:57.040
Ada pesan di setiap gim.
00:51:57.320 --> 00:51:59.760
Seperti Pac-Man, tahu kepanjangan PAC?
00:52:00.680 --> 00:52:03.000
P, A, C, "Program dan Kontrol."
00:52:03.080 --> 00:52:06.920
Ia Manusia Program dan Kontrol,
semua itu metafora.
00:52:07.240 --> 00:52:10.040
Pikirnya ia bebas,
nyatanya ia terjebak di labirin.
00:52:10.240 --> 00:52:12.200
Di sistem, ia hanya bisa makan.
00:52:12.280 --> 00:52:14.600
Ia dikejar iblis yang mungkin khayalannya.
00:52:14.880 --> 00:52:17.680
Meski ia berhasil kabur
dari satu sisi labirin,
00:52:17.760 --> 00:52:20.680
apa yang terjadi?
Dia kembali di sisi lain.
00:52:20.760 --> 00:52:22.000
Orang pikir itu gim asyik.
00:52:22.200 --> 00:52:25.000
Bukan, itu dunia yang mengerikan.
00:52:25.080 --> 00:52:27.520
Parahnya, itu nyata dan kita menjalaninya.
00:52:27.880 --> 00:52:29.240
Semua ini kode.
00:52:29.440 --> 00:52:31.560
Jika dengar baik-baik,
akan terdengar angka.
00:52:33.200 --> 00:52:37.960
Ada diagram alir kosmis
yang mengatur jalan yang bisa kita pilih.
00:52:39.160 --> 00:52:42.160
Aku sudah beri kau ilmunya.
Kini kau bebas.
00:52:44.440 --> 00:52:45.560
Kau paham?
00:52:47.800 --> 00:52:48.680
Mungkin.
00:52:50.240 --> 00:52:51.720
Ya. Mungkin.
00:52:52.320 --> 00:52:56.040
Akan kutunjukkan maksudku. Ikut aku.
00:53:04.760 --> 00:53:06.200
Kita di satu jalur.
00:53:07.040 --> 00:53:08.520
Kini, kita berdua.
00:53:09.560 --> 00:53:12.160
Akhir dari satu jalur tak penting.
00:53:12.360 --> 00:53:18.080
Keputusan selama di jalur itu
yang memengaruhi segalanya.
00:53:18.680 --> 00:53:19.920
Kau percaya?
00:53:22.680 --> 00:53:23.520
Entahlah.
00:53:24.200 --> 00:53:25.280
Akan kubuktikan.
00:53:26.120 --> 00:53:29.200
Salah satu dari kita melompat.
00:53:30.800 --> 00:53:31.840
Lompat ke sana.
00:53:36.080 --> 00:53:37.320
Kau bisa mati.
00:53:38.080 --> 00:53:42.000
Tak penting
karena ada alur waktu lain, Stefan.
00:53:42.880 --> 00:53:45.080
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
00:53:45.840 --> 00:53:47.160
Ia tak keberatan.
00:53:48.400 --> 00:53:49.680
Ia mencoba lagi.
00:53:50.720 --> 00:53:54.320
Salah satu dari kita akan melompat,
siapa yang lompat?
00:54:00.040 --> 00:54:01.560
Anginnya sepoi di sini.
00:54:05.120 --> 00:54:09.080
Ayo, siapa yang melompat?
00:54:15.080 --> 00:54:16.080
Aku akan lompat.
00:54:16.840 --> 00:54:17.840
Aku suka gayamu.
00:54:40.520 --> 00:54:44.520
EMPAT BULAN KEMUDIAN
00:54:46.880 --> 00:54:48.320
AWAL YANG BARU
00:54:56.280 --> 00:54:58.000
BANDERSNATCH
00:55:02.840 --> 00:55:06.480
Jadi, Robin, apa Bandersnatch bagus?
00:55:06.560 --> 00:55:09.200
Sulit diucapkan,
karena seperti yang diketahui
00:55:09.280 --> 00:55:12.000
kreator asli gim ini
mati dalam insiden tragis.
00:55:12.080 --> 00:55:14.960
- Benar.
- Namun, gimnya tak bagus.
00:55:15.040 --> 00:55:19.240
Terasa terburu-buru diselesaikan
orang lain. Terkesan tiba-tiba.
00:55:19.320 --> 00:55:23.320
Tak penting, buruk, kasar,
mengganggu, aneh,
00:55:23.400 --> 00:55:27.720
parah, menyeramkan, gelap,
suram, mengerikan...
00:55:31.280 --> 00:55:35.840
Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu,
00:55:35.920 --> 00:55:37.960
bukannya memendamnya.
00:55:38.800 --> 00:55:40.440
Bicaralah dengannya.
00:55:40.520 --> 00:55:44.840
Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu,
00:55:44.920 --> 00:55:47.120
bukannya memendamnya.
00:55:48.080 --> 00:55:49.720
Bicaralah dengannya.
00:55:49.800 --> 00:55:54.400
Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu,
00:55:54.480 --> 00:55:56.400
bukannya memendamnya.
00:55:57.360 --> 00:55:59.000
Bicaralah dengannya.
00:56:00.080 --> 00:56:02.720
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
00:56:03.040 --> 00:56:04.240
Ia tak keberatan.
00:56:05.600 --> 00:56:07.080
Ia mencoba lagi.
00:56:07.920 --> 00:56:11.440
Salah satu dari kita akan melompat,
siapa yang lompat?
00:56:17.200 --> 00:56:18.800
Anginnya sepoi di sini.
00:56:22.240 --> 00:56:26.240
Ayo, siapa yang melompat?
00:56:31.360 --> 00:56:32.320
Kau lompat.
00:56:33.760 --> 00:56:34.600
Baiklah.
00:56:38.760 --> 00:56:40.040
Sampai jumpa lagi.
00:56:52.920 --> 00:56:53.880
Colin di mana?
00:57:08.880 --> 00:57:09.840
Kita sampai.
00:57:12.840 --> 00:57:15.120
Colin lompat dan tak kucegah.
00:57:15.440 --> 00:57:16.560
Stefan...
00:57:17.560 --> 00:57:20.280
Mungkin kau tak sehat.
00:57:21.040 --> 00:57:22.880
Bicaralah ke dr. Haynes.
00:57:24.120 --> 00:57:25.040
Kumohon.
00:57:27.880 --> 00:57:28.720
Baiklah.
00:57:30.680 --> 00:57:31.760
Semacam apa?
00:57:32.000 --> 00:57:33.960
Sarapan apa. Musik apa yang kudengar.
00:57:34.040 --> 00:57:35.640
Gigit jari atau tidak.
00:57:35.720 --> 00:57:38.200
- Kau merasa tak...
- Membuat keputusan? Tidak.
00:57:38.280 --> 00:57:40.280
Kita sudah bahas ini. Aku yakin.
00:57:40.360 --> 00:57:43.160
Katamu aku merasa bersalah
tentang Ibu dan dosisku dinaikkan.
00:57:43.240 --> 00:57:45.520
Ya, obatnya kuminum.
00:57:46.160 --> 00:57:48.280
Tulis saja resepnya.
00:58:00.040 --> 00:58:03.760
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
00:58:04.040 --> 00:58:05.800
- Di mana Colin?
- Menghilang.
00:58:05.880 --> 00:58:07.960
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam,
00:58:08.040 --> 00:58:09.720
jika kau paham. Dia pasti kembali.
00:58:09.880 --> 00:58:10.760
KABUR [BUNUH AGEN]
00:58:11.600 --> 00:58:12.880
Tenggatnya hari ini.
00:58:12.960 --> 00:58:15.040
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
00:58:15.120 --> 00:58:18.400
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
00:58:18.480 --> 00:58:19.440
Aku paham.
00:58:23.640 --> 00:58:26.520
Colin titip ini untukmu. Untuk inspirasi.
00:58:26.600 --> 00:58:27.800
DOK. JFD
00:58:27.920 --> 00:58:30.640
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya.
00:58:31.000 --> 00:58:34.720
Jika pemikiran itu disimpulkan
secara logis,
00:58:34.800 --> 00:58:37.480
artinya kau tak bersalah atas tindakanmu.
00:58:37.920 --> 00:58:39.560
Karena itu bukan tindakanmu.
00:58:40.040 --> 00:58:41.520
Itu di luar kendalimu.
00:58:41.880 --> 00:58:43.640
Takdirmu sudah ditentukan.
00:58:44.120 --> 00:58:45.600
Kenapa tak membunuh?
00:58:47.280 --> 00:58:48.600
Kau tak punya kendali.
00:58:56.600 --> 00:58:57.480
CEK PINTU,
CARI KUNCI
00:58:57.560 --> 00:58:59.240
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
01:00:06.760 --> 01:00:07.800
Ulah siapa ini?
01:00:09.320 --> 01:00:10.680
Aku tahu ada orang di sana.
01:00:12.840 --> 01:00:13.840
Siapa di sana?
01:00:14.720 --> 01:00:15.760
Siapa kau?
01:00:18.440 --> 01:00:20.040
Berikan pertanda.
01:00:21.800 --> 01:00:24.280
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
01:00:24.360 --> 01:00:25.720
Beri aku pertanda.
01:00:26.200 --> 01:00:29.480
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
01:00:42.960 --> 01:00:43.800
Stefan?
01:00:46.040 --> 01:00:46.960
Kau sedang apa?
01:00:48.080 --> 01:00:49.120
Entahlah.
01:00:50.640 --> 01:00:51.920
Stefan, kau mencemaskan.
01:00:53.320 --> 01:00:57.880
- Aku tak punya kendali.
- Kau bicara apa? Stefan?
01:01:03.040 --> 01:01:05.640
- Aku dikendalikan.
- Stefan! Hentikan.
01:01:06.040 --> 01:01:11.720
Ya? Kau harus tenang.
Tarik napas, kumohon, tenanglah.
01:01:11.800 --> 01:01:13.640
Lewat hidungmu. Bernapas.
01:01:13.720 --> 01:01:16.440
Bernapas lewat hidungmu dan embuskan.
01:01:16.760 --> 01:01:19.080
Tarik napas, Stefan, dan embuskan.
01:01:19.160 --> 01:01:20.040
Tenang, Stefan.
01:01:20.120 --> 01:01:21.640
Menjauhlah, Ayah.
01:01:21.720 --> 01:01:24.320
Menjauh dariku. Aku tak punya kendali.
01:01:24.960 --> 01:01:27.720
- Stefan, kumohon.
- Ayah, menjauhlah dariku.
01:01:29.760 --> 01:01:32.040
Aku tak punya kendali. Kumohon...
01:01:32.120 --> 01:01:33.920
- Stefan.
- Aku tak punya kendali.
01:01:53.600 --> 01:01:54.800
Aku harus bagaimana?
01:02:12.880 --> 01:02:13.920
Aku harus bagaimana?
01:02:28.920 --> 01:02:29.760
Baik.
01:02:39.000 --> 01:02:41.520
- Halo?
- Ini dia, Anak Genius.
01:02:41.600 --> 01:02:42.440
Bagaimana?
01:02:45.000 --> 01:02:46.080
"Bagaimana?"
01:02:46.160 --> 01:02:49.120
Dengar, Colin masih pergi
menjelajahi dimensi lain.
01:02:49.200 --> 01:02:51.360
Dia tak bisa bantu. Aku butuh kodenya.
01:02:51.440 --> 01:02:52.760
Katamu Senin pagi.
01:02:53.080 --> 01:02:55.200
Iklan disebar. Pabrik sudah dipesan.
01:02:55.520 --> 01:02:58.920
Modal besar akan hilang
jika kau tak penuhi tenggat.
01:03:00.200 --> 01:03:02.480
Aku butuh kodenya sore ini. Bisa?
01:03:03.320 --> 01:03:04.320
Stefan?
01:03:04.840 --> 01:03:07.120
Halo? Bicaralah.
01:03:07.280 --> 01:03:08.800
Sebelum aku berubah.
01:03:12.640 --> 01:03:15.320
Apa kodenya bisa siap sore ini?
01:03:17.600 --> 01:03:19.360
- Tentu.
- Bagus.
01:03:19.560 --> 01:03:22.400
Sore ini, jangan telat. Dah.
01:03:23.160 --> 01:03:25.800
Di mana Colin? Di mana dia?
01:03:26.080 --> 01:03:26.960
Di mana dia?
01:03:27.920 --> 01:03:29.280
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
01:03:29.360 --> 01:03:30.720
Kitty. Kita pernah bertemu.
01:03:31.320 --> 01:03:33.880
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
01:03:34.280 --> 01:03:36.080
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
01:03:36.160 --> 01:03:37.520
Dia pergi begitu saja.
01:03:37.800 --> 01:03:39.920
Memang, tetapi dia pernah begini.
01:03:40.240 --> 01:03:42.800
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
01:03:43.000 --> 01:03:45.440
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
01:03:46.600 --> 01:03:47.440
Siapa Stefan?
01:03:47.520 --> 01:03:49.240
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
01:03:49.680 --> 01:03:50.920
Siapa Stefan?
01:04:40.400 --> 01:04:41.520
Kau Stefan?
01:04:42.560 --> 01:04:45.720
Ya. Kita pernah bertemu.
01:04:46.400 --> 01:04:47.240
Belum.
01:04:48.040 --> 01:04:49.160
Kau tahu Colin di mana?
01:04:53.080 --> 01:04:55.920
Aku ke kantor.
Kata Satpal kau yang terakhir lihat dia.
01:04:59.240 --> 01:05:01.360
Jika kau tahu, beri tahu aku.
01:05:06.920 --> 01:05:09.200
Tidak, maaf, aku tak tahu.
01:05:10.000 --> 01:05:11.520
Aku tak tahu apa pun.
01:05:14.120 --> 01:05:15.000
Begitu.
01:05:16.640 --> 01:05:18.200
Jika kau dihubungi Colin,
01:05:18.720 --> 01:05:20.920
- suruh dia hubungi Kitty.
- Baik. Aku sibuk.
01:05:52.960 --> 01:05:53.800
JALANKAN
01:06:25.880 --> 01:06:28.000
Karena itu ahli futurologi yakin
01:06:28.080 --> 01:06:31.000
kau bisa mainkan gim masa depan
di mana pun.
01:06:31.080 --> 01:06:35.440
Di bus atau kereta,
di genggaman tanganmu.
01:06:36.480 --> 01:06:38.680
- Crispin?
- Terima kasih, Leslie.
01:06:39.640 --> 01:06:43.760
Kemarin setelah pekan
penuh kontroversi dan spekulasi,
01:06:43.840 --> 01:06:47.840
perusahaan gim Tuckersoft
mengumumkan akan likuidasi.
01:06:48.320 --> 01:06:49.600
Apa yang salah?
01:06:50.720 --> 01:06:53.880
Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar
01:06:53.960 --> 01:06:56.320
dengan rentetan gim yang sangat populer
01:06:56.400 --> 01:07:00.360
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
01:07:00.680 --> 01:07:03.040
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
01:07:03.120 --> 01:07:06.680
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
01:07:06.760 --> 01:07:09.080
Stefan Butler, 19 tahun,
01:07:09.160 --> 01:07:11.280
yang dituduh membunuh ayahnya
01:07:11.360 --> 01:07:13.400
setelah mengalami kekalutan mental.
01:07:13.600 --> 01:07:15.160
Ini menimbulkan pertanyaan
01:07:15.240 --> 01:07:18.600
tentang pertimbangan bos Tuckersoft.
Mohan Thakur.
01:07:19.200 --> 01:07:22.200
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
01:07:22.280 --> 01:07:23.960
Aku tak tahu dia tak mampu.
01:07:24.360 --> 01:07:27.720
Aku tahu ayahnya meninggal,
semoga dia tenang,
01:07:28.200 --> 01:07:29.760
tetapi aku juga korban.
01:07:30.000 --> 01:07:31.760
Jangan lupakan itu.
01:07:31.840 --> 01:07:35.760
Ada karyawan Tuckersoft lain
yang masih diliputi misteri.
01:07:36.400 --> 01:07:39.400
Pemrogram terkenal, Colin Ritman,
masih menghilang.
01:07:39.480 --> 01:07:43.160
Menghilang tanpa jejak
sebelum pembunuhan terjadi.
01:07:43.560 --> 01:07:46.200
Saat sidang, Butler menyangkal terkait
01:07:46.280 --> 01:07:48.440
dengan kasus hilangnya Ritman.
01:07:48.520 --> 01:07:52.680
Dia mengaku melihat Ritman bunuh diri
dalam visinya.
01:07:53.080 --> 01:07:56.000
Hari ini, Tuckersoft tutup permanen.
01:07:56.320 --> 01:07:59.000
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
01:08:17.240 --> 01:08:18.360
Aku harus bagaimana?
01:08:28.800 --> 01:08:29.760
Aku harus bagaimana?
01:08:37.040 --> 01:08:39.280
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
01:08:39.360 --> 01:08:40.560
Ia tak keberatan.
01:08:40.640 --> 01:08:42.000
Ia mencoba lagi.
01:08:43.560 --> 01:08:44.560
Colin Ritman.
01:08:46.000 --> 01:08:47.240
Kita pernah jumpa.
01:08:47.600 --> 01:08:49.040
- Belum.
- Pernah.
01:08:49.640 --> 01:08:52.480
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
01:08:52.920 --> 01:08:53.920
Nanti kita telat.
01:08:54.000 --> 01:08:55.960
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
01:08:56.160 --> 01:08:57.760
Kereta 8.45 keluar jalur…
01:08:57.840 --> 01:08:59.320
Enyahlah! Aku tak punya kendali.
01:09:00.040 --> 01:09:02.360
-Kita hadapi bersama.
- Tenggatnya hari ini.
01:09:02.440 --> 01:09:04.640
- Kukerjakan akhir pekan.
- Bisa jadi inspirasi.
01:09:04.720 --> 01:09:05.600
DOK. JFD
01:09:05.680 --> 01:09:06.640
Kau hanya boneka.
01:09:07.200 --> 01:09:08.280
Kenapa tak membunuh?
01:09:09.360 --> 01:09:11.320
Beri aku pertanda!
01:09:11.400 --> 01:09:12.280
Stefan?
01:09:27.320 --> 01:09:28.320
Aku harus bagaimana?
01:09:44.480 --> 01:09:46.040
Astaga, yang benar saja?
01:09:51.360 --> 01:09:52.480
Kantor dr. Haynes.
01:09:53.640 --> 01:09:55.120
Dr. Haynes ada?
01:09:55.200 --> 01:09:57.120
Tidak. Dia sedang bersama klien.
01:09:57.200 --> 01:09:58.480
Kau ingin buat janji?
01:09:59.040 --> 01:10:02.040
Kau bisa kemari besok pagi.
01:10:03.200 --> 01:10:04.040
Ya.
01:10:04.920 --> 01:10:08.040
- Namamu?
- Stefan Butler.
01:10:09.320 --> 01:10:10.600
Dia sedang telepon.
01:10:12.000 --> 01:10:13.720
Mungkin gagang teleponnya dilepas.
01:10:15.880 --> 01:10:18.400
- Aku biasa begitu.
- Begitu, ya?
01:10:18.800 --> 01:10:19.880
Akan kuingat itu.
01:10:22.280 --> 01:10:24.920
Dengar, biarkan saja dia.
01:10:25.520 --> 01:10:27.120
Mungkin dia sedang fokus.
01:10:27.680 --> 01:10:28.640
Baiklah.
01:10:28.960 --> 01:10:30.640
Akan kuberi dia 24 jam lagi.
01:10:43.520 --> 01:10:44.360
JALANKAN
01:10:50.920 --> 01:10:52.320
Bagaimana kabar ayahmu?
01:10:53.760 --> 01:10:56.560
Ayah menengok saudarinya
di selatan Prancis.
01:10:56.800 --> 01:10:58.720
Jadi, kau ditinggal sendiri.
01:11:10.360 --> 01:11:11.600
Rasanya menyenangkan.
01:11:12.720 --> 01:11:13.840
Tak ada ayah.
01:11:15.800 --> 01:11:18.200
Kini aku bisa bekerja dengan tujuan.
01:11:21.960 --> 01:11:23.960
Ada terobosan baru di gimnya.
01:11:25.240 --> 01:11:30.440
Tadinya aku terhambat,
tetapi kini aku sadar.
01:11:30.520 --> 01:11:31.840
Jadi, gimnya selesai?
01:11:32.440 --> 01:11:35.720
Selesai, sudah kuserahkan, semua.
01:11:36.400 --> 01:11:38.720
Aku berusaha memberi pemain
banyak pilihan.
01:11:39.200 --> 01:11:41.760
Jadi, aku mengulang
dan merampingkan isinya.
01:11:43.240 --> 01:11:46.000
Kini pemain kira mereka
berkehendak bebas, nyatanya,
01:11:46.400 --> 01:11:48.000
aku yang tentukan akhirnya.
01:11:50.760 --> 01:11:52.360
Apa akhirnya bahagia?
01:11:54.120 --> 01:11:55.000
Kurasa begitu.
01:11:56.040 --> 01:11:56.920
Baguslah.
01:12:22.040 --> 01:12:24.560
Jadi, Bandersnatch? Ya atau tidak?
01:12:24.640 --> 01:12:27.760
Ya. Semua aspek bagus.
01:12:27.840 --> 01:12:29.120
Gim sempurna.
01:12:29.200 --> 01:12:31.560
Ini pertama kalinya. Jadi, nilaimu...
01:12:31.760 --> 01:12:35.000
Lima dari skala lima. Luar biasa.
01:12:35.600 --> 01:12:39.280
Itu gim Bandersnatch
yang diulas di TV tahun 1984.
01:12:39.920 --> 01:12:42.880
Tak lama setelah rilis,
rahasia gelap terungkap.
01:12:42.960 --> 01:12:46.560
Kreatornya, Stefan Butler,
terbukti membunuh ayahnya.
01:12:46.640 --> 01:12:49.120
Gimnya ditarik dari peredaran
dan salinannya dirusak.
01:12:49.200 --> 01:12:51.600
Kini, dalam aksi yang kontroversial,
01:12:51.680 --> 01:12:54.600
pemrogram baru ingin membuat ulang
gimnya untuk generasi baru.
01:12:54.800 --> 01:12:57.000
Ayahku dahulu juga pemrogram.
01:12:57.080 --> 01:12:59.480
Kutemukan gim Stefan di peti tua,
01:12:59.560 --> 01:13:01.680
kujalankan di emulator, RetroArch.
01:13:01.760 --> 01:13:03.800
Menurutku sangat inovatif.
01:13:03.880 --> 01:13:05.320
Aku paham ini kontroversial
01:13:05.400 --> 01:13:07.000
membuatnya ulang sekarang.
01:13:07.080 --> 01:13:09.520
Namun, konsep kehendak bebas
dalam gimnya menarik.
01:13:09.600 --> 01:13:14.960
Di era ini, kisah interaktif seperti ini
ada di TV, laptop, ponsel.
01:13:15.040 --> 01:13:18.120
Jadi, kukembangkan ini
untuk layanan streaming TV.
01:13:18.200 --> 01:13:20.600
Ada rumor layanan itu adalah Netflix.
01:13:20.680 --> 01:13:22.760
Aku dilarang membahas rumor.
01:13:33.400 --> 01:13:34.440
DITANGKAP PAX
DITANGKAP PEMERINTAH
01:13:38.600 --> 01:13:39.600
TAMAT
YA TIDAK
01:13:42.000 --> 01:13:43.040
YA TIDAK
01:13:49.120 --> 01:13:50.960
JALANKAN BANDERSNATCH
01:13:51.520 --> 01:13:55.520
BANDERSNATCH
01:13:58.240 --> 01:14:02.960
9 JULI 1984
01:14:07.040 --> 01:14:08.400
Sial!
01:14:20.280 --> 01:14:22.280
EVALUASI LANJUTAN
01:14:31.960 --> 01:14:34.880
Itu akhir salah satu alur waktu.
Coba realitas lain?
01:14:39.800 --> 01:14:42.440
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:15:30.040 --> 01:15:34.280
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
01:15:34.720 --> 01:15:36.440
Tetapi Rabbit tak kutemukan.
01:15:36.640 --> 01:15:38.520
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
01:15:38.600 --> 01:15:40.760
Kereta pukul 8.45 keluar jalur…
01:15:41.320 --> 01:15:43.600
- Itu saatnya berhenti main boneka.
- Bukan boneka.
01:15:43.680 --> 01:15:45.760
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
01:15:53.840 --> 01:15:55.520
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:15:59.640 --> 01:16:00.640
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:16:00.720 --> 01:16:02.640
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
01:17:43.800 --> 01:17:48.680
MASUKKAN KATA SANDI
01:18:04.800 --> 01:18:05.720
PINTU TERBUKA
01:18:16.400 --> 01:18:17.360
Stefan?
01:18:25.280 --> 01:18:26.640
Sedang apa kau di sini?
01:18:34.520 --> 01:18:35.920
Kau mencarinya.
01:18:39.000 --> 01:18:39.840
Sana.
01:18:41.680 --> 01:18:42.520
Bawa dia.
01:18:43.320 --> 01:18:46.120
Taruh dia kembali ke tempatnya.
01:18:47.080 --> 01:18:47.920
Ayo.
01:19:19.680 --> 01:19:20.960
Kau tak butuh dia.
01:19:21.840 --> 01:19:23.520
Kita bisa cari Rabbit besok.
01:19:23.600 --> 01:19:24.840
Dapat!
01:19:27.440 --> 01:19:28.280
Bagus!
01:19:29.320 --> 01:19:32.160
Kita akan ketinggalan kereta pukul 8.30.
01:19:32.520 --> 01:19:34.960
Kita naik kereta pukul 8.45. Tak masalah.
01:19:35.960 --> 01:19:38.120
Jadi, kau ikut?
01:20:40.680 --> 01:20:41.640
Dia mati.
01:20:43.760 --> 01:20:47.240
Aku tak paham. Dia hanya duduk di situ.
01:20:47.760 --> 01:20:51.320
Kami sedang bicara.
Dia memejamkan mata sejenak.
01:20:51.760 --> 01:20:53.360
Dia hanya memejamkan mata.
01:20:54.000 --> 01:20:55.920
Dia cuma memejamkan mata.
01:20:56.960 --> 01:20:58.360
Maaf.
01:21:13.200 --> 01:21:16.760
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
01:21:44.120 --> 01:21:45.200
Colin Ritman?
01:21:46.160 --> 01:21:47.680
- Kita pernah jumpa.
-Enyahlah!
01:21:47.760 --> 01:21:49.160
Kepalaku kacau.
01:21:49.240 --> 01:21:50.200
Kau terperosok.
01:21:50.520 --> 01:21:51.760
Pemerintah mengawasi kita,
01:21:51.840 --> 01:21:53.880
membayar orang berlagak
sebagai keluarga kita,
01:21:53.960 --> 01:21:55.200
makanan kita diberi obat.
01:21:55.400 --> 01:21:57.840
Tahu kepanjangan PAC?
"Program dan Kontrol."
01:21:58.080 --> 01:22:01.360
Itu dunia yang mengerikan, nyata,
dan kita menjalaninya.
01:22:01.440 --> 01:22:03.480
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:22:31.480 --> 01:22:34.520
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
01:22:34.600 --> 01:22:35.440
PINTU TERBUKA
01:22:45.040 --> 01:22:47.400
NAMA DEPAN, STEFAN
NAMA BELAKANG, BUTLER
01:22:51.960 --> 01:22:53.960
PACS
STUDI PROGRAM DAN KONTROL
01:22:58.880 --> 01:23:00.880
BERKAS PASIEN RAHASIA
01:23:08.760 --> 01:23:09.720
3 JULI 1984
01:23:22.240 --> 01:23:24.120
S. BUTLER
DOSIS 100ML
01:23:40.440 --> 01:23:41.560
"AWAL TRAUMA"
01:23:41.640 --> 01:23:42.760
S. BUTLER 20/1/70
AWAL TRAUMA
01:24:47.160 --> 01:24:49.840
Ayo, Stefan. Ayo.
01:24:52.920 --> 01:24:55.760
- Kau bisa cari Rabbit nanti.
- Tidak.
01:24:57.320 --> 01:24:59.080
Stefan, ayo ikut denganku.
01:24:59.560 --> 01:25:00.760
Tidak!
01:25:19.880 --> 01:25:21.080
Seharusnya kau tak tahu.
01:25:24.480 --> 01:25:25.760
Ayah, apa ini?
01:25:27.840 --> 01:25:28.680
Maaf.
01:25:29.560 --> 01:25:31.000
Ayah siapa?
01:25:34.520 --> 01:25:35.880
Jawab aku.
01:25:37.760 --> 01:25:39.320
Jawab aku!
01:25:53.240 --> 01:25:54.480
Ulah siapa ini?
01:25:55.760 --> 01:25:57.120
Aku tahu ada orang di sana.
01:25:59.280 --> 01:26:00.280
Siapa di sana?
01:26:01.120 --> 01:26:02.240
Siapa kau?
01:26:04.840 --> 01:26:06.560
Berikan pertanda.
01:26:08.280 --> 01:26:10.800
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
01:26:10.880 --> 01:26:12.200
Beri aku pertanda.
01:26:12.600 --> 01:26:15.920
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
01:26:22.840 --> 01:26:25.240
PACS
STUDI PROGRAM DAN KONTROL
01:26:35.520 --> 01:26:36.440
Ada apa?
01:26:50.760 --> 01:26:52.800
Stefan, ada apa?
01:26:53.200 --> 01:26:55.000
Aku tahu Ayah mengendalikanku.
01:26:55.880 --> 01:26:59.720
Ayah dan Haynes.
Aku tahu tentang PACS, tentang P.A.C.S.
01:27:01.440 --> 01:27:04.280
Aku tahu Ayah memberiku obat
dan merekamku
01:27:04.360 --> 01:27:06.560
dan kini Ayah menaruh pesan
di komputerku.
01:27:06.640 --> 01:27:09.640
Stefan, kau sakit.
01:27:09.720 --> 01:27:12.560
Kita harus bertemu dr. Haynes,
mungkin dia bisa bantu.
01:27:15.080 --> 01:27:16.560
Aku tahu tindakan Ayah.
01:27:18.440 --> 01:27:19.280
Aku tahu.
01:27:28.520 --> 01:27:30.640
Ingat, Stefan. Jika kau butuh aku...
01:27:31.360 --> 01:27:32.400
kau tahu nomorku.
01:27:36.920 --> 01:27:39.280
- Lihat saja nanti.
- Ambil pulpen.
01:27:39.840 --> 01:27:41.960
Jika dengar baik-baik,
akan terdengar angka.
01:27:42.360 --> 01:27:44.720
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
01:27:45.320 --> 01:27:46.520
Ucapanmu mirip Ayah.
01:27:48.320 --> 01:27:49.240
Lima.
01:27:50.440 --> 01:27:51.920
Umurmu baru lima tahun.
01:27:52.000 --> 01:27:55.520
- Satu untuk semua, dan semua…
- Untuk satu.
01:27:55.760 --> 01:27:57.920
Ingat, Stefan. Jika kau butuh aku...
01:27:58.360 --> 01:27:59.360
kau tahu nomorku.
01:28:00.160 --> 01:28:03.320
Nomor? Berapa nomornya?
01:28:03.960 --> 01:28:06.240
Dua. Nol. Lima.
01:28:06.520 --> 01:28:07.360
Empat, satu.
01:28:09.680 --> 01:28:10.680
Ingat.
01:28:11.280 --> 01:28:13.600
Dua. Nol. Lima.
01:28:14.080 --> 01:28:15.040
Empat, satu.
01:28:42.920 --> 01:28:44.040
Kantor dr. Haynes.
01:28:44.400 --> 01:28:45.320
Dokter di sana?
01:28:45.480 --> 01:28:47.720
Dr. Haynes di pernikahan saudarinya.
01:28:47.800 --> 01:28:50.040
Dia kembali besok. Ada pesan?
01:28:51.600 --> 01:28:54.720
Bilang Stefan Butler menelepon.
01:28:55.640 --> 01:28:58.040
Stefan Butler.
01:28:58.320 --> 01:29:01.160
Aku juga tahu Program dan Kontrol.
01:29:01.720 --> 01:29:02.640
Apa?
01:29:03.240 --> 01:29:04.920
Aku tahu mereka mengawasiku.
01:29:05.640 --> 01:29:07.960
Aku tahu tindakan mereka. Dia dan Ayah.
01:29:09.880 --> 01:29:12.040
Studi Program dan Kontrol.
01:29:12.960 --> 01:29:15.400
Maaf, aku tak paham.
01:29:15.480 --> 01:29:17.040
Mereka sedang mengawasiku, 'kan?
01:29:20.160 --> 01:29:23.680
Bilang aku sudah bunuh Ayah,
dia selanjutnya.
01:29:24.040 --> 01:29:25.920
- Apa ini...
- Enyah.
01:30:08.680 --> 01:30:11.280
Jadi, Bandersnatch? Ya atau tidak?
01:30:11.360 --> 01:30:13.320
Gimnya tak semenarik
01:30:13.400 --> 01:30:15.640
kisah di balik layarnya yang mengerikan.
01:30:15.720 --> 01:30:18.520
Kau tahu Leslie, Stefan Butler,
kreator gim ini,
01:30:18.600 --> 01:30:20.480
mengalami kekalutan dan membunuh ayahnya.
01:30:20.560 --> 01:30:21.960
Ya, sangat menyedihkan.
01:30:22.040 --> 01:30:24.400
Sepertinya kodenya tak selesai,
01:30:24.480 --> 01:30:26.280
tetapi Tuckersoft tetap merilis gimnya.
01:30:26.360 --> 01:30:28.320
Ini tak setara dengan membunuh,
01:30:28.400 --> 01:30:30.200
tetapi tetap tidak etis.
01:30:30.280 --> 01:30:31.920
Benar. Jadi, nilai darimu?
01:30:32.000 --> 01:30:35.920
Dua setengah dari skala lima.
Setidaknya gimnya eksentrik.
01:30:36.000 --> 01:30:37.200
Perlu usaha lagi.
01:30:48.680 --> 01:30:49.560
Hei!
01:30:53.480 --> 01:30:54.800
Kembali ke sana!
01:30:56.800 --> 01:30:58.800
Anjing tetangga sialan.
01:30:59.160 --> 01:31:00.120
Sana.
01:31:01.120 --> 01:31:02.440
Mengesalkan.
01:31:22.760 --> 01:31:28.680
THOMPSON TWINS
NOW THAT'S WHAT I CALL MUSIC II
01:31:57.320 --> 01:31:59.320
MATEY
TIADA MASA DEPAN
01:32:11.880 --> 01:32:13.000
Halo, Tuckersoft.
01:32:14.120 --> 01:32:16.640
Indahnya. Bagus, Satpal.
01:32:17.160 --> 01:32:21.480
Baik, belikan rokok B&H isi 20, ya?
Dan cokelat Lion Bar.
01:32:21.920 --> 01:32:22.760
Anak pintar.
01:32:25.120 --> 01:32:27.360
Kau Steven.
01:32:27.440 --> 01:32:28.800
- Stefan.
- Stefan, maaf.
01:32:28.880 --> 01:32:30.000
Tak apa. Sudah biasa.
01:32:30.200 --> 01:32:32.240
Maaf masih kacau.
Kami baru pindah Senin.
01:32:32.880 --> 01:32:33.920
Kantornya besar.
01:32:34.040 --> 01:32:36.640
Berekspansi, itu rencanaku.
01:32:36.840 --> 01:32:40.280
Bayangkan, satu tim hanya untuk grafis.
01:32:40.640 --> 01:32:42.680
Tim lain untuk suara dan gameplay.
01:32:42.880 --> 01:32:47.000
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
Seperti Motown-nya gim komputer.
01:32:47.280 --> 01:32:48.840
Lihat saja nanti.
01:32:52.200 --> 01:32:53.600
Itu gim baru Colin.
01:32:55.240 --> 01:32:56.200
Colin Ritman?
01:32:57.280 --> 01:32:58.240
Dia di sana.
01:33:00.320 --> 01:33:02.480
Astaga. Kumainkan semua gim buatannya.
01:33:02.560 --> 01:33:03.480
Mari sapa dia.
01:33:03.560 --> 01:33:06.360
- Tak apa? Dia sedang bekerja.
- Tidak apa.
01:33:08.920 --> 01:33:09.760
Tunggu.
01:33:12.120 --> 01:33:13.600
Apa ini, Kajagoogoo?
01:33:16.320 --> 01:33:17.440
Mana mungkin.
01:33:17.840 --> 01:33:20.840
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
01:33:20.920 --> 01:33:22.720
tetapi dia masih merokok lintingan.
01:33:22.800 --> 01:33:26.440
Di rokok yang sudah jadi
terdapat striknina, dia yang bodoh.
01:33:28.360 --> 01:33:29.600
Omong-omong, dia Stefan...
01:33:30.080 --> 01:33:31.320
Butler.
01:33:34.600 --> 01:33:35.760
Aku Colin.
01:33:36.280 --> 01:33:39.240
Aku sudah mainkan
semua gim buatanmu. Semuanya.
01:33:39.560 --> 01:33:42.920
Selain yang rilis di Commodore.
Aku tak punya Commodore.
01:33:44.960 --> 01:33:47.880
- Cip audio milik Commodore bagus.
- Ya.
01:33:49.600 --> 01:33:50.800
Ini gim terbaruku.
01:33:50.880 --> 01:33:51.920
JALANKAN
01:33:55.960 --> 01:33:57.280
Namanya Nohzdyve.
01:34:03.080 --> 01:34:06.640
- Grafis karakternya halus.
- Itu butuh utak-atik.
01:34:09.560 --> 01:34:10.920
Sialan.
01:34:11.120 --> 01:34:13.880
- Kenapa?
- Eror memori.
01:34:13.960 --> 01:34:16.520
Grafis mata membanjiri memori video...
01:34:16.600 --> 01:34:19.720
Ya, memori video. Aku baru mau bilang itu.
01:34:19.800 --> 01:34:21.720
Omong-omong, langsung saja.
01:34:21.800 --> 01:34:24.160
Stefan membawa demo gim untuk kita.
01:34:25.360 --> 01:34:26.600
Astaga!
01:34:27.920 --> 01:34:30.480
Jadi, seperti 3D Monster Maze?
01:34:30.800 --> 01:34:32.640
Hanya saat berpindah pilihan.
01:34:32.720 --> 01:34:35.640
- Ini permainan petualangan.
- Seperti The Hobbit.
01:34:36.080 --> 01:34:38.640
Ya, tetapi tak perlu mengetik.
01:34:39.000 --> 01:34:42.720
Tanpa perlu mengetik?
Tak perlu ketik "ambil lampu" misalnya?
01:34:43.360 --> 01:34:44.200
Benar.
01:34:51.760 --> 01:34:54.760
Pilihan muncul di layar,
pilih sebelum waktu habis.
01:34:54.840 --> 01:34:56.200
MANUSIA LEMAH!
MAU MENYEMBAHKU?
01:34:56.400 --> 01:34:59.160
Dia Pax, iblisnya. Ada di buku.
01:34:59.360 --> 01:35:01.040
Jadi, kita sampai di pilihan.
01:35:01.120 --> 01:35:02.840
Kita bisa pilih dengan tuas.
01:35:02.920 --> 01:35:04.000
Waktunya sepuluh detik.
01:35:05.080 --> 01:35:05.960
Sembah dia.
01:35:06.280 --> 01:35:07.800
Jangan. Dia Pencuri Takdir,
01:35:08.520 --> 01:35:09.920
di bukunya.
01:35:10.840 --> 01:35:13.040
Aku punya bukunya. Tak sempat kubaca.
01:35:13.960 --> 01:35:16.440
Bacalah. Jerome F Davies itu genius.
01:35:17.280 --> 01:35:19.160
Dia jadi gila dan penggal istrinya, 'kan?
01:35:19.360 --> 01:35:21.080
- Ya, selain itu...
- Permisi.
01:35:23.080 --> 01:35:23.920
SEMBAH PAX
01:35:24.640 --> 01:35:25.480
KELUAR BATAS
01:35:25.800 --> 01:35:26.880
Kenapa?
01:35:27.080 --> 01:35:29.080
Belum kuprogram jalur pilihan itu.
01:35:29.160 --> 01:35:30.160
Jadi, banyak jalur?
01:35:31.480 --> 01:35:34.560
Ya, akan mirip dengan bukunya.
01:35:35.040 --> 01:35:37.200
Baiklah. Bagaimana rencanamu?
01:35:38.840 --> 01:35:40.320
Kau tertarik?
01:35:40.840 --> 01:35:42.160
Aku tertarik.
01:35:42.240 --> 01:35:44.880
Sekarang Juli.
Jika ingin rilis saat Natal,
01:35:44.960 --> 01:35:46.960
kita harus produksi di Smiths
bulan November.
01:35:47.560 --> 01:35:51.400
Baik. Begini saranku. Kerjakan di sini.
01:35:52.520 --> 01:35:53.720
- Di sini?
- Ya!
01:35:54.040 --> 01:35:57.480
Kami akan sediakan meja,
susun tim khusus untukmu.
01:35:57.840 --> 01:35:59.160
Col tentu terlibat.
01:36:00.160 --> 01:36:01.120
Kau mau?
01:36:03.240 --> 01:36:04.920
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:36:05.000 --> 01:36:06.760
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:36:08.000 --> 01:36:10.200
Jadi, apa jawabanmu?
01:36:15.960 --> 01:36:18.400
9 JULI 1984
01:36:23.200 --> 01:36:24.320
Sarapan?
01:36:25.200 --> 01:36:26.120
Bander apa?
01:36:26.200 --> 01:36:28.040
Bandersnatch.
Buku "Pilih Petualanganmu".
01:36:28.120 --> 01:36:30.600
Anjing tetangga sialan. Mengesalkan.
01:36:34.720 --> 01:36:36.360
MATEY
TIADA MASA DEPAN
01:36:40.160 --> 01:36:42.000
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
01:36:42.080 --> 01:36:45.280
Colin Ritman? Astaga.
Kumainkan semua gim buatannya.
01:36:45.360 --> 01:36:48.240
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
01:36:48.320 --> 01:36:50.280
tetapi dia masih merokok lintingan.
01:36:55.640 --> 01:36:56.960
Kita pernah jumpa.
01:36:57.480 --> 01:36:58.320
Belum.
01:37:01.240 --> 01:37:02.360
Ini sedang kugarap.
01:37:04.160 --> 01:37:05.080
Nohzdyve.
01:37:05.560 --> 01:37:07.320
Ya. Benar.
01:37:07.960 --> 01:37:09.000
JALANKAN
01:37:14.160 --> 01:37:15.120
Sialan.
01:37:15.200 --> 01:37:16.640
- Kenapa?
- Eror memori.
01:37:18.480 --> 01:37:21.760
Grafis matanya membanjiri memori video.
01:37:23.200 --> 01:37:24.320
Bagaimana kau tahu?
01:37:25.640 --> 01:37:28.280
- Kebetulan.
- Astaga. Dia hebat, ya?
01:37:28.760 --> 01:37:33.160
Omong-omong, langsung saja.
Stefan membawa demo gim untuk kita.
01:37:35.000 --> 01:37:37.720
Kita pilih dengan tuas.
Waktunya sepuluh detik.
01:37:38.280 --> 01:37:40.120
Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir.
01:37:40.760 --> 01:37:43.720
- Kau baca Bandersnatch?
- Jerome F Davies. Visioner.
01:37:43.960 --> 01:37:46.280
Dia penulis gila yang penggal istrinya?
01:37:46.680 --> 01:37:48.520
Orang sering fokus di situ.
01:37:48.840 --> 01:37:51.160
Kau dapat akhir mana
saat membacanya?
01:37:51.240 --> 01:37:52.720
- Semuanya.
- Permisi.
01:37:55.280 --> 01:37:56.160
SEMBAH PAX
01:37:57.080 --> 01:37:59.920
- Kenapa?
- Belum kuprogram jalur pilihan itu.
01:38:00.200 --> 01:38:02.280
Begitu. Jadi, banyak jalur?
01:38:02.800 --> 01:38:04.760
Ya, akan mirip dengan bukunya.
01:38:04.840 --> 01:38:06.680
Banyak percabangan realitas di buku itu.
01:38:07.160 --> 01:38:08.600
Buku itu inovatif di eranya.
01:38:09.120 --> 01:38:10.840
Inovatif sejauh ini.
01:38:12.200 --> 01:38:16.080
Baik. Begini saranku. Kerjakan di sini.
01:38:17.160 --> 01:38:18.000
Di sini?
01:38:18.080 --> 01:38:20.640
Kami akan sediakan meja,
susun tim khusus untukmu.
01:38:20.720 --> 01:38:21.920
Col tentu terlibat.
01:38:23.000 --> 01:38:23.840
Kau mau?
01:38:25.240 --> 01:38:27.400
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:38:27.480 --> 01:38:29.560
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:38:30.240 --> 01:38:32.360
Jadi, apa jawabanmu?
01:38:35.200 --> 01:38:36.200
Tidak.
01:38:42.480 --> 01:38:43.800
Maksudku, ya.
01:38:44.840 --> 01:38:47.120
Aku mau garap gimnya, tetapi...
01:38:47.320 --> 01:38:48.760
Tetapi aku perlu...
01:38:52.840 --> 01:38:56.040
Aku perlu menggarapnya sesuai visiku.
01:38:57.280 --> 01:38:59.360
Aku sendiri saja. Di rumah.
01:39:00.040 --> 01:39:01.960
Di rumah. Sendiri?
01:39:02.720 --> 01:39:04.960
Ya, semua ide di kepalaku.
01:39:05.040 --> 01:39:06.320
Jika orang lain terlibat,
01:39:06.400 --> 01:39:08.840
aku akan... terbebani?
01:39:09.480 --> 01:39:10.720
"Terbebani"?
01:39:11.800 --> 01:39:16.440
Aku yakin bisa kugarap dengan baik.
01:39:16.600 --> 01:39:17.480
Mirip bukunya.
01:39:18.240 --> 01:39:20.200
Cerita yang bercabang.
01:39:20.280 --> 01:39:21.640
Realitas paralel.
01:39:21.720 --> 01:39:24.160
- Ini gim biasa, 'kan?
- Aku paham.
01:39:24.880 --> 01:39:26.160
Dia seniman.
01:39:27.240 --> 01:39:29.120
Dia penyendiri. Aku juga.
01:39:29.200 --> 01:39:31.280
- Ya, tetapi...
- Seperti kataku.
01:39:32.040 --> 01:39:33.920
Tim bagus untuk gim aksi.
01:39:34.000 --> 01:39:35.120
Namun jika ini konsep...
01:39:36.640 --> 01:39:40.600
kau butuh kegilaan
dan itu efektif jika ada satu pikiran.
01:39:40.680 --> 01:39:43.480
Timothy Leary, kita debatkan
TheDoors of Perception...
01:39:43.560 --> 01:39:46.240
- Itu buku Huxley, bukan Leary.
- Jika ingin garap sendiri,
01:39:46.320 --> 01:39:48.440
yang terpenting rilis saat Natal.
01:39:48.520 --> 01:39:51.040
Jadi, kode harus selesai
pada 12 September.
01:39:51.120 --> 01:39:53.000
- Baik.
- Jangan telat.
01:40:01.400 --> 01:40:02.760
Apa yang kau dengarkan?
01:40:04.800 --> 01:40:06.280
Agar fokus.
01:40:08.200 --> 01:40:09.360
Musik?
01:40:12.600 --> 01:40:15.120
Biasanya album kompilasi.
01:40:16.640 --> 01:40:17.720
Ambil pulpen.
01:40:22.600 --> 01:40:24.440
Aku melunakkan daging beku.
01:40:29.040 --> 01:40:31.600
Ini seperti teknologi alien.
01:40:32.800 --> 01:40:35.560
Bagaimana hasilnya?
01:40:37.760 --> 01:40:39.880
Lancar. Sangat lancar.
01:40:41.880 --> 01:40:43.080
Mereka menerimanya.
01:40:43.320 --> 01:40:44.680
- Itu bagus, 'kan?
- Ya.
01:40:46.320 --> 01:40:48.400
- Selamat, Nak.
- Tangan Ayah kotor.
01:40:50.840 --> 01:40:51.680
Ya.
01:40:54.840 --> 01:40:59.800
Jadi, bagaimana? Kau ke kantor mereka?
01:40:59.880 --> 01:41:01.240
Tidak, kugarap di sini.
01:41:02.280 --> 01:41:03.440
Sendiri?
01:41:04.320 --> 01:41:05.200
Ya.
01:41:09.560 --> 01:41:10.480
Lalu...
01:41:11.480 --> 01:41:14.640
Apa itu cara terbaik menggarap hal ini?
01:41:14.720 --> 01:41:15.680
Memang kenapa?
01:41:16.520 --> 01:41:18.480
Grafisnya sangat bagus, Robin,
01:41:18.560 --> 01:41:21.760
pertanyaan utamanya,
bagaimana permainannya?
01:41:21.840 --> 01:41:24.800
Gameplay-nya juga bagus. Kuakui itu.
01:41:24.880 --> 01:41:27.680
Ini gim Colin Ritman,
jadi, harapan kita tinggi,
01:41:27.760 --> 01:41:31.560
tetapi meski standarnya tinggi,
gim ini sangat menarik.
01:41:31.640 --> 01:41:34.400
Gim ini menantang,
kesulitannya lumayan,
01:41:34.480 --> 01:41:38.600
jadi, kita akan sering mati dan mencoba,
tetapi aku menerimanya.
01:41:38.840 --> 01:41:41.680
Sepertinya menarik. Nilai darimu, Robin?
01:41:41.760 --> 01:41:44.400
Empat dari skala lima.
Colin Ritman sukses lagi.
01:41:44.640 --> 01:41:47.200
- Jadi, tak sempurna.
- Tiada yang sempurna.
01:41:51.840 --> 01:41:54.480
Ada aku, ada Colin Ritman...
01:41:54.560 --> 01:41:57.400
"Colin Ritman sungguhan," katamu.
01:41:57.640 --> 01:42:03.520
Ya, benar. Tn. Thakur
menawari aku bekerja di sana,
01:42:03.600 --> 01:42:06.400
di kantor mereka bersama Colin.
01:42:08.560 --> 01:42:09.440
Aku...
01:42:10.760 --> 01:42:12.480
Entahlah, terlalu...
01:42:13.480 --> 01:42:14.440
Terlalu?
01:42:15.040 --> 01:42:16.040
Terlalu bagus.
01:42:18.200 --> 01:42:20.960
- Aku menolaknya.
- Kau tolak?
01:42:21.720 --> 01:42:23.240
Tak kutolak semuanya.
01:42:23.320 --> 01:42:25.680
Hanya hal kerja di sana, diawasi.
01:42:26.680 --> 01:42:27.640
Entah kenapa.
01:42:27.720 --> 01:42:29.920
Aku menolaknya, lalu aku beralasan
01:42:30.000 --> 01:42:32.360
lebih suka bekerja sendiri.
01:42:33.960 --> 01:42:36.960
Entah dari mana keinginan menolak itu.
01:42:37.720 --> 01:42:41.400
Sepertinya kau makin percaya diri.
Menurutku itu bagus.
01:42:42.720 --> 01:42:44.960
Mereka mengizinkanku menggarap gimnya.
01:42:45.440 --> 01:42:49.680
Bagus, Stefan. Itu bagus sekali.
01:42:51.680 --> 01:42:52.920
Ucapanmu mirip Ayah.
01:43:01.440 --> 01:43:02.320
Maaf.
01:43:03.920 --> 01:43:05.960
Ayah kadang membuatku kesal.
01:43:06.400 --> 01:43:07.440
Seperti saat ini...
01:43:08.240 --> 01:43:09.440
Aku baik saja.
01:43:10.560 --> 01:43:14.400
Tak ada alasan
untuk mengikuti terapi ini lagi.
01:43:17.360 --> 01:43:20.720
Entah, rasanya seperti diawasi.
01:43:22.440 --> 01:43:26.520
Mungkin kau merasa terganggu
karena sebentar lagi peringatan.
01:43:27.720 --> 01:43:32.120
Ini bulan yang sulit bagimu.
Tak bisa kita remehkan.
01:43:34.040 --> 01:43:37.800
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
01:43:39.880 --> 01:43:45.520
Mengenangnya bisa membantu.
Meski rasanya sudah pernah.
01:43:47.160 --> 01:43:50.320
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
01:44:19.560 --> 01:44:22.600
Pemerintah memberi obat ke makanan
dan merekam kita.
01:44:40.720 --> 01:44:44.760
TIGA PEKAN KEMUDIAN
01:45:06.440 --> 01:45:07.960
12 SEPTEMBER
01:45:08.040 --> 01:45:10.920
HARI PENYERAHAN
01:45:17.840 --> 01:45:21.680
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
01:45:23.080 --> 01:45:25.600
- Di mana Colin?
- Entah. Menghilang.
01:45:25.800 --> 01:45:27.680
Dia tak berangkat, angkat telepon.
01:45:27.920 --> 01:45:29.240
Tak mengherankan.
01:45:29.320 --> 01:45:31.440
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam.
01:45:31.520 --> 01:45:33.680
Dia pasti kembali. Ayo.
01:45:44.120 --> 01:45:47.800
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
01:45:49.840 --> 01:45:51.280
AGEN MENCURIGAIMU
01:45:51.360 --> 01:45:52.560
KABUR [BUNUH AGEN]
01:45:54.640 --> 01:45:55.600
Itu tak...
01:45:55.920 --> 01:45:58.760
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
01:45:58.840 --> 01:46:00.840
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
01:46:01.160 --> 01:46:02.360
Kutambah jalur baru.
01:46:02.440 --> 01:46:05.200
Jalur konspirasi pemerintah.
Aku mencoba melengkapinya.
01:46:05.280 --> 01:46:06.600
Jika itu tambahan, cabutlah.
01:46:06.680 --> 01:46:08.920
- Tidak. Ini penting.
- Stefan.
01:46:09.560 --> 01:46:11.040
Tenggatnya hari ini.
01:46:11.120 --> 01:46:14.120
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
01:46:14.200 --> 01:46:17.360
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
01:46:21.160 --> 01:46:22.720
- Senin pagi.
- Senin pagi.
01:46:22.960 --> 01:46:23.800
Baiklah.
01:46:24.040 --> 01:46:26.400
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
01:46:27.080 --> 01:46:30.840
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
01:46:30.920 --> 01:46:31.760
Aku paham.
01:46:39.080 --> 01:46:40.760
Colin titip ini untukmu.
01:46:40.840 --> 01:46:42.120
DOK. JFD.
01:46:42.200 --> 01:46:43.240
Apa ini?
01:46:43.320 --> 01:46:45.960
Katanya dia rekam dari TV,
untuk inspirasimu.
01:46:48.600 --> 01:46:51.400
- Kau tahu Colin di mana?
- Tidak. Maaf.
01:47:04.800 --> 01:47:07.840
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:47:07.920 --> 01:47:10.040
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
01:47:18.920 --> 01:47:20.320
Mau menonton film?
01:47:25.120 --> 01:47:28.080
DOK. JFD
01:47:30.960 --> 01:47:34.200
-Enak!
- Kellogg's Frosties.
01:47:34.280 --> 01:47:36.000
PUTAR
01:47:37.280 --> 01:47:39.280
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
01:47:39.440 --> 01:47:40.600
Di penghujung hidupnya,
01:47:40.680 --> 01:47:45.400
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
01:47:45.480 --> 01:47:47.480
Tindakan ini, bersama usahanya
01:47:47.560 --> 01:47:50.680
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
01:47:50.760 --> 01:47:52.840
menjadi pemicu akhirnya.
01:47:53.600 --> 01:47:55.520
Dia terobsesi dengan simbol aneh
01:47:55.600 --> 01:47:58.360
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
01:47:58.640 --> 01:48:02.360
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
01:48:02.440 --> 01:48:07.640
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
01:48:08.640 --> 01:48:12.520
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
01:48:12.600 --> 01:48:16.040
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
01:48:16.120 --> 01:48:19.440
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
01:48:19.680 --> 01:48:24.640
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa,
01:48:24.720 --> 01:48:26.000
yang dia lihat dalam visinya
01:48:26.080 --> 01:48:28.400
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
01:48:31.920 --> 01:48:34.040
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
01:48:34.800 --> 01:48:36.120
Davies memenggalnya
01:48:36.200 --> 01:48:39.240
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
01:48:41.600 --> 01:48:43.440
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
01:48:43.720 --> 01:48:47.080
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
01:48:47.960 --> 01:48:52.680
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
01:48:53.280 --> 01:48:55.520
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
01:48:55.600 --> 01:48:58.840
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
01:48:58.920 --> 01:49:01.880
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
01:49:01.960 --> 01:49:03.600
Itu hanya ilusi.
01:49:30.800 --> 01:49:33.040
Cermin bisa membawamu melintasi waktu.
01:50:28.680 --> 01:50:31.240
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
01:50:31.320 --> 01:50:33.120
Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
01:50:33.200 --> 01:50:35.680
- Dia lima tahun.
- Itu saatnya berhenti main boneka.
01:50:35.760 --> 01:50:38.360
- Itu bukan boneka.
- Jika dibawa,
01:50:38.440 --> 01:50:40.840
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
01:50:40.920 --> 01:50:43.000
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
01:50:43.080 --> 01:50:45.200
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
01:51:28.400 --> 01:51:31.520
FUNGSI TANPA DEFINISI
01:52:18.640 --> 01:52:21.440
Bagaimana hiburannya, Psikiater Gila?
01:52:22.360 --> 01:52:24.520
Kami mengacaukan harimu, 'kan?
01:52:24.600 --> 01:52:27.040
Aku dan temanku dari masa depan!
01:52:35.760 --> 01:52:38.400
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:53:00.760 --> 01:53:01.600
Ya.
01:53:02.960 --> 01:53:04.040
Bagus.
01:53:04.120 --> 01:53:07.360
Pertama, kita harus rampingkan proyek ini.
01:53:07.440 --> 01:53:09.800
Konten buku tebal tak muat di kaset 48K.
01:53:13.400 --> 01:53:15.360
Maaf, Bung. Salah jalur.
01:53:24.040 --> 01:53:26.320
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:53:26.400 --> 01:53:28.760
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:53:28.840 --> 01:53:29.800
Kau mau?
01:53:31.600 --> 01:53:33.840
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:53:33.920 --> 01:53:36.320
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:53:36.400 --> 01:53:37.320
Kau mau?
01:53:39.080 --> 01:53:41.520
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:53:41.600 --> 01:53:43.880
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:53:43.960 --> 01:53:44.960
Kau mau?
01:53:46.680 --> 01:53:49.040
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:53:49.120 --> 01:53:51.200
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:53:51.480 --> 01:53:53.600
Baiklah. Bagaimana rencanamu?
01:53:55.320 --> 01:53:56.720
Kau tertarik?
01:53:57.240 --> 01:53:58.560
Aku tertarik.
01:53:58.640 --> 01:54:01.280
Sekarang Juli.
Jika ingin rilis saat Natal,
01:54:01.360 --> 01:54:03.360
kita harus produksi di Smiths
bulan November.
01:54:03.920 --> 01:54:06.120
Baik. Begini saranku.
01:54:06.480 --> 01:54:07.800
Kerjakan di sini.
01:54:08.960 --> 01:54:10.120
- Di sini?
- Ya!
01:54:10.360 --> 01:54:13.880
Kami akan sediakan meja,
susun tim khusus untukmu
01:54:14.280 --> 01:54:15.520
Col tentu terlibat.
01:54:16.560 --> 01:54:17.480
Kau mau?
01:54:19.160 --> 01:54:21.320
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:54:21.400 --> 01:54:23.720
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:54:24.520 --> 01:54:26.600
Jadi, apa jawabanmu?
01:54:30.120 --> 01:54:31.840
- Tidak.
- Kau butuh kegilaan.
01:54:34.480 --> 01:54:37.160
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
01:54:41.280 --> 01:54:42.760
Semua baik saja?
01:54:44.000 --> 01:54:44.880
JALANKAN
01:54:47.360 --> 01:54:51.160
Stefan, aku cemas,
kau di kamarmu berpekan-pekan.
01:54:56.880 --> 01:54:57.720
Stefan?
01:54:58.800 --> 01:54:59.960
Jawab aku.
01:55:02.600 --> 01:55:04.360
FUNGSI TANPA DEFINISI
01:55:04.440 --> 01:55:06.720
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
01:55:09.760 --> 01:55:12.200
9 JULI 1984
01:55:17.040 --> 01:55:18.120
Sarapan?
01:55:19.000 --> 01:55:19.920
Bander apa?
01:55:20.000 --> 01:55:21.840
Bandersnatch.
Buku "Pilih Petualanganmu".
01:55:21.920 --> 01:55:24.400
Anjing tetangga sialan. Mengesalkan.
01:55:28.520 --> 01:55:30.160
MATEY
TIADA MASA DEPAN
01:55:33.960 --> 01:55:35.800
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
01:55:35.880 --> 01:55:39.080
Colin Ritman? Astaga.
Kumainkan semua gim buatannya.
01:55:39.160 --> 01:55:42.080
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
01:55:42.160 --> 01:55:44.240
tetapi dia masih merokok lintingan.
01:55:50.480 --> 01:55:51.720
Kita pernah jumpa.
01:55:52.760 --> 01:55:54.200
- Belum.
- Pernah.
01:55:54.880 --> 01:55:57.920
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
01:56:00.720 --> 01:56:02.760
- Ini sedang kugarap.
- Nohzdyve.
01:56:07.760 --> 01:56:09.480
- Sialan.
- Kenapa?
01:56:09.560 --> 01:56:13.040
Eror memori. Grafis matanya
membanjiri memori video.
01:56:13.760 --> 01:56:14.600
Benar.
01:56:14.840 --> 01:56:16.200
MANUSIA LEMAH!
MAU MENYEMBAHKU?
01:56:16.280 --> 01:56:17.840
Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir.
01:56:18.360 --> 01:56:21.440
- Kau baca Bandersnatch?
- Jerome F Davies. Visioner.
01:56:21.680 --> 01:56:24.000
Dia penulis gila yang penggal istrinya?
01:56:24.440 --> 01:56:26.240
Orang sering fokus di situ.
01:56:26.320 --> 01:56:27.560
Permisi.
01:56:29.640 --> 01:56:30.480
SEMBAH PAX
01:56:31.400 --> 01:56:34.280
- Kenapa?
- Belum kuprogram jalur pilihan itu.
01:56:34.600 --> 01:56:36.480
Banyak percabangan realitas di buku itu.
01:56:36.840 --> 01:56:38.520
Buku itu inovatif di eranya.
01:56:39.000 --> 01:56:40.640
Inovatif sejauh ini.
01:56:42.000 --> 01:56:44.200
Baik. Begini saranku.
01:56:44.560 --> 01:56:45.880
Kerjakan di sini.
01:56:47.000 --> 01:56:48.840
- Di sini?
- Kami akan sediakan meja,
01:56:48.920 --> 01:56:51.680
susun tim khusus untukmu.
Col tentu terlibat.
01:56:52.760 --> 01:56:53.640
Kau mau?
01:56:55.000 --> 01:56:57.200
Pekan depan ada pegawai cip audio,
01:56:57.280 --> 01:56:59.400
jadi, musik akan kami urus di sini.
01:57:00.080 --> 01:57:02.200
Jadi, apa jawabanmu?
01:57:04.120 --> 01:57:05.840
- Tidak.
- Kau butuh kegilaan.
01:57:08.480 --> 01:57:11.160
Kau mau membahas tentang ibumu?
01:57:15.000 --> 01:57:16.320
Semua baik saja?
01:57:17.160 --> 01:57:19.160
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
01:57:19.240 --> 01:57:20.880
Ayah, enyahlah!
01:57:23.160 --> 01:57:25.840
Ambil jaketmu. Kita akan makan siang.
01:57:30.080 --> 01:57:33.160
- Ini tempat dr. Haynes.
- Bicaralah dengannya.
01:57:33.440 --> 01:57:34.840
Kau tertekan.
01:57:35.320 --> 01:57:37.880
Kau tak tidur, tak makan.
01:57:39.280 --> 01:57:44.440
Kurasa sebaiknya kau
mengungkapkan kecemasanmu,
01:57:44.520 --> 01:57:46.480
bukannya memendamnya.
01:57:52.480 --> 01:57:54.800
Kita sudah bahas ini. Aku yakin.
01:57:54.880 --> 01:57:56.160
Tulis saja resepnya.
01:57:57.200 --> 01:57:58.920
Stefan. Tenggatnya hari ini.
01:57:59.000 --> 01:58:01.240
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
01:58:01.320 --> 01:58:04.520
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
01:58:04.600 --> 01:58:05.880
DOK. JFD
01:58:05.960 --> 01:58:09.120
Kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
01:58:09.960 --> 01:58:14.080
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
01:58:14.920 --> 01:58:17.160
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
01:58:17.240 --> 01:58:20.280
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
01:58:20.360 --> 01:58:22.760
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
01:58:22.840 --> 01:58:24.160
Itu hanya ilusi.
01:58:25.280 --> 01:58:27.840
- Ini tempat dr. Haynes.
- Bicaralah dengannya.
01:58:27.920 --> 01:58:30.920
Kepalaku kacau. Aku tak punya kendali.
01:58:31.160 --> 01:58:33.560
Stefan. Tenggatnya hari ini.
01:58:34.400 --> 01:58:35.760
Kau tak punya kendali.
01:58:43.720 --> 01:58:46.360
CEK PINTU,
CARI KUNCI
01:58:58.480 --> 01:59:01.480
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:00:42.640 --> 02:00:47.520
MASUKKAN KATA SANDI
02:01:01.520 --> 02:01:02.360
KATA SANDI SALAH
02:01:40.200 --> 02:01:43.320
FUNGSI TANPA DEFINISI
02:02:04.040 --> 02:02:04.920
Tidak!
02:02:08.400 --> 02:02:09.600
Ulah siapa ini?
02:02:10.400 --> 02:02:12.000
Aku tahu ada orang di sana.
02:02:14.000 --> 02:02:15.040
Siapa di sana?
02:02:15.880 --> 02:02:17.040
Siapa kau?
02:02:19.640 --> 02:02:21.280
Berikan pertanda.
02:02:23.080 --> 02:02:25.480
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:02:25.560 --> 02:02:26.920
Beri aku pertanda.
02:02:27.320 --> 02:02:30.760
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
02:02:34.760 --> 02:02:36.160
PACS
STUDI PROGRAM DAN KONTROL
02:02:38.680 --> 02:02:40.040
Aku tahu Ayah mengendalikanku.
02:02:40.120 --> 02:02:42.040
Stefan, kau sakit.
02:02:42.120 --> 02:02:45.000
Kita harus bertemu dr. Haynes.
Mungkin dia bisa bantu.
02:02:52.200 --> 02:02:53.200
Ingat, Stefan.
02:02:53.280 --> 02:02:56.120
Jika kau butuh aku, kau tahu nomorku.
02:03:00.440 --> 02:03:02.800
- Lihat saja nanti.
- Ambil pulpen.
02:03:03.480 --> 02:03:05.480
Jika dengar baik-baik,
akan terdengar angka.
02:03:05.960 --> 02:03:08.280
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
02:03:08.840 --> 02:03:10.040
Ucapanmu mirip Ayah.
02:03:10.480 --> 02:03:11.320
Nol.
02:03:11.760 --> 02:03:12.760
Lima.
02:03:13.880 --> 02:03:15.440
Umurmu baru lima tahun.
02:03:15.520 --> 02:03:19.040
- Satu untuk semua dan semua...
- Untuk satu.
02:03:19.280 --> 02:03:20.280
Ingat, Stefan.
02:03:20.360 --> 02:03:23.080
Jika kau butuh aku, kau tahu nomorku.
02:03:23.760 --> 02:03:24.600
Nomor?
02:03:25.800 --> 02:03:26.960
Berapa nomornya?
02:03:27.480 --> 02:03:29.760
Dua. Nol. Lima.
02:03:30.480 --> 02:03:31.440
Empat, satu.
02:03:33.240 --> 02:03:34.360
Ingat...
02:03:34.840 --> 02:03:38.720
- Dua. Nol. Lima.
- Empat, satu.
02:03:58.600 --> 02:04:00.960
Nomor yang Anda hubungi tak terdaftar.
02:04:01.040 --> 02:04:02.480
Silakan periksa dan coba lagi.
02:04:02.720 --> 02:04:04.120
Nomor yang Anda hubungi...
02:04:34.960 --> 02:04:35.800
JALANKAN
02:05:16.800 --> 02:05:19.480
Jadi, Bandersnatch? Bagus atau tidak?
02:05:19.560 --> 02:05:21.640
Gimnya tak semenarik
02:05:21.720 --> 02:05:23.720
kisah di balik layarnya yang mengerikan.
02:05:23.800 --> 02:05:26.760
Kau tahu Leslie, Stefan Butler,
kreator gim ini,
02:05:26.840 --> 02:05:28.720
mengalami kekalutan dan membunuh ayahnya.
02:05:28.800 --> 02:05:30.200
Ya, sangat menyedihkan.
02:05:30.280 --> 02:05:32.640
Sepertinya kodenya tak selesai,
02:05:32.720 --> 02:05:34.520
tetapi Tuckersoft tetap merilis gimnya.
02:05:34.600 --> 02:05:36.560
Ini tak setara dengan membunuh,
02:05:36.640 --> 02:05:38.440
tetapi tetap tidak etis.
02:05:38.520 --> 02:05:40.160
Benar. Jadi, nilai darimu?
02:05:40.240 --> 02:05:41.760
Dua setengah dari skala lima.
02:05:41.840 --> 02:05:45.120
Setidaknya gimnya eksentrik.
Perlu usaha lagi.
02:05:52.680 --> 02:05:54.520
Pagi itu masih terpikirkan.
02:05:57.360 --> 02:05:58.400
Masih teringat.
02:06:00.120 --> 02:06:02.600
Rabbit. Karena Rabbit.
02:06:02.840 --> 02:06:05.760
Itu mainan buatan ibuku
untukkusaat aku lahir.
02:06:06.800 --> 02:06:08.200
Kubawa ke mana-mana.
02:06:09.080 --> 02:06:11.640
Ayahku menganggap itu banci
atau semacamnya.
02:06:12.280 --> 02:06:14.120
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
02:06:14.200 --> 02:06:16.840
Ayah dan Ibu cekcok karenanya.
02:06:16.920 --> 02:06:19.320
Harusnya dia berhenti main boneka.
02:06:20.560 --> 02:06:22.960
Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit.
02:06:24.920 --> 02:06:28.800
Pagi itu, Ibu akan mengunjungi
Kakek dan Nenek.
02:06:29.280 --> 02:06:32.880
Harusnya aku ikut Ibu,
tetapi Rabbittak kutemukan.
02:06:32.960 --> 02:06:34.760
Aku tak mau pergi tanpanya.
02:06:35.000 --> 02:06:36.920
Ayo, Stefan, nanti kita telat.
02:06:37.440 --> 02:06:38.920
Kau ikut, tidak?
02:06:50.240 --> 02:06:51.160
Tidak!
02:06:51.880 --> 02:06:54.400
Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45.
02:06:56.520 --> 02:06:57.800
Aku menghambat Ibu.
02:06:58.680 --> 02:07:01.040
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
02:07:01.120 --> 02:07:02.320
Karena aku.
02:07:03.840 --> 02:07:06.520
Stefan, berapa umurmu saat itu?
02:07:09.680 --> 02:07:10.640
Lima.
02:07:11.840 --> 02:07:13.520
Umurmu baru lima tahun.
02:07:14.080 --> 02:07:15.600
Kau tak mungkin tahu.
02:07:16.720 --> 02:07:17.800
Stefan.
02:07:18.800 --> 02:07:20.680
Kau tak mungkin tahu.
02:07:21.480 --> 02:07:23.480
Tim Penyelamat mengatakan
02:07:23.560 --> 02:07:26.680
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
02:07:26.760 --> 02:07:29.200
di dekat Stasiun Queenstown Road.
02:07:31.760 --> 02:07:34.240
Dengan meningkatnya jumlah korban,
02:07:34.320 --> 02:07:36.680
polisi transportasi membuka tanya jawab.
02:07:36.760 --> 02:07:38.840
Namun sebab insiden belum jelas.
02:07:41.960 --> 02:07:43.840
Karena itu aku benci Ayah.
02:07:45.720 --> 02:07:47.840
Masa lalu tak bisa diubah, Stefan.
02:07:49.520 --> 02:07:52.920
Walau menyakitkan,
kita tak bisa mengubahnya.
02:07:53.000 --> 02:07:55.760
Kita tak bisa mengganti
pilihan masa lalu.
02:07:56.680 --> 02:07:58.840
Kita harus belajar menerimanya.
02:08:04.080 --> 02:08:07.560
Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja.
02:08:08.080 --> 02:08:09.280
Kau tahu nomorku.
02:08:21.960 --> 02:08:22.800
Stefan?
02:08:23.440 --> 02:08:24.280
JALANKAN
02:08:24.440 --> 02:08:25.400
Semua baik saja?
02:08:35.160 --> 02:08:36.040
Stefan?
02:08:37.040 --> 02:08:38.240
Bicaralah kepadaku.
02:08:40.880 --> 02:08:42.640
FUNGSI TANPA DEFINISI
02:08:42.720 --> 02:08:45.000
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
02:08:47.160 --> 02:08:48.760
Pagi itu masih terpikirkan.
02:08:51.680 --> 02:08:52.720
Masih teringat.
02:08:54.600 --> 02:08:56.960
Rabbit. Karena Rabbit.
02:08:57.200 --> 02:09:00.120
Itu mainan buatan ibuku
untukkusaat aku lahir.
02:09:01.080 --> 02:09:02.520
Kubawa ke mana-mana.
02:09:03.440 --> 02:09:06.080
Ayahku menganggap itu banci
atau semacamnya.
02:09:06.160 --> 02:09:08.480
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
02:09:08.560 --> 02:09:11.200
Ayah dan Ibu cekcok karenanya.
02:09:11.280 --> 02:09:13.680
Harusnya dia berhenti main boneka.
02:09:14.960 --> 02:09:17.320
Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit.
02:09:19.360 --> 02:09:23.160
Pagi itu, Ibu akan mengunjungi
Kakek dan Nenek.
02:09:23.760 --> 02:09:26.800
Harusnya aku ikut Ibu,
tetapi Rabbit tak kutemukan.
02:09:27.320 --> 02:09:29.120
Aku tak mau pergi tanpanya.
02:09:29.400 --> 02:09:31.280
Ayo, Stefan, nanti kita telat.
02:09:31.760 --> 02:09:32.720
Kau ikut, tidak?
02:09:44.600 --> 02:09:45.440
Tidak!
02:09:46.240 --> 02:09:48.960
Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45.
02:09:50.880 --> 02:09:52.320
Aku menghambat Ibu.
02:09:53.080 --> 02:09:55.400
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
02:09:55.480 --> 02:09:56.600
Karena aku.
02:09:58.320 --> 02:10:00.840
Stefan, berapa umurmu saat itu?
02:10:04.080 --> 02:10:04.960
Lima.
02:10:06.160 --> 02:10:07.800
Umurmu baru lima tahun.
02:10:08.480 --> 02:10:09.880
Kau tak mungkin tahu.
02:10:11.120 --> 02:10:12.200
Stefan.
02:10:13.160 --> 02:10:15.040
Kau tak mungkin tahu.
02:10:15.880 --> 02:10:17.600
Tim Penyelamat mengatakan
02:10:17.680 --> 02:10:21.000
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
02:10:21.080 --> 02:10:23.640
di dekat Stasiun Queenstown Road.
02:10:26.040 --> 02:10:28.400
Dengan meningkatnya jumlah korban,
02:10:28.480 --> 02:10:31.040
polisi transportasi membuka tanya jawab.
02:10:31.120 --> 02:10:33.360
Namun sebab insiden belum jelas.
02:10:36.280 --> 02:10:38.120
Karena itu aku benci Ayah.
02:10:40.080 --> 02:10:42.200
Masa lalu tak bisa diubah, Stefan.
02:10:43.960 --> 02:10:47.440
Walau menyakitkan,
kita tak bisa mengubahnya.
02:10:47.520 --> 02:10:50.200
Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu.
02:10:51.040 --> 02:10:53.200
Kita harus belajar menerimanya.
02:10:58.400 --> 02:11:01.840
Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja.
02:11:02.400 --> 02:11:03.560
Kau tahu nomorku.
02:11:21.080 --> 02:11:22.240
Semua baik saja?
02:11:26.560 --> 02:11:27.400
Stefan?
02:11:27.480 --> 02:11:29.880
- Bicaralah kepadaku.
- Ayah, enyahlah!
02:11:31.560 --> 02:11:34.440
Ambil jaketmu. Kita akan makan siang.
02:11:36.480 --> 02:11:37.320
Tidak.
02:11:38.600 --> 02:11:39.960
Apa gunanya?
02:11:40.800 --> 02:11:42.960
Mengulangnya terus-menerus.
02:11:43.840 --> 02:11:45.200
Pikirkan baik-baik.
02:11:45.880 --> 02:11:48.280
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
02:11:49.680 --> 02:11:51.000
Kutanya sekali lagi.
02:11:52.360 --> 02:11:55.400
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
02:12:02.320 --> 02:12:05.360
Mungkin kau akan tahu
hal baru tentang dirimu.
02:12:08.120 --> 02:12:09.760
Pagi itu masih terpikirkan.
02:12:12.640 --> 02:12:13.680
Masih teringat.
02:12:15.520 --> 02:12:17.880
Rabbit. Karena Rabbit.
02:12:18.200 --> 02:12:21.040
Itu mainan buatan ibuku
untukkusaat aku lahir.
02:12:22.000 --> 02:12:23.560
Kubawa ke mana-mana.
02:12:24.280 --> 02:12:27.000
Ayahku menganggap itu banci
atau semacamnya.
02:12:27.080 --> 02:12:29.400
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
02:12:29.480 --> 02:12:32.120
Ayah dan Ibu cekcok karenanya.
02:12:32.200 --> 02:12:34.600
Harusnya dia berhenti main boneka.
02:12:35.880 --> 02:12:38.280
Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit.
02:12:40.320 --> 02:12:44.160
Pagi itu, Ibu akan mengunjungi
Kakek dan Nenek.
02:12:44.720 --> 02:12:48.200
Harusnya aku ikut Ibu,
tetapi Rabbittak kutemukan.
02:12:48.280 --> 02:12:50.040
Aku tak mau pergi tanpanya.
02:12:50.400 --> 02:12:52.200
Ayo, Stefan, nanti kita telat.
02:12:52.680 --> 02:12:53.640
Kau ikut, tidak?
02:13:05.560 --> 02:13:06.440
Tidak!
02:13:07.320 --> 02:13:09.880
Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45.
02:13:11.880 --> 02:13:13.200
Aku menghambat Ibu.
02:13:14.000 --> 02:13:16.360
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
02:13:16.440 --> 02:13:17.640
Karena aku.
02:13:19.240 --> 02:13:21.920
Stefan, berapa umurmu saat itu?
02:13:25.000 --> 02:13:25.840
Lima.
02:13:27.200 --> 02:13:28.840
Umurmu baru lima tahun.
02:13:29.440 --> 02:13:30.840
Kau tak mungkin tahu.
02:13:32.120 --> 02:13:33.040
Stefan.
02:13:34.120 --> 02:13:36.000
Kau tak mungkin tahu.
02:13:36.800 --> 02:13:38.640
Tim Penyelamat mengatakan
02:13:38.720 --> 02:13:42.000
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
02:13:42.080 --> 02:13:44.440
di dekat Stasiun Queenstown Road.
02:13:47.080 --> 02:13:49.520
Dengan meningkatnya jumlah korban,
02:13:49.600 --> 02:13:51.960
polisi transportasi membuka tanya jawab.
02:13:52.040 --> 02:13:54.240
Namun sebab insiden belum jelas.
02:13:57.280 --> 02:13:59.120
Karena itu aku benci Ayah.
02:14:01.000 --> 02:14:03.120
Masa lalu tak bisa diubah, Stefan.
02:14:04.920 --> 02:14:08.360
Walau menyakitkan,
kita tak bisa mengubahnya.
02:14:08.440 --> 02:14:11.320
Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu.
02:14:12.000 --> 02:14:14.160
Kita harus belajar menerimanya.
02:14:19.360 --> 02:14:22.760
Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja.
02:14:23.400 --> 02:14:24.560
Kau tahu nomorku.
02:14:37.200 --> 02:14:38.120
Stefan?
02:14:39.720 --> 02:14:41.160
Semua baik saja?
02:14:50.560 --> 02:14:51.600
Stefan?
02:14:52.400 --> 02:14:53.520
Bicaralah kepadaku.
02:14:56.160 --> 02:14:57.920
FUNGSI TANPA DEFINISI
02:14:58.000 --> 02:15:00.280
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
02:15:02.440 --> 02:15:04.040
Pagi itu masih terpikirkan.
02:15:07.040 --> 02:15:07.960
Masih teringat.
02:15:09.880 --> 02:15:12.240
Rabbit. Karena Rabbit.
02:15:12.520 --> 02:15:15.400
Itu mainan buatan ibuku
untukkusaat aku lahir.
02:15:16.320 --> 02:15:17.800
Kubawa ke mana-mana.
02:15:18.720 --> 02:15:21.360
Ayahku menganggap itu banci
atau semacamnya.
02:15:21.920 --> 02:15:23.760
Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
02:15:23.840 --> 02:15:26.480
Ayah dan Ibu cekcok karenanya.
02:15:26.560 --> 02:15:28.960
Seharusnya dia berhenti main boneka.
02:15:30.200 --> 02:15:32.560
Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit.
02:15:34.800 --> 02:15:38.480
Pagi itu, Ibu akan mengunjungi
Kakek dan Nenek.
02:15:39.000 --> 02:15:42.080
Seharusnya aku ikut Ibu,
tetapi Rabbittak kutemukan.
02:15:42.560 --> 02:15:43.840
Aku tak mau pergi tanpanya.
02:15:44.640 --> 02:15:46.560
Ayo, Stefan, nanti kita telat.
02:15:47.040 --> 02:15:48.000
Kau ikut, tidak?
02:15:59.840 --> 02:16:00.800
Tidak!
02:16:01.640 --> 02:16:04.040
Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45.
02:16:06.160 --> 02:16:07.600
Aku menghambat Ibu.
02:16:08.320 --> 02:16:10.800
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
02:16:10.880 --> 02:16:12.000
Karena aku.
02:16:13.600 --> 02:16:16.080
Stefan, berapa umurmu saat itu?
02:16:19.320 --> 02:16:20.280
Lima.
02:16:21.520 --> 02:16:23.200
Umurmu baru lima tahun.
02:16:23.760 --> 02:16:25.160
Kau tak mungkin tahu.
02:16:26.480 --> 02:16:27.360
Stefan.
02:16:28.480 --> 02:16:30.160
Kau tak mungkin tahu.
02:16:31.200 --> 02:16:33.080
Tim Penyelamat mengatakan
02:16:33.160 --> 02:16:36.360
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
02:16:36.440 --> 02:16:38.840
di dekat Stasiun Queenstown Road.
02:16:41.400 --> 02:16:43.880
Dengan meningkatnya jumlah korban,
02:16:43.960 --> 02:16:46.320
polisi transportasi membuka tanya jawab.
02:16:46.400 --> 02:16:48.680
Namun sebab insiden belum jelas.
02:16:51.640 --> 02:16:53.480
Karena itu aku benci Ayah.
02:16:55.320 --> 02:16:57.440
Masa lalu tak bisa diubah, Stefan.
02:16:59.240 --> 02:17:02.520
Walau menyakitkan,
kita tak bisa mengubahnya.
02:17:02.600 --> 02:17:05.480
Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu.
02:17:06.320 --> 02:17:08.480
Kita harus belajar menerimanya.
02:17:13.720 --> 02:17:17.120
Ingat, Stefan.
Jika kau butuh aku, telepon saja.
02:17:17.640 --> 02:17:18.880
Kau tahu nomorku.
02:17:36.480 --> 02:17:37.800
Semua baik saja?
02:17:41.880 --> 02:17:43.520
Stefan? Bicaralah kepadaku.
02:17:43.880 --> 02:17:45.160
Ayah, enyahlah!
02:17:46.840 --> 02:17:49.560
Ambil jaketmu. Kita akan makan siang.
02:17:52.240 --> 02:17:55.120
- Ini tempat dr. Haynes.
- Bicaralah dengannya.
02:17:55.400 --> 02:17:56.840
Kau tertekan.
02:17:57.280 --> 02:17:59.680
Kau tak tidur, tak makan.
02:18:08.680 --> 02:18:12.720
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:18:33.760 --> 02:18:35.760
12 SEPTEMBER
02:18:35.840 --> 02:18:37.760
HARI PENYERAHAN
02:18:45.480 --> 02:18:48.360
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:18:48.440 --> 02:18:49.760
AGEN MENCURIGAIMU
02:18:49.840 --> 02:18:51.160
KABUR [BUNUH AGEN]
02:18:52.360 --> 02:18:53.640
Itu tak...
02:18:54.160 --> 02:18:57.160
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:18:57.240 --> 02:18:58.880
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:18:59.600 --> 02:19:03.120
- Kau tambah jalur baru?
- Jalur konspirasi pemerintah.
02:19:03.360 --> 02:19:05.400
Salah satu alur waktu alternatif di novel.
02:19:05.640 --> 02:19:08.040
Jerome F Davies
punya teori konspirasi.
02:19:08.120 --> 02:19:11.560
- Sebelum atau sesudah dia gila?
- Aku mencoba melengkapinya.
02:19:11.640 --> 02:19:14.320
Jika itu tambahan, hapus saja.
02:19:14.400 --> 02:19:17.720
- Tidak. Ini penting.
- Stefan. Tenggatnya hari ini.
02:19:17.800 --> 02:19:19.760
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:19:19.840 --> 02:19:23.280
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:19:26.960 --> 02:19:28.640
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:19:28.840 --> 02:19:29.680
Baik.
02:19:29.880 --> 02:19:32.680
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:19:33.040 --> 02:19:37.080
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:19:37.600 --> 02:19:38.640
Aku paham.
02:19:42.200 --> 02:19:44.280
Ini. Untukmu.
02:19:46.200 --> 02:19:47.080
Apa ini?
02:19:47.440 --> 02:19:50.280
Kurekam dari TV.
Dokumenter tentang Jerome.
02:19:50.600 --> 02:19:53.640
Bisa jadi inspirasi.
Nyalakan sambil kerja.
02:20:06.600 --> 02:20:08.600
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:20:08.680 --> 02:20:10.760
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:20:19.640 --> 02:20:20.760
Mau menonton film?
02:20:25.840 --> 02:20:28.440
DOK. JFD
02:20:31.680 --> 02:20:34.920
- Enak!
- Kellogg's Frosties.
02:20:35.000 --> 02:20:36.720
PUTAR
02:20:38.000 --> 02:20:40.000
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:20:40.080 --> 02:20:41.440
Di penghujung hidupnya,
02:20:41.520 --> 02:20:46.080
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:20:46.160 --> 02:20:48.200
Tindakan ini, bersama usahanya
02:20:48.280 --> 02:20:51.400
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:20:51.480 --> 02:20:53.560
menjadi pemicu akhirnya.
02:20:54.320 --> 02:20:56.360
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:20:56.440 --> 02:20:58.880
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:20:59.600 --> 02:21:02.720
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:21:02.920 --> 02:21:08.360
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:21:09.160 --> 02:21:13.240
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:21:13.320 --> 02:21:16.760
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:21:16.840 --> 02:21:20.160
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:21:20.360 --> 02:21:24.840
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:21:24.960 --> 02:21:26.720
yang dia lihat dalam visinya
02:21:26.800 --> 02:21:29.040
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:21:32.880 --> 02:21:34.760
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:21:35.640 --> 02:21:36.920
Davies memenggalnya
02:21:37.000 --> 02:21:40.360
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:21:42.200 --> 02:21:44.320
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:21:44.400 --> 02:21:47.800
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:21:48.880 --> 02:21:53.160
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:21:54.000 --> 02:21:56.240
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:21:56.320 --> 02:21:59.680
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:21:59.760 --> 02:22:02.400
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:22:02.720 --> 02:22:04.320
Itu hanya ilusi.
02:22:10.960 --> 02:22:15.000
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:22:36.040 --> 02:22:38.040
12 SEPTEMBER
02:22:38.120 --> 02:22:40.040
HARI PENYERAHAN
02:22:47.720 --> 02:22:50.640
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:22:50.720 --> 02:22:51.920
AGEN MENCURIGAIMU
02:22:52.000 --> 02:22:53.440
KABUR [BUNUH AGEN]
02:22:54.680 --> 02:22:55.960
Itu tak...
02:22:56.480 --> 02:22:59.440
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:22:59.520 --> 02:23:01.160
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:23:02.080 --> 02:23:05.400
- Kau tambah jalur baru?
- Jalur konspirasi pemerintah.
02:23:05.600 --> 02:23:07.600
Salah satu alur waktu alternatif di novel.
02:23:07.960 --> 02:23:10.320
Jerome F Davies
punya teori konspirasi.
02:23:10.400 --> 02:23:13.840
- Sebelum atau sesudah dia gila?
- Aku mencoba melengkapinya.
02:23:13.920 --> 02:23:16.600
Jika itu tambahan, hapus saja.
02:23:16.680 --> 02:23:20.000
- Tidak. Ini penting.
- Stefan. Tenggatnya hari ini.
02:23:20.080 --> 02:23:22.040
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:23:22.120 --> 02:23:25.560
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:23:29.360 --> 02:23:30.920
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:23:31.120 --> 02:23:31.960
Baik.
02:23:32.160 --> 02:23:34.960
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:23:35.320 --> 02:23:39.280
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:23:39.840 --> 02:23:40.880
Aku paham.
02:23:44.480 --> 02:23:46.600
Ini. Untukmu.
02:23:48.480 --> 02:23:49.320
Apa ini?
02:23:49.760 --> 02:23:52.560
Kurekam dari TV.
Dokumenter tentang Jerome.
02:23:52.880 --> 02:23:56.200
Bisa jadi inspirasi.
Nyalakan sambil kerja.
02:24:08.600 --> 02:24:10.600
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:24:10.680 --> 02:24:13.040
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:24:21.720 --> 02:24:22.920
Mau menonton film?
02:24:28.120 --> 02:24:30.840
DOK. JFD
02:24:33.960 --> 02:24:37.200
- Enak!
- Kellogg's Frosties.
02:24:37.280 --> 02:24:39.000
PUTAR
02:24:40.280 --> 02:24:42.280
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:24:42.360 --> 02:24:43.720
Di penghujung hidupnya,
02:24:43.800 --> 02:24:48.360
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:24:48.440 --> 02:24:50.480
Tindakan ini, bersama usahanya
02:24:50.560 --> 02:24:53.680
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:24:53.760 --> 02:24:55.840
menjadi pemicu akhirnya.
02:24:56.120 --> 02:24:58.600
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:24:58.680 --> 02:25:01.240
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:25:01.640 --> 02:25:05.360
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:25:05.440 --> 02:25:10.640
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:25:11.640 --> 02:25:15.520
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:25:15.600 --> 02:25:19.040
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:25:19.120 --> 02:25:22.440
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:25:22.680 --> 02:25:27.160
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:25:27.240 --> 02:25:29.000
yang dia lihat dalam visinya
02:25:29.080 --> 02:25:31.320
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:25:34.920 --> 02:25:37.040
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:25:37.920 --> 02:25:39.080
Davies memenggalnya
02:25:39.160 --> 02:25:42.640
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:25:44.480 --> 02:25:46.560
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:25:46.680 --> 02:25:50.080
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:25:51.160 --> 02:25:55.400
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:25:56.280 --> 02:25:58.520
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:25:58.600 --> 02:26:01.760
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:26:01.840 --> 02:26:04.920
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:26:05.000 --> 02:26:06.400
Itu hanya ilusi.
02:26:13.240 --> 02:26:17.280
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:26:38.320 --> 02:26:40.280
12 SEPTEMBER
02:26:40.360 --> 02:26:42.320
HARI PENYERAHAN
02:26:50.200 --> 02:26:52.920
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:26:53.000 --> 02:26:54.200
AGEN MENCURIGAIMU
02:26:54.280 --> 02:26:55.720
KABUR [BUNUH AGEN]
02:26:56.880 --> 02:26:58.160
Itu tak...
02:26:58.760 --> 02:27:01.720
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:27:01.800 --> 02:27:03.440
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:27:04.160 --> 02:27:07.360
- Kau tambah jalur baru?
- Jalur konspirasi pemerintah.
02:27:07.840 --> 02:27:10.000
Salah satu alur waktu alternatif di novel.
02:27:10.160 --> 02:27:12.600
Jerome F Davies punya teori konspirasi.
02:27:12.680 --> 02:27:16.120
- Sebelum atau sesudah dia gila?
- Aku mencoba melengkapinya.
02:27:16.200 --> 02:27:18.880
Jika itu tambahan, hapus saja.
02:27:18.960 --> 02:27:22.280
- Tidak. Ini penting.
- Stefan. Tenggatnya hari ini.
02:27:22.360 --> 02:27:24.880
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:27:24.960 --> 02:27:27.840
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:27:31.560 --> 02:27:33.200
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:27:33.400 --> 02:27:34.280
Baik.
02:27:34.440 --> 02:27:37.240
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:27:37.640 --> 02:27:41.800
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:27:42.080 --> 02:27:43.120
Aku paham.
02:27:46.760 --> 02:27:48.840
Ini. Untukmu.
02:27:50.760 --> 02:27:51.600
Apa ini?
02:27:52.000 --> 02:27:54.840
Kurekam dari TV.
Dokumenter tentang Jerome.
02:27:55.120 --> 02:27:58.160
Bisa jadi inspirasi.
Nyalakan sambil kerja.
02:28:10.920 --> 02:28:12.920
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:28:13.000 --> 02:28:15.320
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:28:24.040 --> 02:28:25.360
Mau menonton film?
02:28:30.400 --> 02:28:33.040
DOK. JFD
02:28:35.240 --> 02:28:37.040
Sugar Puffs dari Quaker.
02:28:37.560 --> 02:28:39.480
Ceritakan madunya... Enak!
02:28:39.560 --> 02:28:41.280
PUTAR
02:28:43.160 --> 02:28:44.560
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:28:44.640 --> 02:28:46.000
Di penghujung hidupnya,
02:28:46.080 --> 02:28:50.640
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:28:50.720 --> 02:28:52.760
Tindakan ini, bersama usahanya
02:28:52.840 --> 02:28:55.960
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:28:56.040 --> 02:28:58.120
menjadi pemicu akhirnya.
02:28:58.400 --> 02:29:00.920
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:29:01.000 --> 02:29:03.840
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:29:04.120 --> 02:29:07.640
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:29:07.720 --> 02:29:12.920
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:29:13.800 --> 02:29:17.800
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:29:17.920 --> 02:29:21.320
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:29:21.400 --> 02:29:24.720
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:29:24.960 --> 02:29:29.440
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:29:29.520 --> 02:29:31.280
yang dia lihat dalam visinya
02:29:31.360 --> 02:29:33.720
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:29:37.200 --> 02:29:39.320
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:29:40.120 --> 02:29:41.400
Davies memenggalnya
02:29:41.480 --> 02:29:44.520
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:29:46.760 --> 02:29:48.840
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:29:49.000 --> 02:29:52.360
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:29:53.440 --> 02:29:57.680
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:29:58.560 --> 02:30:00.800
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:30:00.880 --> 02:30:04.080
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:30:04.160 --> 02:30:07.160
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:30:07.240 --> 02:30:08.800
Itu hanya ilusi.
02:30:15.520 --> 02:30:19.560
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:30:41.280 --> 02:30:42.680
12 SEPTEMBER
02:30:42.760 --> 02:30:45.520
HARI PENYERAHAN
02:30:52.600 --> 02:30:56.440
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
02:30:57.880 --> 02:31:00.400
- Di mana Colin?
- Entah. Menghilang.
02:31:00.600 --> 02:31:02.480
Dia tak berangkat, angkat telepon.
02:31:02.760 --> 02:31:03.920
Tak mengherankan.
02:31:04.000 --> 02:31:06.240
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam.
02:31:06.320 --> 02:31:08.480
Dia pasti kembali. Ayo.
02:31:18.920 --> 02:31:22.600
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:31:24.560 --> 02:31:26.080
AGEN MENCURIGAIMU
02:31:26.160 --> 02:31:27.360
KABUR [BUNUH AGEN]
02:31:29.080 --> 02:31:30.360
Itu tak...
02:31:30.800 --> 02:31:33.520
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:31:33.600 --> 02:31:35.640
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:31:36.000 --> 02:31:38.360
Kutambah jalur baru,
jalur konspirasi pemerintah.
02:31:38.440 --> 02:31:40.000
Aku mencoba melengkapinya.
02:31:40.080 --> 02:31:41.400
Jika tambahan, hapus.
02:31:41.480 --> 02:31:45.840
- Tidak. Ini penting.
- Stefan. Tenggatnya hari ini.
02:31:45.920 --> 02:31:49.480
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:31:49.560 --> 02:31:52.160
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:31:55.840 --> 02:31:57.520
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:31:57.720 --> 02:31:58.560
Baik.
02:31:58.840 --> 02:32:01.200
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:32:01.880 --> 02:32:05.640
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:32:05.720 --> 02:32:06.640
Aku paham.
02:32:13.880 --> 02:32:15.560
Colin titip ini untukmu.
02:32:15.640 --> 02:32:16.840
DOK. JFD
02:32:16.920 --> 02:32:18.040
Apa ini?
02:32:18.120 --> 02:32:20.960
Katanya dia rekam dari TV,
untuk inspirasimu.
02:32:23.400 --> 02:32:26.240
- Kau tahu Colin di mana?
- Tidak. Maaf.
02:32:40.320 --> 02:32:42.320
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:32:42.400 --> 02:32:44.840
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:32:53.560 --> 02:32:54.760
Mau menonton film?
02:33:00.320 --> 02:33:02.320
DOK. JFD
02:33:05.760 --> 02:33:09.000
- Enak!
- Kellogg's Frosties.
02:33:09.080 --> 02:33:10.800
PUTAR
02:33:12.800 --> 02:33:14.080
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:33:14.160 --> 02:33:15.560
Di penghujung hidupnya,
02:33:15.640 --> 02:33:20.120
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:33:20.200 --> 02:33:22.280
Tindakan ini, bersama usahanya
02:33:22.360 --> 02:33:25.480
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:33:25.560 --> 02:33:27.640
menjadi pemicu akhirnya.
02:33:27.920 --> 02:33:30.400
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:33:30.480 --> 02:33:32.840
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:33:33.480 --> 02:33:37.160
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:33:37.240 --> 02:33:42.440
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:33:43.440 --> 02:33:47.320
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:33:47.400 --> 02:33:50.840
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:33:50.920 --> 02:33:54.240
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:33:54.480 --> 02:33:58.840
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:33:59.040 --> 02:34:00.800
yang dia lihat dalam visinya
02:34:00.880 --> 02:34:03.520
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:34:06.720 --> 02:34:08.840
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:34:09.600 --> 02:34:10.960
Davies memenggalnya
02:34:11.040 --> 02:34:14.040
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:34:16.320 --> 02:34:18.280
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:34:18.440 --> 02:34:21.880
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:34:23.240 --> 02:34:27.240
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:34:28.080 --> 02:34:30.320
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:34:30.400 --> 02:34:33.720
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:34:33.800 --> 02:34:36.720
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:34:36.800 --> 02:34:38.400
Itu hanya ilusi.
02:34:45.040 --> 02:34:49.080
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:35:10.800 --> 02:35:12.120
12 SEPTEMBER
02:35:12.200 --> 02:35:15.080
HARI PENYERAHAN
02:35:22.120 --> 02:35:25.960
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
02:35:27.400 --> 02:35:29.920
- Di mana Colin?
- Entah. Menghilang.
02:35:30.120 --> 02:35:32.000
Dia tak berangkat, angkat telepon.
02:35:32.240 --> 02:35:33.480
Tak mengherankan.
02:35:33.560 --> 02:35:35.760
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam.
02:35:35.840 --> 02:35:38.080
Dia pasti kembali. Ayo.
02:35:48.440 --> 02:35:52.120
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:35:53.920 --> 02:35:55.600
AGEN MENCURIGAIMU
02:35:55.680 --> 02:35:56.880
KABUR [BUNUH AGEN]
02:35:58.680 --> 02:35:59.720
Itu tak...
02:36:00.200 --> 02:36:03.040
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:36:03.120 --> 02:36:05.160
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:36:05.520 --> 02:36:07.880
Kutambah jalur baru,
jalur konspirasi pemerintah.
02:36:07.960 --> 02:36:09.520
Aku mencoba melengkapinya.
02:36:09.600 --> 02:36:10.880
Jika tambahan, hapus.
02:36:10.960 --> 02:36:13.240
- Tidak. Ini penting.
- Stefan.
02:36:13.800 --> 02:36:15.360
Tenggatnya hari ini.
02:36:15.440 --> 02:36:18.440
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:36:18.840 --> 02:36:21.680
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:36:25.360 --> 02:36:27.040
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:36:27.240 --> 02:36:28.080
Baik.
02:36:28.360 --> 02:36:30.720
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:36:31.360 --> 02:36:35.160
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:36:35.240 --> 02:36:36.080
Aku paham.
02:36:43.400 --> 02:36:45.080
Colin titip ini untukmu.
02:36:45.160 --> 02:36:46.160
DOK. JFD
02:36:46.240 --> 02:36:47.080
Apa itu?
02:36:47.160 --> 02:36:50.240
Katanya dia rekam dari TV,
untuk inspirasimu.
02:36:52.920 --> 02:36:55.800
- Kau tahu Colin di mana?
- Tidak. Maaf.
02:37:09.120 --> 02:37:12.120
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:37:12.200 --> 02:37:14.360
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:37:23.080 --> 02:37:24.360
Mau menonton film?
02:37:29.720 --> 02:37:32.040
DOK. JFD
02:37:34.280 --> 02:37:36.080
Sugar Puffs dari Quaker.
02:37:36.600 --> 02:37:38.520
Ceritakan madunya... Enak!
02:37:38.600 --> 02:37:40.320
PUTAR
02:37:41.600 --> 02:37:43.600
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:37:43.680 --> 02:37:45.040
Di penghujung hidupnya,
02:37:45.120 --> 02:37:49.680
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:37:49.760 --> 02:37:51.760
Tindakan ini, bersama usahanya
02:37:51.840 --> 02:37:55.000
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:37:55.080 --> 02:37:57.120
menjadi pemicu akhirnya.
02:37:57.440 --> 02:37:59.920
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:38:00.000 --> 02:38:02.920
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:38:03.040 --> 02:38:06.680
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:38:06.760 --> 02:38:11.960
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:38:12.960 --> 02:38:16.840
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:38:16.920 --> 02:38:20.360
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:38:20.440 --> 02:38:23.760
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:38:24.000 --> 02:38:28.480
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:38:28.560 --> 02:38:30.320
yang dia lihat dalam visinya
02:38:30.400 --> 02:38:32.920
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:38:36.200 --> 02:38:38.360
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:38:39.160 --> 02:38:40.440
Davies memenggalnya
02:38:40.520 --> 02:38:43.600
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:38:45.880 --> 02:38:47.880
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:38:48.000 --> 02:38:51.400
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:38:52.520 --> 02:38:56.560
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:38:57.600 --> 02:38:59.840
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:38:59.920 --> 02:39:03.080
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:39:03.160 --> 02:39:06.240
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:39:06.320 --> 02:39:08.000
Itu hanya ilusi.
02:39:17.760 --> 02:39:21.800
TIGA PEKAN KEMUDIAN
02:39:43.520 --> 02:39:45.120
12 SEPTEMBER
02:39:45.200 --> 02:39:47.880
HARI PENYERAHAN
02:39:54.840 --> 02:39:58.680
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
02:40:00.120 --> 02:40:02.640
- Di mana Colin?
- Entah. Menghilang.
02:40:02.840 --> 02:40:04.720
Dia tak berangkat, angkat telepon.
02:40:05.000 --> 02:40:06.120
Tak mengherankan.
02:40:06.360 --> 02:40:08.480
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam.
02:40:08.560 --> 02:40:10.880
Dia pasti kembali. Ayo.
02:40:21.160 --> 02:40:24.840
Bagus. Syukur iklannya kugandakan.
02:40:26.600 --> 02:40:28.320
AGEN MENCURIGAIMU
02:40:28.400 --> 02:40:29.600
KABUR [BUNUH AGEN]
02:40:31.280 --> 02:40:32.640
Itu tak...
02:40:32.920 --> 02:40:35.760
Stefan. Tenggatnya hari ini.
Katamu sudah stabil.
02:40:35.840 --> 02:40:37.880
- Sudah, aku hanya...
- Hanya apa?
02:40:38.200 --> 02:40:40.600
Kutambah jalur baru,
jalur konspirasi pemerintah.
02:40:40.680 --> 02:40:42.240
Aku mencoba melengkapinya.
02:40:42.320 --> 02:40:43.600
Jika tambahan, hapus.
02:40:43.680 --> 02:40:45.960
- Tidak. Ini penting.
- Stefan.
02:40:46.560 --> 02:40:48.080
Tenggatnya hari ini.
02:40:48.160 --> 02:40:51.720
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
02:40:51.800 --> 02:40:54.400
- Ini sudah rumit.
- Akhir pekan saja. Kumohon.
02:40:58.200 --> 02:40:59.760
- Senin pagi.
- Senin pagi.
02:40:59.920 --> 02:41:00.800
Baik.
02:41:01.040 --> 02:41:03.440
Sial, aku harus rapat
dengan orang John Menzies.
02:41:04.120 --> 02:41:07.880
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
02:41:07.960 --> 02:41:08.800
Aku paham.
02:41:16.080 --> 02:41:17.800
Colin titip ini untukmu.
02:41:17.880 --> 02:41:18.840
DOK. JFD
02:41:18.920 --> 02:41:19.800
Apa ini?
02:41:19.880 --> 02:41:23.000
Katanya dia rekam dari TV,
untuk inspirasimu.
02:41:25.640 --> 02:41:28.560
- Kau tahu Colin di mana?
- Tidak. Maaf.
02:41:42.440 --> 02:41:44.800
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:41:44.880 --> 02:41:47.080
DOK. JFD
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
02:41:55.840 --> 02:41:57.000
Mau menonton film?
02:42:02.720 --> 02:42:04.840
DOK. JFD
02:42:07.000 --> 02:42:08.800
Sugar Puffs dari Quaker.
02:42:09.160 --> 02:42:11.240
Ceritakan madunya... Enak!
02:42:11.320 --> 02:42:13.040
PUTAR
02:42:14.880 --> 02:42:16.320
MATA BATIN
JEROME F DAVIES
02:42:16.400 --> 02:42:17.760
Di penghujung hidupnya,
02:42:17.840 --> 02:42:22.440
Davies mengonsumsi
halusinogen setiap hari.
02:42:22.520 --> 02:42:24.520
Tindakan ini, bersama usahanya
02:42:24.600 --> 02:42:27.720
menuntaskan narasi Bandersnatch
yang rumit dan bercabang,
02:42:27.800 --> 02:42:29.880
menjadi pemicu akhirnya.
02:42:30.160 --> 02:42:32.640
Dia terobsesi dengan simbol aneh
02:42:32.720 --> 02:42:35.560
dan keterbatasan kehendak bebasnya.
02:42:35.880 --> 02:42:39.400
Di catatannya,
Davies terus menggambar glif
02:42:39.480 --> 02:42:44.680
yang baginya melambangkan berbagai takdir,
potensi realitas menjadi dua.
02:42:45.560 --> 02:42:49.560
Itu awal dari keruntuhan mentalnya.
02:42:49.640 --> 02:42:53.080
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
02:42:53.160 --> 02:42:56.480
karena istrinya memberinya
obat psikotropika
02:42:56.680 --> 02:43:01.200
atas perintah iblis bernama Pax,
iblis berwujud singa
02:43:01.280 --> 02:43:03.040
yang dia lihat dalam visinya
02:43:03.120 --> 02:43:05.720
dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku.
02:43:08.960 --> 02:43:11.080
Ini pemicu Davies membunuh istrinya.
02:43:11.880 --> 02:43:13.160
Davies memenggalnya
02:43:13.240 --> 02:43:16.320
dan memulas glif di tembok
dengan darah istrinya.
02:43:18.560 --> 02:43:20.360
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
02:43:20.680 --> 02:43:24.120
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
02:43:25.480 --> 02:43:29.640
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
02:43:30.320 --> 02:43:32.560
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
02:43:32.640 --> 02:43:35.800
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
02:43:35.880 --> 02:43:38.960
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
02:43:39.040 --> 02:43:40.760
Itu hanya ilusi.
02:44:57.800 --> 02:45:00.920
FUNGSI TANPA DEFINISI
02:45:08.480 --> 02:45:10.560
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:45:46.760 --> 02:45:50.360
MASUKKAN KATA SANDI
PAX
02:45:50.440 --> 02:45:51.400
KATA SANDI SALAH
02:46:29.160 --> 02:46:32.280
FUNGSI TANPA DEFINISI
02:46:39.840 --> 02:46:41.920
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:47:15.960 --> 02:47:18.960
CEK PINTU,
CARI KUNCI
02:49:00.120 --> 02:49:05.000
MASUKKAN KATA SANDI
02:50:09.800 --> 02:50:10.920
Ulah siapa ini?
02:50:12.360 --> 02:50:13.760
Aku tahu ada orang di sana.
02:50:15.880 --> 02:50:16.960
Siapa di sana?
02:50:17.720 --> 02:50:19.000
Siapa kau?
02:50:21.480 --> 02:50:23.200
Berikan pertanda.
02:50:24.880 --> 02:50:27.320
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:50:27.400 --> 02:50:28.800
Beri aku pertanda.
02:50:29.200 --> 02:50:32.600
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
02:51:02.440 --> 02:51:04.600
Cermin bisa membawamu melintasi waktu.
02:52:00.240 --> 02:52:04.600
- Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
- Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
02:52:04.680 --> 02:52:05.600
Dia lima tahun.
02:52:05.680 --> 02:52:07.800
Seharusnya dia berhenti main boneka.
02:52:07.880 --> 02:52:09.920
- Bukan boneka.
- Jika dibawa,
02:52:10.000 --> 02:52:12.320
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
02:52:12.400 --> 02:52:14.560
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
02:52:14.640 --> 02:52:16.640
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
02:52:38.960 --> 02:52:40.120
Ulah siapa ini?
02:52:41.520 --> 02:52:42.840
Aku tahu ada orang di sana.
02:52:45.080 --> 02:52:46.080
Siapa di sana?
02:52:46.880 --> 02:52:48.040
Siapa kau?
02:52:50.680 --> 02:52:52.240
Berikan pertanda.
02:52:54.160 --> 02:52:56.520
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:52:56.600 --> 02:52:57.960
Beri aku pertanda.
02:52:58.360 --> 02:53:01.720
Aku tahu ada orang di sana.
Beri aku pertanda!
02:53:31.640 --> 02:53:33.760
Cermin bisa membuatmu melintasi waktu.
02:54:29.400 --> 02:54:33.760
- Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
- Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
02:54:33.840 --> 02:54:34.760
Dia lima tahun.
02:54:34.840 --> 02:54:36.960
Itu saatnya berhenti main boneka.
02:54:37.040 --> 02:54:39.080
- Itu bukan boneka.
- Jika dibawa,
02:54:39.160 --> 02:54:41.520
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
02:54:41.600 --> 02:54:43.720
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
02:54:43.800 --> 02:54:45.800
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
02:55:08.080 --> 02:55:09.240
Ulah siapa ini?
02:55:10.640 --> 02:55:12.080
Aku tahu ada orang di sana.
02:55:14.160 --> 02:55:15.160
Siapa di sana?
02:55:16.040 --> 02:55:17.160
Siapa kau?
02:55:19.800 --> 02:55:21.400
Berikan pertanda.
02:55:23.200 --> 02:55:25.680
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:55:25.760 --> 02:55:27.120
Beri aku pertanda.
02:55:27.480 --> 02:55:30.800
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
02:55:59.760 --> 02:56:03.840
Mungkin kau merasa terganggu
karena sebentar lagi peringatan.
02:56:33.680 --> 02:56:37.960
Stefan, kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
02:56:49.920 --> 02:56:51.200
Ulah siapa ini?
02:56:52.480 --> 02:56:53.840
Aku tahu ada orang di sana.
02:56:56.000 --> 02:56:57.000
Siapa di sana?
02:56:57.840 --> 02:56:59.000
Siapa kau?
02:57:01.640 --> 02:57:03.240
Berikan pertanda.
02:57:05.120 --> 02:57:07.480
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:57:07.560 --> 02:57:08.920
Beri aku pertanda.
02:57:09.360 --> 02:57:12.560
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
02:57:41.560 --> 02:57:45.600
Mungkin kau merasa terganggu
karena sebentar lagi peringatan.
02:58:15.640 --> 02:58:19.920
Stefan, kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
02:58:31.760 --> 02:58:32.920
Ulah siapa ini?
02:58:34.280 --> 02:58:35.640
Aku tahu ada orang di sana.
02:58:37.840 --> 02:58:38.880
Siapa di sana?
02:58:39.640 --> 02:58:40.880
Siapa kau?
02:58:43.440 --> 02:58:45.000
Berikan pertanda.
02:58:46.840 --> 02:58:49.280
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
02:58:49.360 --> 02:58:50.720
Beri aku pertanda.
02:58:51.120 --> 02:58:54.200
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
02:59:24.680 --> 02:59:25.600
Stefan?
03:00:21.240 --> 03:00:25.600
- Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
- Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
03:00:25.680 --> 03:00:26.600
Dia lima tahun.
03:00:26.680 --> 03:00:28.800
Itu saatnya berhenti main boneka.
03:00:28.880 --> 03:00:30.920
- Itu bukan boneka.
- Jika dibawa,
03:00:31.000 --> 03:00:33.360
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
03:00:33.440 --> 03:00:35.560
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
03:00:35.640 --> 03:00:37.640
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
03:00:59.640 --> 03:01:00.800
Ulah siapa ini?
03:01:02.160 --> 03:01:03.600
Aku tahu ada orang di sana.
03:01:05.760 --> 03:01:06.800
Siapa di sana?
03:01:07.560 --> 03:01:08.680
Siapa kau?
03:01:11.360 --> 03:01:13.080
Berikan pertanda.
03:01:14.840 --> 03:01:17.160
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:01:17.240 --> 03:01:18.640
Beri aku pertanda.
03:01:19.000 --> 03:01:22.360
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:01:31.200 --> 03:01:32.040
Stefan?
03:01:32.520 --> 03:01:33.440
Kau sedang apa?
03:01:33.960 --> 03:01:35.280
Aku tak punya kendali.
03:01:35.760 --> 03:01:38.680
- Aku tak punya kendali.
- Kau bicara apa? Stefan?
03:01:40.240 --> 03:01:41.800
Stefan, hentikan.
03:01:41.880 --> 03:01:42.880
Tenanglah.
03:01:44.000 --> 03:01:44.880
Stefan.
03:02:02.360 --> 03:02:03.560
AGEN MENCURIGAIMU
03:02:04.720 --> 03:02:06.440
Stefan. Tenggatnya hari ini.
03:02:06.520 --> 03:02:08.600
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
03:02:09.160 --> 03:02:10.880
- Senin pagi.
- Senin pagi.
03:02:16.520 --> 03:02:19.120
- Loncat ke adegan setelah ini.
- Apa?
03:02:19.360 --> 03:02:21.160
Astaga, akan kuloncatkan.
03:02:21.680 --> 03:02:22.880
DOK. JFD
03:02:22.960 --> 03:02:25.720
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
03:02:26.120 --> 03:02:29.800
Jika pemikiran itu disimpulkan
secara logis,
03:02:29.880 --> 03:02:32.320
artinya kau tak bersalah atas tindakanmu.
03:02:33.000 --> 03:02:34.480
Karena itu bukan tindakanmu.
03:02:35.560 --> 03:02:37.040
Itu di luar kendalimu.
03:02:37.720 --> 03:02:39.320
Takdirmu sudah ditentukan.
03:02:39.800 --> 03:02:41.360
Kenapa tak membunuh?
03:02:42.960 --> 03:02:44.280
Kau tak punya kendali.
03:02:52.280 --> 03:02:53.240
CEK PINTU,
CARI KUNCI
03:02:53.320 --> 03:02:54.920
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
03:03:32.480 --> 03:03:36.440
Mungkin kau merasa terganggu
karena sebentar lagi peringatan.
03:04:06.600 --> 03:04:10.920
Stefan, kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
03:04:43.680 --> 03:04:46.800
FUNGSI TANPA DEFINISI
03:05:07.160 --> 03:05:08.000
Tidak!
03:05:11.040 --> 03:05:12.160
Ulah siapa ini?
03:05:12.960 --> 03:05:14.360
Aku tahu ada orang di sana.
03:05:16.480 --> 03:05:17.560
Siapa di sana?
03:05:18.360 --> 03:05:19.560
Siapa kau?
03:05:22.160 --> 03:05:23.680
Berikan pertanda.
03:05:25.600 --> 03:05:27.920
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:05:28.000 --> 03:05:29.400
Beri aku pertanda.
03:05:29.800 --> 03:05:33.040
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:06:03.320 --> 03:06:04.280
Stefan.
03:06:59.920 --> 03:07:04.240
- Ya, lalu? Rabbit itu mainan.
- Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja.
03:07:04.320 --> 03:07:05.240
Dia lima tahun.
03:07:05.320 --> 03:07:06.920
Itu saatnya berhenti main boneka.
03:07:07.000 --> 03:07:09.600
- Itu bukan boneka.
- Jika dibawa,
03:07:09.680 --> 03:07:12.080
aku harus dengarkan nasihat ayahmu
03:07:12.160 --> 03:07:14.240
- tentang memanjakan anak.
- Astaga.
03:07:14.320 --> 03:07:16.320
Maaf, tetapi aku akan bertindak.
03:07:38.320 --> 03:07:39.480
Ulah siapa ini?
03:07:40.880 --> 03:07:42.320
Aku tahu ada orang di sana.
03:07:44.440 --> 03:07:45.400
Siapa di sana?
03:07:46.240 --> 03:07:47.400
Siapa kau?
03:07:50.040 --> 03:07:51.760
Berikan pertanda.
03:07:53.440 --> 03:07:55.840
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:07:55.920 --> 03:07:57.320
Beri aku pertanda.
03:07:57.760 --> 03:08:00.960
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:08:04.480 --> 03:08:06.560
CEK PINTU,
CARI KUNCI
03:08:42.440 --> 03:08:45.080
MASUKKAN KATA SANDI
JFD
03:08:45.160 --> 03:08:46.000
KATA SANDI SALAH
03:09:02.920 --> 03:09:03.920
Ulah siapa ini?
03:09:05.400 --> 03:09:06.800
Aku tahu ada orang di sana.
03:09:08.920 --> 03:09:09.960
Siapa di sana?
03:09:10.800 --> 03:09:11.960
Siapa kau?
03:09:14.560 --> 03:09:16.280
Beri aku pertanda.
03:09:18.040 --> 03:09:20.400
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:09:20.480 --> 03:09:21.840
Beri aku pertanda!
03:09:22.240 --> 03:09:25.560
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:09:40.840 --> 03:09:44.280
Kami tak mampu gandakan lebih cepat.
Semua ingin gim Colin Ritman.
03:09:44.680 --> 03:09:46.440
- Di mana Colin?
- Entah. Menghilang.
03:09:46.520 --> 03:09:48.600
Dia mungkin berkebun ke Amsterdam
03:09:48.680 --> 03:09:50.360
jika kau paham. Dia pasti kembali.
03:09:50.520 --> 03:09:51.440
AGEN MENCURIGAIMU
03:09:52.240 --> 03:09:53.520
Tenggatnya hari ini.
03:09:53.600 --> 03:09:55.680
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
03:09:55.760 --> 03:09:59.040
Jangan gagal.
Banyak yang berkepentingan di sini.
03:09:59.120 --> 03:10:00.040
Aku paham.
03:10:04.280 --> 03:10:07.160
Colin titip ini untukmu. Untuk inspirasi.
03:10:07.240 --> 03:10:08.480
DOK. JFD
03:10:08.560 --> 03:10:11.720
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya
03:10:11.800 --> 03:10:15.480
karena istrinya memberinya
obat psikotropika.
03:10:15.560 --> 03:10:17.200
Saat ditangkap, dia bilang ke polisi
03:10:17.560 --> 03:10:21.920
kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
03:10:22.240 --> 03:10:26.400
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
03:10:26.480 --> 03:10:28.680
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
03:10:28.760 --> 03:10:32.320
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
03:10:34.560 --> 03:10:36.280
Aku tak mau dan aku serius.
03:10:36.960 --> 03:10:38.360
Baiklah...
03:10:39.360 --> 03:10:40.480
Ingat, Stefan.
03:10:41.080 --> 03:10:42.120
Jika butuh aku...
03:10:42.200 --> 03:10:43.320
Telepon saja.
03:10:45.480 --> 03:10:46.560
Kau tahu nomorku.
03:10:59.720 --> 03:11:00.640
Stefan.
03:11:02.280 --> 03:11:03.240
Semua baik saja?
03:11:13.040 --> 03:11:13.920
Stefan?
03:11:14.920 --> 03:11:16.080
Bicaralah kepadaku.
03:11:18.720 --> 03:11:20.480
FUNGSI TANPA DEFINISI
03:11:20.560 --> 03:11:22.840
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
03:11:23.400 --> 03:11:25.120
Aku tak mau dan aku serius.
03:11:25.720 --> 03:11:27.080
Baiklah...
03:11:28.080 --> 03:11:29.160
Ingat, Stefan.
03:11:29.880 --> 03:11:30.880
Jika butuh aku...
03:11:30.960 --> 03:11:31.920
Telepon saja.
03:11:34.200 --> 03:11:35.440
Kau tahu nomorku.
03:11:48.520 --> 03:11:49.400
Stefan?
03:11:51.040 --> 03:11:52.000
Semua baik saja?
03:12:01.800 --> 03:12:02.720
Stefan?
03:12:03.640 --> 03:12:04.840
Bicaralah kepadaku.
03:12:07.480 --> 03:12:09.240
FUNGSI TANPA DEFINISI
03:12:09.320 --> 03:12:11.600
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
03:12:12.120 --> 03:12:13.800
Aku tak mau dan aku serius.
03:12:14.480 --> 03:12:15.920
Baiklah...
03:12:16.800 --> 03:12:17.960
Ingat, Stefan.
03:12:18.640 --> 03:12:19.640
Jika butuh aku...
03:12:19.720 --> 03:12:20.680
Telepon saja.
03:12:22.960 --> 03:12:24.080
Kau tahu nomorku.
03:12:42.040 --> 03:12:43.080
Semua baik saja?
03:12:47.600 --> 03:12:49.240
Stefan, bicaralah kepadaku.
03:12:49.320 --> 03:12:50.880
Ayah, enyahlah!
03:12:52.640 --> 03:12:53.640
Ambil jaketmu.
03:12:53.840 --> 03:12:55.240
Kita akan makan siang.
03:12:56.400 --> 03:12:58.000
Aku tak mau dan aku serius.
03:12:58.720 --> 03:13:00.240
Baiklah...
03:13:01.080 --> 03:13:02.320
Ingat, Stefan.
03:13:02.880 --> 03:13:03.880
Jika butuh aku...
03:13:03.960 --> 03:13:04.920
Telepon saja.
03:13:07.240 --> 03:13:08.360
Kau tahu nomorku.
03:13:26.280 --> 03:13:27.400
Semua baik saja?
03:13:31.840 --> 03:13:33.480
Stefan, bicaralah kepadaku.
03:13:33.560 --> 03:13:35.120
Ayah, enyahlah!
03:13:36.840 --> 03:13:37.880
Ambil jaketmu.
03:13:38.080 --> 03:13:39.480
Kita akan makan siang.
03:13:40.600 --> 03:13:42.320
Aku tak mau dan aku serius.
03:13:42.960 --> 03:13:44.320
Baiklah...
03:13:45.280 --> 03:13:46.480
Ingat, Stefan.
03:13:47.120 --> 03:13:48.120
Jika butuh aku...
03:13:48.200 --> 03:13:49.160
Telepon saja.
03:13:51.480 --> 03:13:52.720
Kau tahu nomorku.
03:14:10.920 --> 03:14:13.920
KOMPUTER
03:14:14.800 --> 03:14:16.800
POP DAN ROK
03:14:24.480 --> 03:14:25.680
TANGERINE DREAM
THE CURE
03:14:25.760 --> 03:14:26.960
BAUHAUS
TOMITA
03:14:29.440 --> 03:14:31.680
PHAEDRA
OLEH TANGERINE DREAM
03:14:37.720 --> 03:14:44.120
TOMITA
THE BERMUDA TRIANGLE
03:14:56.120 --> 03:14:58.120
LAGU POPULER
03:15:00.800 --> 03:15:04.880
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
03:15:13.520 --> 03:15:14.360
Dah.
03:15:14.880 --> 03:15:15.840
Terima kasih.
03:15:25.000 --> 03:15:27.200
KEHIDUPAN JEROME F DAVIES
03:15:33.920 --> 03:15:37.000
KONSPIRASI PENGENDALIAN PIKIRAN
03:15:39.880 --> 03:15:41.480
BANDERSNATCH
03:16:10.520 --> 03:16:14.560
JULI
03:16:14.640 --> 03:16:16.480
PARA ILMUWAN
PEGAWAI PEMERINTAH
03:16:21.560 --> 03:16:22.880
JALUR TERBAGI
KAU MEMBEKU
03:16:24.920 --> 03:16:28.280
17 JULI
03:16:39.360 --> 03:16:42.480
3 AGUSTUS
03:16:47.720 --> 03:16:51.160
20 AGUSTUS
03:16:57.000 --> 03:16:57.880
LAWAN
MINTA SARAN
03:16:57.960 --> 03:16:58.880
IKUTI BATU KUNING
03:16:58.960 --> 03:16:59.840
LAWAN?
YA TIDAK
03:16:59.920 --> 03:17:00.840
KANAN KIRI
AKHIR
03:17:10.840 --> 03:17:11.920
Stefan?
03:17:13.280 --> 03:17:14.160
Teh.
03:17:17.520 --> 03:17:20.360
Dengar, aku akan ke pub
untuk makan siang.
03:17:20.680 --> 03:17:22.760
Jika kau mau ikut...
03:17:23.360 --> 03:17:24.280
Tak usah.
03:17:25.880 --> 03:17:26.880
Kau tak sarapan.
03:17:27.720 --> 03:17:30.120
Ayah. Aku tak lapar.
03:17:32.400 --> 03:17:33.760
Semua baik saja?
03:17:40.480 --> 03:17:43.680
Stefan, aku cemas,
kau di kamarmu berpekan-pekan.
03:17:50.080 --> 03:17:51.080
Stefan?
03:17:51.920 --> 03:17:53.040
Bicaralah kepadaku.
03:17:55.680 --> 03:17:57.440
FUNGSI TANPA DEFINISI
03:17:57.520 --> 03:17:59.800
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
03:18:02.040 --> 03:18:05.200
MASUKKAN KATA SANDI
PAX
03:18:05.720 --> 03:18:06.680
KATA SANDI SALAH
03:18:23.440 --> 03:18:24.680
Ulah siapa ini?
03:18:26.000 --> 03:18:27.360
Aku tahu ada orang di sana.
03:18:29.520 --> 03:18:30.560
Siapa di sana?
03:18:31.360 --> 03:18:32.600
Siapa kau?
03:18:35.160 --> 03:18:36.880
Beri aku pertanda.
03:18:38.480 --> 03:18:40.960
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:18:41.040 --> 03:18:42.440
Beri aku pertanda.
03:18:42.800 --> 03:18:46.200
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:18:51.440 --> 03:18:54.080
MASUKKAN KATA SANDI
JFD
03:18:54.160 --> 03:18:55.000
KATA SANDI SALAH
03:19:11.840 --> 03:19:13.000
Ulah siapa ini?
03:19:14.400 --> 03:19:15.800
Aku tahu ada orang di sana.
03:19:17.920 --> 03:19:18.920
Siapa di sana?
03:19:19.720 --> 03:19:21.000
Siapa kau?
03:19:23.560 --> 03:19:25.160
Beri aku pertanda.
03:19:26.960 --> 03:19:29.360
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan tanda.
03:19:29.440 --> 03:19:30.840
Beri aku pertanda.
03:19:31.240 --> 03:19:34.600
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:19:40.000 --> 03:19:43.040
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
03:19:43.120 --> 03:19:43.960
PINTU TERBUKA
03:19:53.560 --> 03:19:55.920
NAMA DEPAN, STEFAN
NAMA BELAKANG, BUTLER
03:20:00.400 --> 03:20:02.480
PACS
STUDI PROGRAM DAN KONTROL
03:20:07.400 --> 03:20:09.400
BERKAS PASIEN RAHASIA
03:20:17.120 --> 03:20:18.240
3 JULI 1984
03:20:30.640 --> 03:20:32.640
S. BUTLER
DOSIS 100ML
03:20:48.960 --> 03:20:50.080
"AWAL TRAUMA"
03:20:50.160 --> 03:20:51.280
S. BUTLER 20/1/70
AWAL TRAUMA
03:21:55.440 --> 03:21:56.280
Ayo, Stefan.
03:21:57.360 --> 03:21:58.240
Ayo.
03:22:01.440 --> 03:22:04.280
- Kau bisa cari Rabbit nanti.
- Tidak!
03:22:05.880 --> 03:22:07.520
Stefan, ayo ikut denganku.
03:22:08.160 --> 03:22:09.280
Tidak!
03:22:28.400 --> 03:22:29.600
Seharusnya kau tak tahu.
03:22:33.000 --> 03:22:34.240
Ayah, apa ini?
03:22:36.320 --> 03:22:37.240
Maaf.
03:22:38.120 --> 03:22:39.560
Ayah siapa?
03:22:43.200 --> 03:22:44.440
Jawab aku.
03:22:46.360 --> 03:22:47.840
Jawab aku!
03:23:01.720 --> 03:23:02.880
Ulah siapa ini?
03:23:04.280 --> 03:23:05.680
Aku tahu ada orang di sana.
03:23:07.760 --> 03:23:08.960
Siapa di sana?
03:23:09.640 --> 03:23:10.840
Siapa kau?
03:23:13.440 --> 03:23:15.160
Beri aku pertanda.
03:23:16.920 --> 03:23:19.240
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:23:19.320 --> 03:23:20.720
Beri aku pertanda.
03:23:21.120 --> 03:23:24.480
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:23:30.040 --> 03:23:33.640
MASUKKAN KATA SANDI
PAX
03:23:33.720 --> 03:23:34.680
KATA SANDI SALAH
03:23:51.440 --> 03:23:52.680
Ulah siapa ini?
03:23:54.000 --> 03:23:55.400
Aku tahu ada orang di sana.
03:23:57.520 --> 03:23:58.520
Siapa di sana?
03:23:59.360 --> 03:24:00.600
Siapa kau?
03:24:03.160 --> 03:24:04.800
Beri aku pertanda.
03:24:06.520 --> 03:24:09.000
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:24:09.080 --> 03:24:10.440
Beri aku pertanda.
03:24:10.840 --> 03:24:14.240
Aku tahu ada orang di sana.
Beri aku pertanda!
03:24:30.360 --> 03:24:31.200
Tidak!
03:24:34.200 --> 03:24:35.280
Ulah siapa ini?
03:24:36.200 --> 03:24:37.480
Aku tahu ada orang di sana.
03:24:39.760 --> 03:24:40.840
Siapa di sana?
03:24:41.560 --> 03:24:42.760
Siapa kau?
03:24:45.480 --> 03:24:46.880
Beri aku pertanda.
03:24:48.840 --> 03:24:51.160
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:24:51.240 --> 03:24:52.640
Beri aku pertanda.
03:24:53.040 --> 03:24:56.320
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:25:01.800 --> 03:25:04.840
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
03:25:04.920 --> 03:25:05.760
PINTU TERBUKA
03:25:15.360 --> 03:25:17.720
NAMA DEPAN, STEFAN
NAMA BELAKANG, BUTLER
03:25:22.200 --> 03:25:24.280
PACS
STUDI PROGRAM DAN KONTROL
03:25:29.200 --> 03:25:31.200
BERKAS PASIEN RAHASIA
03:25:38.920 --> 03:25:40.040
3 JULI 1984
03:25:52.440 --> 03:25:54.440
S. BUTLER
DOSIS 100ML
03:26:10.760 --> 03:26:11.880
"AWAL TRAUMA"
03:26:11.960 --> 03:26:13.080
S. BUTLER 20/1/70
AWAL TRAUMA
03:27:17.240 --> 03:27:18.080
Ayo, Stefan.
03:27:19.120 --> 03:27:20.040
Ayo.
03:27:23.160 --> 03:27:26.080
- Kau bisa cari Rabbit nanti.
- Tidak!
03:27:27.720 --> 03:27:29.400
Stefan, ayo ikut denganku.
03:27:29.920 --> 03:27:30.840
Tidak!
03:27:50.240 --> 03:27:51.400
Seharusnya kau tak tahu.
03:27:54.760 --> 03:27:56.120
Ayah, apa ini?
03:27:58.160 --> 03:27:59.120
Maaf.
03:27:59.800 --> 03:28:01.480
Ayah siapa?
03:28:05.000 --> 03:28:06.240
Jawab aku!
03:28:08.120 --> 03:28:09.480
Jawab aku!
03:28:44.520 --> 03:28:47.640
FUNGSI TANPA DEFINISI
03:28:55.200 --> 03:28:57.520
Kita sudah bahas ini. Aku yakin.
03:28:57.600 --> 03:28:58.920
Tulis saja resepnya.
03:29:17.720 --> 03:29:20.760
Pemerintah memberi obat ke makanan
dan merekam kita.
03:30:01.760 --> 03:30:03.920
- Senin pagi.
- Senin pagi.
03:30:11.520 --> 03:30:14.160
- Loncat ke adegan setelah ini.
- Apa?
03:30:15.040 --> 03:30:16.760
Astaga, akan kuloncatkan.
03:30:17.840 --> 03:30:21.200
Kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
03:30:22.480 --> 03:30:26.520
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
03:30:27.400 --> 03:30:29.640
Apa pun pilihan kita di eksistensi ini,
03:30:29.720 --> 03:30:32.840
ada realitas lain
yang tindakan kita berlawanan.
03:30:32.920 --> 03:30:36.040
"Kehendak bebas" pun menjadi percuma.
03:30:36.120 --> 03:30:37.760
Itu hanya ilusi.
03:30:38.520 --> 03:30:40.840
Kita sudah bahas ini. Aku yakin.
03:30:40.920 --> 03:30:42.240
Tulis saja resepnya.
03:31:09.160 --> 03:31:11.360
Kita sudah bahas ini. Aku yakin.
03:31:11.440 --> 03:31:12.720
Tulis saja resepnya.
03:31:13.760 --> 03:31:15.480
Stefan. Tenggatnya hari ini.
03:31:15.560 --> 03:31:17.800
Kukerjakan akhir pekan.
Kutambah jalur baru.
03:31:17.880 --> 03:31:21.080
Jangan gagal.
Banyak yangberkepentingan di sini.
03:31:21.920 --> 03:31:24.960
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya.
03:31:25.360 --> 03:31:27.320
Jika kau ikuti pemikiran itu,
03:31:27.400 --> 03:31:30.040
artinya kau tak bersalah atas tindakanmu.
03:31:30.240 --> 03:31:32.240
Karena itu bukan tindakanmu.
03:31:32.560 --> 03:31:33.880
Itu di luar kendalimu.
03:31:34.080 --> 03:31:35.880
Takdirmu sudah ditentukan.
03:31:36.440 --> 03:31:37.880
Kenapa tak membunuh?
03:31:39.160 --> 03:31:40.480
Kau tak punya kendali.
03:31:48.480 --> 03:31:51.120
CEK PINTU,
CARI KUNCI
03:33:47.400 --> 03:33:52.280
MASUKKAN KATA SANDI
03:34:03.360 --> 03:34:04.240
Stefan.
03:34:04.440 --> 03:34:05.480
Kau terperosok.
03:34:05.680 --> 03:34:06.600
Ikut aku.
03:34:07.120 --> 03:34:08.480
Stefan, ini Kitty.
03:34:09.520 --> 03:34:12.000
Ini Pearl, keturunanku.
03:34:14.120 --> 03:34:15.960
Satu untukmu, satu untukku.
03:34:20.240 --> 03:34:23.000
Ada pesan di setiap gim. Seperti Pac-Man.
03:34:23.080 --> 03:34:24.320
Tahu kepanjangan PAC?
03:34:24.400 --> 03:34:27.520
Program dan Kontrol.
Ia Manusia Program dan Kontrol.
03:34:27.600 --> 03:34:30.080
Bukan gim asyik,
itu dunia yang mengerikan.
03:34:31.400 --> 03:34:34.160
Aku sudah beri kau ilmunya.
Kini kau bebas.
03:34:36.040 --> 03:34:37.760
Salah satu dari kita akan melompat.
03:34:37.840 --> 03:34:39.000
Siapa yang lompat?
03:34:44.840 --> 03:34:46.480
Anginnya sepoi di sini.
03:34:49.920 --> 03:34:50.920
Ayo.
03:34:52.320 --> 03:34:53.840
Siapa yang melompat?
03:35:01.240 --> 03:35:03.680
9 JULI 1984
03:35:08.520 --> 03:35:09.600
Sarapan?
03:35:10.480 --> 03:35:11.960
- Bander apa?
- Bandersnatch.
03:35:12.040 --> 03:35:13.320
Buku "Pilih Petualanganmu".
03:35:13.400 --> 03:35:14.800
Anjing tetangga sialan.
03:35:14.880 --> 03:35:15.880
Mengesalkan.
03:35:19.320 --> 03:35:20.960
MATEY
TIADA MASA DEPAN
03:35:24.760 --> 03:35:27.360
- Kami akan jadi pabrik gim sukses.
- Colin Ritman?
03:35:27.440 --> 03:35:29.720
Astaga. Kumainkan semua gim buatannya.
03:35:29.800 --> 03:35:32.880
Lihat dia, pendapatannya tahun ini
bisa untuk beli Lamborghini,
03:35:32.960 --> 03:35:35.040
tetapi dia masih merokok lintingan.
03:35:41.320 --> 03:35:42.520
Kita pernah jumpa.
03:35:43.560 --> 03:35:45.000
- Belum.
- Pernah.
03:35:45.600 --> 03:35:47.200
Kubilang sampai jumpa lagi.
03:35:47.760 --> 03:35:48.720
Dan aku benar.
03:35:51.480 --> 03:35:53.560
- Ini sedang kugarap.
- Nohzdyve.
03:35:58.520 --> 03:35:59.560
Sialan.
03:35:59.680 --> 03:36:01.040
- Kenapa?
- Eror memori.
03:36:01.520 --> 03:36:03.920
Grafis matanya membanjiri memori video.
03:36:04.600 --> 03:36:05.440
Benar.
03:36:06.760 --> 03:36:08.640
Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir.
03:36:09.160 --> 03:36:12.240
- Kau baca Bandersnatch?
- Jerome F Davies. Visioner.
03:36:12.480 --> 03:36:14.800
Dia penulis gila yang penggal istrinya?
03:36:15.240 --> 03:36:17.040
Orang sering fokus di situ.
03:36:17.120 --> 03:36:18.560
Permisi.
03:36:20.440 --> 03:36:21.280
SEMBAH PAX
03:36:22.200 --> 03:36:25.080
- Kenapa?
- Belum kuprogram jalur pilihan itu.
03:36:25.440 --> 03:36:27.280
Banyak percabangan realitas di buku itu.
03:36:27.720 --> 03:36:29.160
Buku itu inovatif di eranya.
03:36:29.720 --> 03:36:31.240
Inovatif sejauh ini.
03:36:32.800 --> 03:36:35.000
Baik. Begini saranku.
03:36:35.440 --> 03:36:36.680
Kerjakan di sini.
03:36:37.800 --> 03:36:39.640
- Di sini?
- Kami akan sediakan meja,
03:36:39.720 --> 03:36:41.240
susun tim khusus untukmu.
03:36:41.320 --> 03:36:42.440
Col tentu terlibat.
03:36:43.560 --> 03:36:44.560
Kau mau?
03:36:45.840 --> 03:36:48.000
Pekan depan ada pegawai cip audio,
03:36:48.080 --> 03:36:50.480
jadi, musik akan kami urus di sini.
03:36:50.960 --> 03:36:53.000
Jadi, apa jawabanmu?
03:37:00.000 --> 03:37:01.160
Ulah siapa ini?
03:37:02.560 --> 03:37:04.000
Aku tahu keberadaanmu.
03:37:06.080 --> 03:37:07.120
Siapa di sana?
03:37:07.920 --> 03:37:09.120
Siapa kau?
03:37:11.720 --> 03:37:13.440
Beri aku pertanda.
03:37:15.200 --> 03:37:17.560
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:37:17.640 --> 03:37:19.000
Beri aku pertanda.
03:37:19.400 --> 03:37:22.800
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:37:32.000 --> 03:37:33.120
Ulah siapa ini?
03:37:34.520 --> 03:37:35.880
Aku tahu keberadaanmu.
03:37:38.040 --> 03:37:39.120
Siapa di sana?
03:37:39.880 --> 03:37:40.960
Siapa kau?
03:37:43.680 --> 03:37:45.240
Beri aku pertanda.
03:37:47.160 --> 03:37:49.480
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
03:37:49.560 --> 03:37:50.960
Beri aku pertanda.
03:37:51.360 --> 03:37:54.720
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
03:38:00.560 --> 03:38:02.120
Astaga, yang benar saja?
03:38:07.440 --> 03:38:08.520
Kantor dr. Haynes.
03:38:09.600 --> 03:38:11.160
Dr. Haynes ada?
03:38:11.240 --> 03:38:13.160
Tidak. Dia sedang bersama klien.
03:38:13.240 --> 03:38:15.120
Kau ingin buat janji?
03:38:15.200 --> 03:38:18.360
Kau bisa kemari besok pagi.
03:38:19.200 --> 03:38:20.120
Ya.
03:38:20.800 --> 03:38:22.240
Namamu?
03:38:22.720 --> 03:38:24.080
Stefan Butler.
03:38:27.720 --> 03:38:28.760
Di mana Colin?
03:38:29.360 --> 03:38:30.360
Di mana dia?
03:38:30.440 --> 03:38:31.520
Di mana dia?
03:38:32.480 --> 03:38:33.840
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
03:38:33.920 --> 03:38:35.280
Kitty. Kita pernah bertemu.
03:38:35.880 --> 03:38:38.440
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
03:38:38.920 --> 03:38:40.600
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
03:38:40.680 --> 03:38:42.080
Dia pergi begitu saja.
03:38:42.360 --> 03:38:44.480
Memang, tetapi dia pernah begini.
03:38:44.840 --> 03:38:47.360
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
03:38:47.600 --> 03:38:50.000
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
03:38:51.000 --> 03:38:52.000
Siapa Stefan?
03:38:52.080 --> 03:38:53.800
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
03:38:54.200 --> 03:38:55.480
Siapa Stefan?
03:38:56.280 --> 03:38:57.840
Bagaimana kabar ayahmu?
03:38:59.160 --> 03:39:02.040
Ayah menengok saudarinya
di selatan Prancis.
03:39:02.240 --> 03:39:04.080
Jadi, kau ditinggal sendiri.
03:39:15.840 --> 03:39:17.080
Rasanya menyenangkan.
03:39:18.200 --> 03:39:19.280
Tak ada Ayah.
03:39:21.320 --> 03:39:23.680
Kini aku bisa bekerja dengan tujuan.
03:39:27.480 --> 03:39:29.520
Ada terobosan baru di gimnya.
03:39:30.760 --> 03:39:33.360
Tadinya aku terhambat...
03:39:34.560 --> 03:39:35.920
tetapi kini aku sadar.
03:39:36.000 --> 03:39:37.400
Jadi, gimnya selesai?
03:39:37.960 --> 03:39:41.200
Selesai, sudah kuserahkan, semua.
03:39:41.960 --> 03:39:44.280
Aku berusaha memberi pemain
banyak pilihan.
03:39:44.640 --> 03:39:47.200
Jadi, aku mengulang
dan merampingkan isinya.
03:39:48.000 --> 03:39:50.600
Kini pemain kira punya kehendak bebas.
03:39:50.680 --> 03:39:53.400
Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya.
03:39:56.240 --> 03:39:57.880
Apa akhirnya bahagia?
03:39:59.560 --> 03:40:00.440
Kurasa begitu.
03:40:01.440 --> 03:40:02.400
Baguslah.
03:40:27.760 --> 03:40:29.360
Astaga, yang benar saja?
03:40:34.680 --> 03:40:35.760
Kantor dr. Haynes.
03:40:36.840 --> 03:40:38.400
Dr. Haynes ada?
03:40:38.480 --> 03:40:40.560
Tidak. Dia sedang bersama klien.
03:40:40.640 --> 03:40:42.360
Kau ingin buat janji?
03:40:42.440 --> 03:40:45.480
Kau bisa kemari besok pagi.
03:40:46.520 --> 03:40:47.360
Ya.
03:40:48.080 --> 03:40:49.160
Namamu?
03:40:50.040 --> 03:40:51.320
Stefan Butler.
03:40:54.960 --> 03:40:56.080
Di mana Colin?
03:40:56.640 --> 03:40:58.760
Di mana dia?
03:40:59.720 --> 03:41:01.080
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
03:41:01.160 --> 03:41:02.520
Kitty. Kita pernah bertemu.
03:41:03.240 --> 03:41:05.680
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
03:41:06.160 --> 03:41:07.840
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
03:41:07.920 --> 03:41:09.320
Dia pergi begitu saja.
03:41:09.640 --> 03:41:11.720
Memang, tetapi dia pernah begini.
03:41:12.160 --> 03:41:14.600
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
03:41:14.680 --> 03:41:16.680
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
03:41:18.280 --> 03:41:19.240
Siapa Stefan?
03:41:19.320 --> 03:41:21.040
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
03:41:21.440 --> 03:41:22.760
Siapa Stefan?
03:41:23.520 --> 03:41:24.960
Bagaimana kabar ayahmu?
03:41:26.400 --> 03:41:29.280
Ayah menengok saudarinya
di selatan Prancis.
03:41:29.360 --> 03:41:31.360
Jadi, kau ditinggal sendiri.
03:41:43.080 --> 03:41:44.320
Rasanya menyenangkan.
03:41:45.440 --> 03:41:46.520
Tak ada Ayah.
03:41:48.600 --> 03:41:50.920
Kini aku bisa bekerja dengan tujuan.
03:41:54.680 --> 03:41:56.720
Ada terobosan baru di gimnya.
03:41:57.960 --> 03:42:00.640
Tadinya aku terhambat...
03:42:01.840 --> 03:42:03.160
tetapi kini aku sadar.
03:42:03.240 --> 03:42:04.720
Jadi, gimnya selesai?
03:42:05.120 --> 03:42:08.560
Selesai, sudah kuserahkan, semua.
03:42:09.120 --> 03:42:11.600
Aku berusaha memberi pemain
banyak pilihan.
03:42:11.960 --> 03:42:14.520
Jadi, aku mengulang
dan merampingkan isinya.
03:42:15.240 --> 03:42:17.720
Kini pemain kira punya kehendak bebas.
03:42:17.800 --> 03:42:20.920
Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya.
03:42:23.440 --> 03:42:25.080
Apa akhirnya bahagia?
03:42:26.920 --> 03:42:27.840
Kurasa begitu.
03:42:28.800 --> 03:42:29.640
Baguslah.
03:42:55.000 --> 03:42:56.600
Astaga, yang benar saja?
03:43:01.920 --> 03:43:03.000
Kantor dr. Haynes.
03:43:04.080 --> 03:43:05.680
Dr. Haynes ada?
03:43:05.760 --> 03:43:07.720
Tidak, dia sedang dengan klien.
03:43:07.800 --> 03:43:09.560
Kau ingin buat janji?
03:43:09.640 --> 03:43:12.840
Kau bisa kemari besok pagi.
03:43:13.720 --> 03:43:14.600
Ya.
03:43:15.360 --> 03:43:16.520
Namamu?
03:43:17.240 --> 03:43:18.560
Stefan Butler.
03:43:19.960 --> 03:43:21.120
Dia sedang telepon.
03:43:22.520 --> 03:43:24.240
Mungkin gagang teleponnya dilepas.
03:43:26.400 --> 03:43:28.920
- Aku biasa begitu.
- Begitu, ya?
03:43:29.280 --> 03:43:30.400
Akan kuingat itu.
03:43:32.840 --> 03:43:35.440
Dengar, biarkan saja dia.
03:43:36.120 --> 03:43:37.800
Mungkin dia sedang fokus.
03:43:38.200 --> 03:43:39.080
Baiklah.
03:43:39.480 --> 03:43:41.240
Akan kuberi dia 24 jam lagi.
03:43:54.040 --> 03:43:54.880
JALANKAN
03:44:01.480 --> 03:44:02.840
Bagaimana kabar ayahmu?
03:44:04.400 --> 03:44:07.080
Ayah menengok saudarinya
di selatan Prancis.
03:44:07.400 --> 03:44:09.120
Jadi, kau ditinggal sendiri.
03:44:20.840 --> 03:44:22.120
Rasanya menyenangkan.
03:44:23.240 --> 03:44:24.280
Tak ada Ayah.
03:44:26.360 --> 03:44:28.760
Kini aku bisa bekerja dengan tujuan.
03:44:32.480 --> 03:44:34.520
Ada terobosan baru di gimnya.
03:44:35.760 --> 03:44:38.360
Tadinya aku terhambat...
03:44:39.560 --> 03:44:40.960
tetapi kini aku sadar.
03:44:41.040 --> 03:44:42.400
Jadi, gimnya selesai?
03:44:42.960 --> 03:44:46.360
Selesai, sudah kuserahkan, semua.
03:44:46.920 --> 03:44:49.280
Aku berusaha memberi pemain
banyak pilihan.
03:44:49.840 --> 03:44:52.360
Jadi, aku mengulang
dan merampingkan isinya.
03:44:53.040 --> 03:44:55.520
Kini pemain kira punya kehendak bebas.
03:44:55.600 --> 03:44:58.640
Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya.
03:45:01.240 --> 03:45:03.080
Apa akhirnya bahagia?
03:45:04.640 --> 03:45:05.560
Kurasa begitu.
03:45:06.480 --> 03:45:07.440
Baguslah.
03:45:31.120 --> 03:45:31.960
Baiklah.
03:45:41.200 --> 03:45:43.800
- Halo?
- Ini dia, Anak Genius.
03:45:43.880 --> 03:45:45.000
Bagaimana?
03:45:46.400 --> 03:45:47.480
"Bagaimana?"
03:45:47.920 --> 03:45:50.120
Apa aku menelepon diri sendiri?
03:45:50.520 --> 03:45:53.400
Bangun. Bandersnatch.
Gim yang kau janjikan.
03:45:53.680 --> 03:45:55.120
Katamu Senin pagi.
03:45:55.320 --> 03:45:56.960
Aku butuh kodenya.
03:45:57.040 --> 03:45:59.360
Iklan sudah tersebar,
pabrik sudah kupesan.
03:45:59.440 --> 03:46:02.480
Modal besar akan hilang
jika kau tak penuhi tenggat.
03:46:03.120 --> 03:46:05.400
Aku butuh kodenya sore ini. Bisa?
03:46:07.560 --> 03:46:09.840
Stefan? Halo?
03:46:10.240 --> 03:46:11.240
Bicaralah.
03:46:11.480 --> 03:46:12.920
Sebelum aku berubah.
03:46:16.880 --> 03:46:19.440
Apa kodenya bisa siap sore ini?
03:46:21.960 --> 03:46:23.680
- Tentu.
- Bagus.
03:46:23.920 --> 03:46:26.720
Sore ini, jangan telat. Dah.
03:46:28.520 --> 03:46:31.720
Jangan buru dia.
Dia harus jelajahi semua kemungkinan.
03:46:32.160 --> 03:46:34.240
Katanya dia akan serahkan sore ini.
03:46:35.000 --> 03:46:35.840
Baguslah.
03:46:35.920 --> 03:46:38.440
Dia bohong. Coba kau ke sana.
03:46:38.520 --> 03:46:39.880
Lihat situasinya. Bantu dia.
03:46:40.920 --> 03:46:43.320
Ayo. Turunkan kakimu dari mejaku.
03:46:43.400 --> 03:46:46.080
Ini bukan komune anarkismu.
Ini tempat kerja.
03:46:50.680 --> 03:46:51.560
Baiklah.
03:47:00.200 --> 03:47:01.200
Ya, sore ini.
03:47:06.520 --> 03:47:09.720
Jangan buru dia.
Dia harus jelajahi semua kemungkinan.
03:47:10.240 --> 03:47:12.320
Katanya dia akan serahkan sore ini.
03:47:13.000 --> 03:47:14.920
- Baguslah.
- Dia bohong.
03:47:15.120 --> 03:47:16.440
Coba kau ke sana.
03:47:16.520 --> 03:47:17.880
Lihat situasinya. Bantu dia.
03:47:18.880 --> 03:47:21.320
Ayo. Turunkan kakimu dari mejaku.
03:47:21.400 --> 03:47:24.080
Ini bukan komune anarkismu.
Ini tempat kerja.
03:47:28.640 --> 03:47:29.560
Baiklah.
03:47:38.240 --> 03:47:39.200
Ya, sore ini.
03:47:43.480 --> 03:47:44.480
Di mana Colin?
03:47:45.080 --> 03:47:47.280
Di mana dia?
03:47:48.160 --> 03:47:49.600
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
03:47:49.680 --> 03:47:51.040
Kitty. Kita pernah bertemu.
03:47:51.880 --> 03:47:54.200
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
03:47:54.720 --> 03:47:56.400
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
03:47:56.480 --> 03:47:57.840
Dia pergi begitu saja.
03:47:58.120 --> 03:48:00.240
Memang, tetapi dia pernah begini.
03:48:00.640 --> 03:48:03.120
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
03:48:03.200 --> 03:48:05.200
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
03:48:06.760 --> 03:48:07.760
Siapa Stefan?
03:48:07.840 --> 03:48:09.560
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
03:48:09.960 --> 03:48:11.280
Siapa Stefan?
03:48:12.960 --> 03:48:13.840
Baik.
03:48:23.040 --> 03:48:24.360
Bajingan itu menutupnya.
03:48:25.520 --> 03:48:27.440
Dia sedang bekerja.
03:48:27.520 --> 03:48:29.120
Jangan ikut campur.
03:48:30.200 --> 03:48:31.400
Itu tak konstruktif.
03:48:31.840 --> 03:48:33.680
Tak ada yang boleh menutup teleponku.
03:48:40.680 --> 03:48:41.520
Baiklah.
03:48:50.800 --> 03:48:52.200
Berengsek!
03:48:52.280 --> 03:48:53.480
Di mana Colin?
03:48:53.960 --> 03:48:56.080
Di mana dia?
03:48:57.040 --> 03:48:58.400
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
03:48:58.480 --> 03:48:59.840
Kitty. Kita pernah bertemu.
03:49:00.560 --> 03:49:03.000
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
03:49:03.480 --> 03:49:05.200
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
03:49:05.280 --> 03:49:06.640
Dia pergi begitu saja.
03:49:06.920 --> 03:49:09.040
Memang, tetapi dia pernah begini.
03:49:09.440 --> 03:49:11.920
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
03:49:12.000 --> 03:49:14.000
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
03:49:15.600 --> 03:49:16.560
Siapa Stefan?
03:49:16.640 --> 03:49:18.360
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
03:49:18.760 --> 03:49:20.040
Siapa Stefan?
03:49:21.920 --> 03:49:23.960
- Tidak.
- Tidak?
03:49:24.280 --> 03:49:26.200
Sayang sekali!
03:49:26.280 --> 03:49:28.080
Kau tanda tangan kontrak, jangan bodoh.
03:49:28.160 --> 03:49:29.280
Cepat kerjakan.
03:49:29.520 --> 03:49:32.600
Kutunggu sore ini. Sampai jumpa!
03:49:33.400 --> 03:49:34.360
Di mana Colin?
03:49:35.000 --> 03:49:37.200
Di mana dia?
03:49:38.160 --> 03:49:39.520
- Bisa kubantu?
- Pacar Colin.
03:49:39.600 --> 03:49:40.960
Kitty. Kita pernah bertemu.
03:49:41.640 --> 03:49:44.120
Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja.
03:49:44.560 --> 03:49:46.320
- Di mana Colin?
- Kukira kau tahu.
03:49:46.400 --> 03:49:47.760
Dia pergi begitu saja.
03:49:48.080 --> 03:49:50.160
Memang, tetapi dia pernah begini.
03:49:50.560 --> 03:49:53.040
Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia?
03:49:53.120 --> 03:49:55.120
Saat dia titip kaset untuk Stefan.
03:49:56.720 --> 03:49:57.680
Siapa Stefan?
03:49:57.760 --> 03:49:59.480
Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk.
03:49:59.920 --> 03:50:01.240
Siapa Stefan?
03:50:20.560 --> 03:50:21.760
Kau butuh bantuan.
03:50:25.720 --> 03:50:27.360
Ayo, antarkan aku.
03:50:28.960 --> 03:50:31.520
- Ke mana?
- Bandersnatch.
03:50:32.320 --> 03:50:34.320
Di mana kamarmu? Di atas?
03:50:44.200 --> 03:50:45.400
Astaga.
03:50:46.160 --> 03:50:48.080
Kau terperosok, Bung.
03:50:48.880 --> 03:50:50.000
Sangat dalam.
03:50:57.480 --> 03:50:58.600
Aku membunuh ayahku.
03:51:00.520 --> 03:51:01.600
Begitu.
03:51:04.840 --> 03:51:07.320
Kau mau membebaskan atau membunuhku?
03:51:14.200 --> 03:51:15.240
Itu pilihanmu.
03:51:16.440 --> 03:51:18.120
Meski pilihanmu tak banyak.
03:51:31.800 --> 03:51:34.200
Pasti itu sedikit mengecewakan bagimu.
03:51:35.880 --> 03:51:37.280
Tetapi terima kasih.
03:51:37.960 --> 03:51:39.680
Aku menikmati alur waktu ini.
03:51:40.800 --> 03:51:42.040
Sampai jumpa lagi.
03:52:11.920 --> 03:52:14.560
Karena itu prototipe hari ini
03:52:14.640 --> 03:52:17.720
mungkin akan menjadi
hiburan Hollywood masa depan.
03:52:18.360 --> 03:52:19.240
Crispin.
03:52:19.400 --> 03:52:20.640
Terima kasih, Leslie.
03:52:21.280 --> 03:52:25.280
Kemarin setelah pekan
penuh kontroversi dan spekulasi,
03:52:25.360 --> 03:52:29.080
perusahaan gim Tuckersoft
mengumumkan akan bubar.
03:52:29.360 --> 03:52:30.680
Apa yang salah?
03:52:31.320 --> 03:52:34.480
Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar
03:52:34.560 --> 03:52:36.880
dengan rentetan gim yang sangat populer
03:52:36.960 --> 03:52:40.960
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
03:52:41.240 --> 03:52:43.400
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
03:52:43.480 --> 03:52:47.040
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
03:52:47.120 --> 03:52:49.640
Stefan Butler, 19 tahun,
03:52:49.720 --> 03:52:52.000
yang dituduh membunuh ayahnya
03:52:52.080 --> 03:52:54.000
setelah mengalami kekalutan mental.
03:52:54.080 --> 03:52:56.600
Ini menimbulkan pertanyaan
tentang pertimbangan
03:52:56.680 --> 03:52:59.200
dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur.
03:52:59.840 --> 03:53:02.800
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
03:53:02.880 --> 03:53:04.560
Aku tak tahu dia tak mampu.
03:53:05.000 --> 03:53:06.880
Aku tahu ayahnya meninggal,
03:53:07.200 --> 03:53:08.440
semoga dia tenang,
03:53:08.840 --> 03:53:10.560
tetapi aku juga korban.
03:53:10.640 --> 03:53:12.440
Jangan lupakan itu.
03:53:12.960 --> 03:53:17.120
Karyawan Tuckersoft lain,
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
03:53:17.200 --> 03:53:21.400
yakin ada pelajaran penting
dari kasus Butler.
03:53:22.040 --> 03:53:24.640
Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan?
03:53:25.760 --> 03:53:27.160
Menurutku coba lagi.
03:53:28.160 --> 03:53:29.320
Dia di penjara.
03:53:30.360 --> 03:53:32.000
Di kehidupan ini saja.
03:53:32.680 --> 03:53:35.400
Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap
03:53:35.480 --> 03:53:37.720
karena kepemilikan obat terlarang.
03:53:37.800 --> 03:53:40.280
Tuckersoft tutup permanen.
03:53:40.360 --> 03:53:43.200
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
03:54:50.160 --> 03:54:51.280
Kau terlihat sehat.
03:54:52.720 --> 03:54:54.000
- Jangan.
- Nah.
03:54:54.080 --> 03:54:55.680
- Tunjukkan hasilnya.
- Belum.
03:54:56.200 --> 03:54:57.840
Belum kau garap?
03:54:58.080 --> 03:55:00.880
Apa yang harus kurilis sekarang?
Rekaman kentut?
03:55:01.080 --> 03:55:02.400
Selamat Natal, Semua.
03:55:04.280 --> 03:55:05.160
Gimnya?
03:55:05.800 --> 03:55:07.280
Gimnya sudah kugarap.
03:55:07.360 --> 03:55:09.040
Otakmu kenapa?
03:55:09.400 --> 03:55:12.200
Astaga. Kupikir kau memang aneh
sejak awal.
03:55:12.280 --> 03:55:13.960
Entah, mungkin kau artistik.
03:55:14.040 --> 03:55:15.160
Dahulu Colin...
03:55:26.840 --> 03:55:31.080
Karena itu, suatu hari,
mungkin kita bisa bermain gim bersama
03:55:31.160 --> 03:55:34.080
dengan komputer dan telepon.
03:55:34.640 --> 03:55:35.560
Crispin.
03:55:35.880 --> 03:55:37.040
Terima kasih, Leslie.
03:55:37.720 --> 03:55:40.120
Enam bulan lalu, kita dikejutkan
03:55:40.200 --> 03:55:44.160
dengan pembunuhan Mohan Thakur,
pendiri Tuckersoft.
03:55:44.240 --> 03:55:47.120
Saat ini, pembunuhnya dipenjara.
03:55:47.200 --> 03:55:48.400
Apa yang salah?
03:55:49.560 --> 03:55:52.920
Oktober tahun lalu,
Tuckersoft sukses besar
03:55:53.000 --> 03:55:55.400
dengan rentetan gim yang sangat populer
03:55:55.480 --> 03:55:59.600
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
03:55:59.680 --> 03:56:01.840
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
03:56:01.920 --> 03:56:05.480
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
03:56:05.560 --> 03:56:07.840
Stefan Butler, 19 tahun,
03:56:07.920 --> 03:56:10.360
yang dituduh membunuh ayahnya
03:56:10.440 --> 03:56:13.320
dan bos Tuckersoft, Mohan Thakur.
03:56:13.720 --> 03:56:17.680
Karyawan Tuckersoft lain,
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
03:56:17.760 --> 03:56:22.040
yakin ada pelajaran penting
dari kasus Butler.
03:56:22.720 --> 03:56:25.560
Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan?
03:56:25.920 --> 03:56:27.000
Menurutku...
03:56:28.800 --> 03:56:33.040
jika kau ulangi hidupmu,
kau bisa buat pilihan lain.
03:56:33.680 --> 03:56:35.800
Dia tak bisa ulangi hidupnya.
03:56:37.080 --> 03:56:38.080
Ayolah, Bung.
03:56:39.280 --> 03:56:40.520
Beranilah bermimpi.
03:56:41.400 --> 03:56:44.280
Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap
03:56:44.360 --> 03:56:46.760
karena kepemilikan obat terlarang.
03:56:46.840 --> 03:56:49.120
Tuckersoft tutup permanen.
03:56:49.480 --> 03:56:52.000
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
03:57:14.640 --> 03:57:15.760
Kau terlihat sehat.
03:57:17.160 --> 03:57:18.520
- Jangan.
- Nah.
03:57:18.600 --> 03:57:20.200
- Tunjukkan hasilnya.
- Belum.
03:57:20.680 --> 03:57:22.360
Belum kau garap?
03:57:22.600 --> 03:57:25.400
Apa yang harus kurilis sekarang?
Rekaman kentut?
03:57:25.640 --> 03:57:26.920
Selamat Natal, semua.
03:57:28.680 --> 03:57:29.520
Gimnya?
03:57:30.320 --> 03:57:31.800
Gimnya sudah kugarap.
03:57:31.880 --> 03:57:33.560
Otakmu kenapa?
03:57:33.880 --> 03:57:36.720
Astaga. Kupikir kau memang aneh
sejak awal.
03:57:36.800 --> 03:57:38.480
Entah, mungkin kau artistik.
03:57:38.560 --> 03:57:39.720
Dahulu Colin...
03:57:51.440 --> 03:57:55.600
Karena itu, suatu hari,
mungkin kita bisa bermain gim bersama
03:57:55.680 --> 03:57:58.680
dengan komputer dan telepon.
03:57:59.160 --> 03:58:00.040
Crispin.
03:58:00.400 --> 03:58:01.560
Terima kasih, Leslie.
03:58:02.200 --> 03:58:04.640
Enam bulan lalu, kita dikejutkan
03:58:04.720 --> 03:58:08.720
dengan pembunuhan Mohan Thakur,
pendiri Tuckersoft.
03:58:08.800 --> 03:58:11.680
Saat ini, pembunuhnya dipenjara.
03:58:11.760 --> 03:58:12.960
Apa yang salah?
03:58:14.080 --> 03:58:17.440
Oktober tahun lalu,
Tuckersoft sukses besar
03:58:17.520 --> 03:58:20.120
dengan rentetan gim yang sangat populer
03:58:20.200 --> 03:58:24.120
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
03:58:24.200 --> 03:58:26.320
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
03:58:26.400 --> 03:58:30.000
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
03:58:30.080 --> 03:58:32.320
Stefan Butler, 19 tahun,
03:58:32.400 --> 03:58:34.880
yang dituduh membunuh ayahnya
03:58:34.960 --> 03:58:37.640
dan bos Tuckersoft, Mohan Thakur.
03:58:38.240 --> 03:58:42.160
Karyawan Tuckersoft lain,
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
03:58:42.280 --> 03:58:46.560
yakin ada pelajaran penting
dari kasus Butler.
03:58:47.360 --> 03:58:50.080
Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan?
03:58:50.480 --> 03:58:51.600
Menurutku...
03:58:53.400 --> 03:58:57.560
jika kau ulangi hidupmu,
kau bisa buat pilihan lain.
03:58:58.400 --> 03:59:00.320
Dia tak bisa ulangi hidupnya.
03:59:01.600 --> 03:59:02.520
Ayolah, Bung.
03:59:03.760 --> 03:59:05.160
Beranilah bermimpi.
03:59:05.920 --> 03:59:08.760
Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap
03:59:08.840 --> 03:59:11.280
karena kepemilikan obat terlarang.
03:59:11.360 --> 03:59:13.680
Tuckersoft tutup permanen.
03:59:14.000 --> 03:59:16.400
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
03:59:22.400 --> 03:59:24.680
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
03:59:24.760 --> 03:59:25.960
Ia tak keberatan.
03:59:26.040 --> 03:59:27.320
Ia mencoba lagi.
03:59:31.000 --> 03:59:31.880
Colin Ritman.
03:59:33.280 --> 03:59:34.480
Kita pernah jumpa.
03:59:35.000 --> 03:59:36.360
- Belum.
- Pernah.
03:59:37.040 --> 03:59:39.800
Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar.
03:59:40.240 --> 03:59:44.280
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
03:59:44.680 --> 03:59:46.440
Rabbit tak kutemukan.
03:59:46.520 --> 03:59:48.520
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
03:59:48.600 --> 03:59:50.680
Kereta pukul 8.45 keluar jalur…
03:59:50.760 --> 03:59:52.720
Cermin bisa membawamu melintasi waktu.
03:59:52.800 --> 03:59:54.120
Saatnya berhenti main boneka.
03:59:54.200 --> 03:59:56.920
- Bukan boneka.
- Maaf, tetapi aku akan bertindak.
04:00:05.000 --> 04:00:06.680
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:00:10.800 --> 04:00:12.880
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:01:06.080 --> 04:01:07.160
Kau Stefan?
04:01:08.200 --> 04:01:09.040
Ya.
04:01:10.120 --> 04:01:11.400
Kita pernah bertemu.
04:01:12.040 --> 04:01:12.880
Belum.
04:01:13.680 --> 04:01:14.800
Tahu Colin di mana?
04:01:16.040 --> 04:01:16.880
Tidak.
04:01:18.840 --> 04:01:21.560
Aku ke kantor. Kata Satpal,
kau yang terakhir lihat dia.
04:01:24.920 --> 04:01:26.960
Jika kau tahu, beri tahu aku.
04:01:31.640 --> 04:01:32.520
Dia melompat.
04:01:34.320 --> 04:01:35.160
Melompat?
04:01:36.360 --> 04:01:37.480
Melompat ke mana?
04:01:37.880 --> 04:01:40.080
Dari balkon. Di flatmu...
04:01:41.320 --> 04:01:42.640
Dia melompat, jatuh...
04:01:43.560 --> 04:01:44.960
Saat itu kau di sana.
04:01:45.080 --> 04:01:47.160
Kau di sana. Kau menyaksikannya.
04:01:47.440 --> 04:01:48.640
Kau bicara apa?
04:01:53.160 --> 04:01:55.520
Aku tak yakin itu terjadi.
04:01:56.760 --> 04:01:58.040
Kau dipengaruhi obat?
04:01:58.760 --> 04:02:00.240
Tidak.
04:02:00.320 --> 04:02:02.560
Kubuang pilnya. Entah kenapa.
04:02:05.640 --> 04:02:06.520
Begitu.
04:02:08.120 --> 04:02:09.800
Jika kau dihubungi Colin,
04:02:10.240 --> 04:02:12.440
- suruh dia hubungi Kitty.
- Baik. Aku sibuk.
04:02:44.480 --> 04:02:45.320
JALANKAN
04:03:17.400 --> 04:03:19.480
Karena itu ahli futurologi yakin
04:03:19.560 --> 04:03:22.240
kau bisa mainkan gim masa depan
di mana pun.
04:03:22.360 --> 04:03:24.400
Di bus atau kereta,
04:03:25.120 --> 04:03:27.000
di genggaman tanganmu.
04:03:27.880 --> 04:03:28.800
Crispin.
04:03:29.200 --> 04:03:30.360
Terima kasih, Leslie.
04:03:31.200 --> 04:03:35.280
Kemarin setelah pekan
penuh kontroversi dan spekulasi,
04:03:35.360 --> 04:03:39.320
perusahaan gim Tuckersoft
mengumumkan akan likuidasi.
04:03:39.840 --> 04:03:41.200
Apa yang salah?
04:03:42.200 --> 04:03:45.400
Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar
04:03:45.480 --> 04:03:47.800
dengan rentetan gim yang sangat populer
04:03:47.880 --> 04:03:51.880
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
04:03:52.120 --> 04:03:54.320
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
04:03:54.400 --> 04:03:58.200
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
04:03:58.280 --> 04:04:00.360
Stefan Butler, 19 tahun,
04:04:00.440 --> 04:04:02.920
yang dituduh membunuh ayahnya
04:04:03.000 --> 04:04:04.920
setelah mengalami kekalutan mental.
04:04:05.000 --> 04:04:07.600
Ini menimbulkan pertanyaan
tentang pertimbangan
04:04:07.680 --> 04:04:10.160
dari bos Tuckersoft. Mohan Thakur.
04:04:10.760 --> 04:04:13.720
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
04:04:13.800 --> 04:04:15.400
Aku tak tahu dia tak mampu.
04:04:15.880 --> 04:04:17.800
Aku tahu ayahnya meninggal,
04:04:18.160 --> 04:04:19.280
semoga dia tenang,
04:04:19.720 --> 04:04:21.440
tetapi aku juga korban.
04:04:21.520 --> 04:04:23.240
Jangan lupakan itu.
04:04:23.320 --> 04:04:27.360
Ada karyawan Tuckersoft lain
yang masih diliputi misteri.
04:04:27.920 --> 04:04:30.920
Pemrogram terkenal, Colin Ritman,
masih menghilang.
04:04:31.000 --> 04:04:34.600
Menghilang tanpa jejak
sebelum pembunuhan terjadi.
04:04:35.080 --> 04:04:37.760
Saat sidang, Butler menyangkal terkait
04:04:37.840 --> 04:04:40.080
dengan kasus hilangnya Ritman.
04:04:40.160 --> 04:04:44.200
Dia mengaku melihat Ritman bunuh diri
dalam visinya.
04:04:44.480 --> 04:04:47.840
Hari ini, Tuckersoft tutup permanen.
04:04:47.920 --> 04:04:50.720
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
04:05:45.440 --> 04:05:46.640
Kau butuh bantuan.
04:05:50.520 --> 04:05:52.320
Ayo, antarkan aku.
04:05:53.720 --> 04:05:54.560
Ke mana?
04:05:55.360 --> 04:05:56.520
Bandersnatch.
04:05:57.160 --> 04:05:59.160
Di mana kamarmu? Di atas?
04:06:09.000 --> 04:06:10.280
Astaga.
04:06:11.080 --> 04:06:12.920
Kau terperosok, Bung.
04:06:13.720 --> 04:06:14.960
Sangat dalam.
04:06:22.280 --> 04:06:23.480
Aku membunuh ayahku.
04:06:25.360 --> 04:06:26.480
Begitu.
04:06:29.720 --> 04:06:32.160
Kau mau membebaskan atau membunuhku?
04:06:38.920 --> 04:06:40.120
Itu pilihanmu.
04:06:41.240 --> 04:06:43.120
Meski pilihanmu tak banyak.
04:06:46.880 --> 04:06:47.760
Maaf.
04:06:49.000 --> 04:06:51.920
Baiklah. Tak ada gunanya berdebat.
04:06:52.520 --> 04:06:54.240
Jangan pakai itu. Perih.
04:06:56.240 --> 04:06:57.480
Ada senjata tumpul?
04:07:01.680 --> 04:07:03.200
Buat aku pingsan dahulu.
04:07:03.880 --> 04:07:05.160
Itu lebih manusiawi.
04:07:16.120 --> 04:07:17.040
Coba ini.
04:07:26.880 --> 04:07:28.600
Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya.
04:07:38.680 --> 04:07:40.080
Ayo, pukul kepalaku.
04:07:46.440 --> 04:07:48.120
Itu sangat menarik.
04:07:48.200 --> 04:07:51.000
Meski masih lama hingga realitas virtual
04:07:51.080 --> 04:07:52.720
menjadi nyata.
04:07:53.200 --> 04:07:55.160
- Crispin.
- Terima kasih, Leslie.
04:07:55.960 --> 04:07:59.720
Enam bulan lalu, kita dikejutkan
dengan pembunuhan
04:07:59.800 --> 04:08:02.200
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
04:08:02.280 --> 04:08:06.000
kreator dari Metl Hedd, Nohzdyve,
dan banyak gim lain.
04:08:06.200 --> 04:08:08.840
Saat ini, pembunuhnya dipenjara.
04:08:08.920 --> 04:08:11.240
Mungkinkah pembunuhan ini bisa dicegah?
04:08:11.720 --> 04:08:15.080
Oktober tahun lalu,
Tuckersoft sukses besar
04:08:15.160 --> 04:08:17.720
dengan rentetan gim yang sangat populer
04:08:17.800 --> 04:08:21.720
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
04:08:21.800 --> 04:08:23.920
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
04:08:24.000 --> 04:08:27.640
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
04:08:27.720 --> 04:08:29.960
Stefan Butler, 19 tahun,
04:08:30.040 --> 04:08:32.640
yang dituduh membunuh ayahnya
04:08:32.720 --> 04:08:35.080
dan idolanya, Colin Ritman.
04:08:35.560 --> 04:08:38.120
Ini menimbulkan pertanyaan
tentang pertimbangan
04:08:38.200 --> 04:08:40.760
dari bos Tuckersoft. Mohan Thakur.
04:08:41.320 --> 04:08:44.280
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
04:08:44.360 --> 04:08:45.960
Aku tak tahu dia tak mampu.
04:08:46.840 --> 04:08:48.320
Aku tahu Colin meninggal,
04:08:48.880 --> 04:08:50.880
aku hampir iri dengannya.
04:08:52.400 --> 04:08:54.760
Dia tak perlu menghadapi masalah ini.
04:08:56.000 --> 04:08:59.080
Hari ini, Tuckersoft tutup permanen.
04:08:59.160 --> 04:09:02.000
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
04:09:12.240 --> 04:09:13.880
Itu sangat menarik.
04:09:13.960 --> 04:09:16.720
Meski masih lama
hingga realitas virtual
04:09:16.800 --> 04:09:18.680
menjadi nyata.
04:09:19.040 --> 04:09:21.040
- Crispin.
- Terima kasih, Leslie.
04:09:21.800 --> 04:09:25.520
Enam bulan lalu, kita dikejutkan
dengan pembunuhan
04:09:25.600 --> 04:09:28.040
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
04:09:28.120 --> 04:09:31.720
kreator dari Metl Hedd, Nohzdyve,
dan banyak gim lain.
04:09:32.040 --> 04:09:34.640
Saat ini, pembunuhnya dipenjara.
04:09:34.720 --> 04:09:37.040
Mungkinkah pembunuhan ini bisa dicegah?
04:09:37.520 --> 04:09:40.880
Oktober tahun lalu,
Tuckersoft sukses besar
04:09:40.960 --> 04:09:43.520
dengan rentetan gim yang sangat populer
04:09:43.600 --> 04:09:47.520
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
04:09:47.600 --> 04:09:49.640
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
04:09:49.720 --> 04:09:53.440
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
04:09:53.520 --> 04:09:55.760
Stefan Butler umur 19 tahun,
04:09:55.840 --> 04:09:58.520
yang dituduh membunuh ayahnya
04:09:58.600 --> 04:10:00.960
dan idolanya, Colin Ritman.
04:10:01.360 --> 04:10:04.000
Ini menimbulkan pertanyaan
tentang pertimbangan
04:10:04.080 --> 04:10:06.440
dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur.
04:10:07.120 --> 04:10:10.080
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
04:10:10.200 --> 04:10:11.840
Aku tak tahu dia tak mampu.
04:10:12.600 --> 04:10:14.080
Aku tahu Colin meninggal,
04:10:14.680 --> 04:10:16.600
aku hampir iri dengannya.
04:10:18.200 --> 04:10:20.440
Dia tak perlu menghadapi masalah ini.
04:10:21.680 --> 04:10:24.880
Hari ini, Tuckersoft tutup permanen.
04:10:24.960 --> 04:10:27.920
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
04:10:35.480 --> 04:10:38.600
Tak perlu. Terima kasih.
04:10:41.440 --> 04:10:43.480
Aku hanya ingin memberimu pilihan.
04:11:02.200 --> 04:11:03.280
Jangan lupa tehmu.
04:11:04.360 --> 04:11:05.200
Terima kasih.
04:11:32.880 --> 04:11:34.200
Apa yang kau lakukan?
04:11:36.200 --> 04:11:37.560
Aku memilihkan untukmu.
04:11:39.800 --> 04:11:41.040
Tak keberatan?
04:11:42.000 --> 04:11:42.840
Ya.
04:12:12.000 --> 04:12:13.840
Orang pikir hanya ada satu realitas.
04:12:13.920 --> 04:12:16.200
Sebenarnya ada banyak,
menjalar, seperti akar.
04:12:16.280 --> 04:12:18.920
Tindakan kita di suatu jalur,
memengaruhi jalur lain.
04:12:19.000 --> 04:12:20.840
Waktu adalah konsep.
04:12:20.920 --> 04:12:24.000
Orang pikir waktu tak bisa diubah,
padahal bisa.
04:12:24.080 --> 04:12:25.400
Ada kilas balik.
04:12:25.480 --> 04:12:28.360
Itu undangan untuk kembali
dan memilih hal lain.
04:12:28.440 --> 04:12:31.440
Saat memutuskan, kita pikir
itu pilihan kita, padahal bukan.
04:12:31.520 --> 04:12:34.280
Roh di luar sana
yang terkoneksi ke dunia kitalah
04:12:34.360 --> 04:12:38.520
yang menentukan tindakan kita.
Kita hanya perlu ikuti itu.
04:12:39.680 --> 04:12:41.720
Cermin bisa membawamu melintasi waktu.
04:12:42.200 --> 04:12:43.440
Pemerintah mengawasi kita,
04:12:43.960 --> 04:12:46.040
membayar orang berlagak
sebagai keluarga kita,
04:12:46.520 --> 04:12:49.240
makanan kita diberi obat,
dan merekam kita.
04:12:49.680 --> 04:12:51.520
Ada pesan di setiap gim.
04:12:51.760 --> 04:12:54.240
Seperti Pac-Man, tahu kepanjangan PAC?
04:12:55.160 --> 04:12:57.480
P, A, C, "Program dan Kontrol."
04:12:57.560 --> 04:12:59.720
Ia Manusia Program dan Kontrol.
04:13:00.280 --> 04:13:01.400
Semua itu metafora.
04:13:01.560 --> 04:13:04.520
Pikirnya ia bebas,
nyatanya ia terjebak di labirin.
04:13:04.600 --> 04:13:06.840
Di sistem, ia hanya bisa makan.
04:13:06.920 --> 04:13:09.080
Ia dikejar iblis yang mungkin khayalannya.
04:13:09.360 --> 04:13:12.160
Meski ia berhasil kabur,
dari satu sisi labirin,
04:13:12.360 --> 04:13:14.600
apa yang terjadi?
Dia kembali di sisi lain.
04:13:15.120 --> 04:13:16.480
Orang pikir itu gim asyik.
04:13:16.680 --> 04:13:19.520
Bukan, itu dunia yang mengerikan.
04:13:19.600 --> 04:13:22.000
Parahnya, itu nyata dan kita menjalaninya.
04:13:22.240 --> 04:13:23.160
Semua ini kode.
04:13:23.840 --> 04:13:26.040
Jika dengar baik-baik,
akan terdengar angka.
04:13:27.600 --> 04:13:30.280
Ada diagram alir kosmis
yang mengatur jalan
04:13:30.640 --> 04:13:32.320
yang bisa kita pilih.
04:13:33.640 --> 04:13:36.640
Aku sudah beri kau ilmunya.
Kini kau bebas.
04:13:38.920 --> 04:13:40.040
Kau paham?
04:13:42.240 --> 04:13:43.160
Mungkin.
04:13:45.320 --> 04:13:46.440
Mungkin.
04:13:46.680 --> 04:13:48.120
Akan kutunjukkan maksudku.
04:13:49.720 --> 04:13:50.840
Ikut aku.
04:13:59.160 --> 04:14:00.480
Kita di satu jalur.
04:14:01.440 --> 04:14:02.920
Kini, kita berdua.
04:14:04.000 --> 04:14:06.640
Akhir dari satu jalur tak penting.
04:14:06.720 --> 04:14:12.560
Keputusan selama di jalur itu
yang memengaruhi segalanya.
04:14:13.120 --> 04:14:14.280
Kau percaya?
04:14:17.000 --> 04:14:19.760
- Entahlah.
- Akan kubuktikan.
04:14:20.480 --> 04:14:23.480
Salah satu dari kita akan melompat.
04:14:25.160 --> 04:14:26.320
Lompat ke sana.
04:14:30.600 --> 04:14:31.800
Kau bisa mati.
04:14:32.480 --> 04:14:33.640
Tak penting
04:14:34.320 --> 04:14:36.520
karena ada alur waktu lain, Stefan.
04:14:37.240 --> 04:14:39.480
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:14:40.280 --> 04:14:41.560
Ia tak keberatan.
04:14:42.920 --> 04:14:44.400
Ia mencoba lagi.
04:14:45.160 --> 04:14:46.680
Salah satu dari kita melompat.
04:14:47.480 --> 04:14:48.840
Siapa yang lompat?
04:14:54.480 --> 04:14:56.200
Anginnya sepoi di sini.
04:14:59.720 --> 04:15:00.720
Ayo.
04:15:02.160 --> 04:15:03.560
Siapa yang melompat?
04:15:11.440 --> 04:15:14.560
Karena itu prototipe hari ini
04:15:14.640 --> 04:15:17.560
mungkin akan menjadi
hiburan Hollywood masa depan.
04:15:17.840 --> 04:15:19.960
- Crispin.
- Terima kasih, Leslie.
04:15:20.800 --> 04:15:24.800
Kemarin setelah pekan
penuh kontroversi dan spekulasi,
04:15:24.880 --> 04:15:28.840
perusahaan gim Tuckersoft
mengumumkan akan bubar.
04:15:28.920 --> 04:15:30.200
Apa yang salah?
04:15:30.800 --> 04:15:34.000
Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar
04:15:34.080 --> 04:15:36.400
dengan rentetan gim yang sangat populer
04:15:36.480 --> 04:15:40.480
dan antisipasi tinggi untuk gim
rilis Natal mereka, Bandersnatch.
04:15:40.720 --> 04:15:42.960
Namun, Bandersnatch tak pernah rilis
04:15:43.040 --> 04:15:46.560
usai penangkapan dan dakwaan
atas pembunuhan oleh kreatornya,
04:15:46.640 --> 04:15:48.920
Stefan Butler, 19 tahun,
04:15:49.000 --> 04:15:51.400
yang dituduh membunuh ayahnya
04:15:51.480 --> 04:15:53.520
setelah mengalami kekalutan mental.
04:15:53.600 --> 04:15:56.200
Ini menimbulkan pertanyaan
tentang pertimbangan
04:15:56.280 --> 04:15:59.000
dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur.
04:15:59.360 --> 04:16:02.320
Dia yang ingin menggarap sendiri.
Itu keputusannya.
04:16:02.400 --> 04:16:04.040
Aku tak tahu dia tak mampu.
04:16:04.400 --> 04:16:06.400
Aku tahu ayahnya meninggal,
04:16:06.720 --> 04:16:07.960
semoga dia tenang,
04:16:08.320 --> 04:16:10.040
tetapi aku juga korban.
04:16:10.120 --> 04:16:11.800
Jangan lupakan itu.
04:16:12.480 --> 04:16:16.480
Karyawan Tuckersoft lain,
pemrogram terkenal, Colin Ritman,
04:16:16.560 --> 04:16:20.880
yakin ada pelajaran penting
dari kasus Butler.
04:16:21.560 --> 04:16:24.160
Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan?
04:16:25.160 --> 04:16:26.720
Menurutku coba lagi.
04:16:27.680 --> 04:16:28.840
Dia di penjara.
04:16:29.840 --> 04:16:31.520
Di kehidupan ini saja.
04:16:32.240 --> 04:16:34.920
Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap
04:16:35.000 --> 04:16:37.120
karena kepemilikan obat terlarang.
04:16:37.200 --> 04:16:39.800
Tuckersoft tutup permanen.
04:16:39.880 --> 04:16:42.600
Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch.
04:16:58.280 --> 04:17:01.120
Bagaimana hiburannya, Psikiater Gila?
04:17:02.000 --> 04:17:04.040
Kami mengacaukan harimu, 'kan?
04:17:04.120 --> 04:17:07.000
Aku dan temanku dari masa depan!
04:17:14.920 --> 04:17:16.040
Karena itu,
04:17:16.520 --> 04:17:18.760
kurasa penting kau jalani pengobatan
04:17:18.840 --> 04:17:20.200
beberapa bulan ini.
04:17:20.600 --> 04:17:23.120
Aku menaikkan dosisnya sedikit.
04:17:25.640 --> 04:17:26.720
Stefan.
04:17:27.440 --> 04:17:28.920
Jangan anggap ini kemunduran.
04:17:29.840 --> 04:17:32.120
Kau tak sendiri. Kita hadapi bersama.
04:17:33.280 --> 04:17:36.640
Satu untuk semua, dan semua…
04:17:38.640 --> 04:17:39.680
Untuk satu.
04:17:43.920 --> 04:17:46.640
Jika terjadi apa-apa, hubungi aku.
04:17:47.160 --> 04:17:48.480
Kau tahu nomorku.
04:17:50.000 --> 04:17:52.000
KAMAR 3
DR. R HAYNES
04:17:54.880 --> 04:17:55.840
Bagaimana?
04:17:57.360 --> 04:17:58.360
Lancar.
04:18:01.000 --> 04:18:02.120
Tarik napas, embuskan.
04:18:02.720 --> 04:18:04.000
Tarik napas.
04:18:04.760 --> 04:18:05.760
Tarik napas.
04:18:19.080 --> 04:18:21.240
- Tidak.
- Tidak?
04:18:23.200 --> 04:18:24.440
Anak ini konyol.
04:18:24.720 --> 04:18:26.080
Sayang sekali!
04:18:26.200 --> 04:18:28.600
Kau tanda tangan kontrak,
jangan bodoh.
04:18:28.680 --> 04:18:29.600
Kau mau aku ke sana?
04:18:29.680 --> 04:18:30.800
Cepat kerjakan.
04:18:30.880 --> 04:18:33.960
Kutunggu sore ini. Sampai jumpa!
04:18:37.760 --> 04:18:41.000
- Jangan memburu seniman.
- Persetan denganmu.
04:18:41.640 --> 04:18:44.720
Dia perlu jelajahi semua kemungkinan.
Semua realitas.
04:18:44.920 --> 04:18:47.640
Bagaimana realitas
saat kakimu turun dari mejaku?
04:18:48.960 --> 04:18:51.960
"Tidak," katanya.
Akan kuperlihatkan akibatnya.
04:19:05.040 --> 04:19:06.600
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
04:19:06.680 --> 04:19:09.080
Seperti Motown-nya gim komputer.
04:19:09.160 --> 04:19:10.040
Lihat saja nanti.
04:19:10.120 --> 04:19:11.160
Colin Ritman.
04:19:12.120 --> 04:19:13.080
Kita pernah jumpa.
04:19:13.160 --> 04:19:14.600
- Apa jawabanmu?
- Tidak.
04:19:14.680 --> 04:19:16.680
- Selamat, Nak.
- Ceritakan ke dr. Haynes.
04:19:16.760 --> 04:19:17.760
Dengarkan dia.
04:19:17.840 --> 04:19:19.760
Bagus, Stefan.
04:19:19.840 --> 04:19:20.960
Ucapanmu mirip Ayah.
04:19:22.920 --> 04:19:27.400
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:19:34.000 --> 04:19:36.640
Mengenangnya bisa membantu.
04:19:36.720 --> 04:19:39.080
Meski rasanya sudah pernah.
04:19:40.720 --> 04:19:43.960
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:19:48.440 --> 04:19:49.840
- Bander apa?
- Bandersnatch.
04:19:49.920 --> 04:19:51.280
Itu buku ibumu?
04:19:51.760 --> 04:19:53.800
Seperti Motown-nya gim komputer.
04:19:53.880 --> 04:19:56.760
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
04:19:56.840 --> 04:19:58.320
- Apa jawabanmu?
- Tidak.
04:19:58.400 --> 04:20:00.520
- Kau butuh kegilaan.
- Itu terlalu...
04:20:00.600 --> 04:20:02.040
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
04:20:02.120 --> 04:20:04.200
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:20:04.280 --> 04:20:06.240
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
04:20:06.320 --> 04:20:09.440
Kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi...
04:20:11.320 --> 04:20:12.160
JALANKAN
04:20:13.240 --> 04:20:17.160
Stefan, aku cemas,
kau di kamarmu berpekan-pekan.
04:20:23.040 --> 04:20:24.000
Stefan.
04:20:24.800 --> 04:20:26.000
Bicaralah kepadaku.
04:20:28.640 --> 04:20:30.400
FUNGSI TANPA DEFINISI
04:20:30.480 --> 04:20:32.760
Aku tak bisa bantu jika kau diam saja!
04:20:36.800 --> 04:20:38.560
Motown-nya gim komputer.
04:20:38.640 --> 04:20:39.720
Colin Ritman.
04:20:40.680 --> 04:20:42.400
- Kita pernah jumpa.
- Apa jawabanmu?
04:20:42.480 --> 04:20:43.800
Kau butuh kegilaan.
04:20:44.040 --> 04:20:45.960
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:20:46.040 --> 04:20:48.080
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
04:20:48.160 --> 04:20:50.000
Kereta pukul 8.45 keluar jalur…
04:20:50.920 --> 04:20:52.560
Stefan, bicaralah kepadaku.
04:20:52.640 --> 04:20:54.200
Ayah, enyahlah!
04:20:55.920 --> 04:20:56.960
Ambil jaketmu.
04:20:57.040 --> 04:20:58.600
Kita akan makan siang.
04:21:00.800 --> 04:21:03.480
Motown-nya gim komputer.
Lihat saja nanti.
04:21:03.800 --> 04:21:04.680
Colin Ritman.
04:21:05.640 --> 04:21:06.480
Kita pernah jumpa.
04:21:06.560 --> 04:21:07.920
- Terlalu...
- Terlalu?
04:21:08.000 --> 04:21:09.560
- Terlalu bagus.
- Nol.
04:21:09.640 --> 04:21:11.680
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:21:11.760 --> 04:21:13.360
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:21:14.040 --> 04:21:15.480
Ayah, enyahlah!
04:21:15.720 --> 04:21:16.960
Kepalaku kacau.
04:21:17.040 --> 04:21:18.560
Aku tak punya kendali.
04:21:18.640 --> 04:21:20.920
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:21:21.520 --> 04:21:24.120
- Satu untuk semua, dan semua…
- Untuk satu.
04:21:27.120 --> 04:21:29.800
Motown-nya gim komputer.
Lihat saja nanti.
04:21:30.120 --> 04:21:31.000
Colin Ritman.
04:21:31.960 --> 04:21:32.800
Kita pernah jumpa.
04:21:32.880 --> 04:21:34.240
- Terlalu...
- Terlalu?
04:21:34.320 --> 04:21:35.880
Terlalu bagus.
04:21:35.960 --> 04:21:38.000
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:21:38.080 --> 04:21:39.680
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:21:40.360 --> 04:21:41.800
Ayah, enyahlah!
04:21:41.880 --> 04:21:43.960
Kau terperosok. Sampai jumpa lagi.
04:21:45.800 --> 04:21:48.520
Kepalaku kacau. Aku tak punya kendali.
04:21:48.760 --> 04:21:51.040
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:21:51.760 --> 04:21:54.240
- Satu untuk semua, dan semua…
- Untuk satu.
04:21:57.240 --> 04:21:58.880
Motown-nya gim komputer.
04:21:59.160 --> 04:22:00.040
Colin Ritman.
04:22:01.000 --> 04:22:01.840
Kita pernah jumpa.
04:22:01.920 --> 04:22:03.240
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
04:22:03.320 --> 04:22:05.200
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:22:05.280 --> 04:22:06.880
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:22:06.960 --> 04:22:08.320
Ayah, enyahlah!
04:22:08.400 --> 04:22:10.800
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:22:10.880 --> 04:22:13.480
- Tenggatnya hari ini.
- Bisa jadi inspirasi.
04:22:13.560 --> 04:22:14.600
DOK. JFD
04:22:14.680 --> 04:22:18.600
Kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
04:22:18.920 --> 04:22:23.240
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
04:22:34.880 --> 04:22:36.520
Motown-nya gim komputer.
04:22:36.800 --> 04:22:37.680
Colin Ritman.
04:22:38.640 --> 04:22:39.480
Kita pernah jumpa.
04:22:39.560 --> 04:22:40.880
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
04:22:40.960 --> 04:22:42.840
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:22:42.920 --> 04:22:44.520
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:22:44.600 --> 04:22:45.960
Ayah, enyahlah!
04:22:46.040 --> 04:22:47.440
Kepalaku kacau.
04:22:47.760 --> 04:22:49.360
Aku bingung.
04:22:49.440 --> 04:22:50.520
Kau terperosok.
04:22:50.600 --> 04:22:51.760
Sampai jumpa lagi.
04:22:53.320 --> 04:22:55.880
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:22:56.240 --> 04:22:58.080
- Colin di mana?
- Entah.
04:22:58.160 --> 04:23:00.520
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:23:00.600 --> 04:23:01.640
DOK. JFD
04:23:01.720 --> 04:23:05.600
Kita ada di banyak realitas paralel
dalam satu waktu.
04:23:06.000 --> 04:23:10.080
Satu realitas untuk setiap hasil tindakan
yang mungkin kita ambil.
04:23:24.160 --> 04:23:25.880
Motown-nya gim komputer.
04:23:25.960 --> 04:23:26.920
Colin Ritman.
04:23:27.880 --> 04:23:29.320
- Kita pernah jumpa.
- Selamat.
04:23:29.400 --> 04:23:31.280
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:23:31.360 --> 04:23:32.960
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:23:33.480 --> 04:23:34.840
Ayah, enyahlah!
04:23:35.120 --> 04:23:36.360
Kepalaku kacau.
04:23:36.440 --> 04:23:37.800
Aku tak punya kendali.
04:23:37.880 --> 04:23:40.720
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:23:40.800 --> 04:23:41.680
Stefan.
04:23:41.760 --> 04:23:44.400
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:23:44.480 --> 04:23:45.560
Bisa jadi inspirasi.
04:23:45.640 --> 04:23:46.480
DOK. JFD
04:23:46.560 --> 04:23:49.880
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya.
04:23:49.960 --> 04:23:50.960
Kau hanya boneka.
04:23:52.360 --> 04:23:53.560
Kenapa tak membunuh?
04:23:54.840 --> 04:23:56.280
Kau tak punya kendali.
04:24:04.160 --> 04:24:05.120
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:24:05.200 --> 04:24:06.800
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
04:24:23.280 --> 04:24:25.000
Motown-nya gim komputer.
04:24:25.080 --> 04:24:26.040
Colin Ritman.
04:24:27.000 --> 04:24:28.440
- Kita pernah jumpa.
- Selamat.
04:24:28.520 --> 04:24:30.400
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:24:30.480 --> 04:24:32.080
Kereta 8.45 keluar jalur…
04:24:32.600 --> 04:24:34.040
Ayah, enyahlah!
04:24:34.120 --> 04:24:35.720
Kepalaku kacau.
04:24:35.800 --> 04:24:36.680
Kau terperosok.
04:24:36.760 --> 04:24:37.920
Sampai jumpa lagi.
04:24:39.480 --> 04:24:41.880
Jangan anggap ini kemunduran.
Kita hadapi bersama.
04:24:42.520 --> 04:24:44.160
- Colin di mana?
- Entah.
04:24:44.240 --> 04:24:46.680
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:24:46.760 --> 04:24:47.600
DOK. JFD
04:24:47.680 --> 04:24:51.000
Davies menjadi yakin dia
tak punya kendali atas takdirnya.
04:24:51.080 --> 04:24:52.080
Kau hanya boneka.
04:24:53.480 --> 04:24:54.680
Kenapa tak membunuh?
04:24:55.960 --> 04:24:57.360
Kau tak punya kendali.
04:25:05.280 --> 04:25:06.240
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:25:06.320 --> 04:25:07.920
PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN
04:25:23.480 --> 04:25:25.720
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:25:25.800 --> 04:25:27.440
Aku mencemaskanmu.
04:25:29.480 --> 04:25:31.280
Bicaralah dengannya.
04:25:31.360 --> 04:25:33.360
Yang terjadi kepada ibumu?
04:25:33.440 --> 04:25:35.360
Aku mencemaskanmu.
04:25:36.720 --> 04:25:39.360
Kau mau membahas tentang yang terjadi
04:25:39.440 --> 04:25:40.400
kepada ibumu?
04:25:41.160 --> 04:25:43.560
Aku mencemaskanmu.
04:25:43.880 --> 04:25:46.560
Kau mau membahas tentang yang terjadi
04:25:46.640 --> 04:25:47.800
kepada ibumu?
04:25:48.920 --> 04:25:50.680
Aku mencemaskanmu.
04:25:50.760 --> 04:25:51.600
Kau mau...
04:25:56.400 --> 04:25:57.640
Beri aku pertanda.
04:25:58.240 --> 04:26:00.840
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:26:00.920 --> 04:26:02.200
Beri aku pertanda.
04:26:05.040 --> 04:26:06.680
Beri aku pertanda.
04:26:07.200 --> 04:26:09.680
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan tanda.
04:26:09.760 --> 04:26:11.200
Beri aku pertanda.
04:26:14.120 --> 04:26:15.640
Beri aku pertanda.
04:26:16.320 --> 04:26:18.720
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:26:18.800 --> 04:26:20.200
Beri aku pertanda.
04:26:27.240 --> 04:26:31.600
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:26:32.000 --> 04:26:33.760
Tetapi Rabbit tak kutemukan.
04:26:33.840 --> 04:26:35.800
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:26:36.040 --> 04:26:38.120
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
04:26:38.440 --> 04:26:40.040
Tim Penyelamat mengatakan
04:26:40.120 --> 04:26:43.600
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
04:26:43.680 --> 04:26:45.880
di dekat Stasiun Queenstown Road.
04:26:50.360 --> 04:26:52.040
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:27:00.840 --> 04:27:02.240
Beri aku pertanda.
04:27:02.920 --> 04:27:05.160
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:05.240 --> 04:27:06.680
Beri aku pertanda.
04:27:09.520 --> 04:27:11.120
Beri aku pertanda.
04:27:11.840 --> 04:27:14.280
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:14.360 --> 04:27:15.680
Beri aku pertanda.
04:27:18.520 --> 04:27:20.080
Beri aku pertanda.
04:27:20.840 --> 04:27:23.240
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:23.320 --> 04:27:24.680
Beri aku pertanda.
04:27:32.680 --> 04:27:34.720
- Beri aku pertanda.
- Aku mencemaskanmu.
04:27:34.800 --> 04:27:37.040
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:37.120 --> 04:27:39.040
- Beri aku pertanda.
- Bicaralah dengannya.
04:27:41.080 --> 04:27:43.120
- Aku mencemaskanmu.
- Berikan pertanda.
04:27:43.440 --> 04:27:45.760
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:45.840 --> 04:27:47.240
Beri aku pertanda.
04:27:49.040 --> 04:27:51.720
- Aku mencemaskanmu.
- Beri aku pertanda.
04:27:52.400 --> 04:27:54.840
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:27:54.920 --> 04:27:56.280
Beri aku pertanda.
04:27:56.680 --> 04:27:58.840
Aku mencemaskanmu.
04:28:03.760 --> 04:28:05.320
Beri aku pertanda.
04:28:06.000 --> 04:28:08.360
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:28:08.440 --> 04:28:09.880
Beri aku pertanda.
04:28:12.720 --> 04:28:14.360
Beri aku pertanda.
04:28:15.000 --> 04:28:17.480
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:28:17.560 --> 04:28:18.880
Beri aku pertanda.
04:28:21.680 --> 04:28:23.320
Beri aku pertanda.
04:28:24.000 --> 04:28:26.480
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:28:26.560 --> 04:28:27.880
Beri aku pertanda.
04:28:34.480 --> 04:28:36.920
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:28:37.000 --> 04:28:40.320
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:28:40.400 --> 04:28:43.160
Stefan, hentikan.
04:28:43.880 --> 04:28:47.760
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:28:47.840 --> 04:28:51.160
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:28:51.640 --> 04:28:56.000
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:28:56.080 --> 04:28:58.840
Stefan, hentikan.
04:28:59.520 --> 04:29:02.480
- Kau harus tenang.
- Kau mau...
04:29:09.600 --> 04:29:12.280
Kami akan jadi pabrik gim sukses,
seperti Motown-nya
04:29:12.360 --> 04:29:13.520
gim komputer.
04:29:13.600 --> 04:29:14.480
Lihat saja nanti.
04:29:14.560 --> 04:29:17.360
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
04:29:17.440 --> 04:29:18.880
- Apa jawabanmu?
- Tidak.
04:29:18.960 --> 04:29:20.840
- Selamat, Nak.
- Bagus.
04:29:21.040 --> 04:29:22.080
Ucapanmu mirip Ayah.
04:29:22.520 --> 04:29:23.360
Nol.
04:29:24.160 --> 04:29:28.680
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:29:37.680 --> 04:29:40.400
Kau harus tenang.
04:29:41.120 --> 04:29:42.080
Tarik napas.
04:29:42.160 --> 04:29:44.720
Stefan, hentikan.
04:29:45.560 --> 04:29:48.160
Kau harus tenang.
04:29:48.920 --> 04:29:49.840
Tarik napas.
04:29:50.000 --> 04:29:52.760
Stefan, hentikan.
04:29:53.400 --> 04:29:57.760
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:29:57.840 --> 04:30:00.280
Stefan, hentikan.
04:30:01.160 --> 04:30:04.240
Kau harus tenang.
04:30:09.280 --> 04:30:13.680
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:30:13.760 --> 04:30:16.200
Stefan, hentikan.
04:30:17.040 --> 04:30:21.520
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:30:21.600 --> 04:30:24.120
Stefan, hentikan.
04:30:25.000 --> 04:30:29.360
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:30:29.440 --> 04:30:32.280
Stefan, hentikan.
04:30:32.840 --> 04:30:35.320
Kau harus tenang.
04:30:40.920 --> 04:30:43.560
- Aku mencemaskanmu.
- Ya? Kau harus tenang.
04:30:44.400 --> 04:30:45.280
Tarik napas.
04:30:45.360 --> 04:30:47.960
- Stefan, hentikan.
- Bicaralah dengannya.
04:30:48.760 --> 04:30:51.640
- Aku mencemaskanmu.
- Kau harus tenang.
04:30:52.160 --> 04:30:53.120
Tarik napas.
04:30:53.200 --> 04:30:55.960
- Stefan, hentikan.
- Bicaralah dengannya.
04:30:56.520 --> 04:31:00.040
- Aku mencemaskanmu.
- Kau harus tenang.
04:31:00.120 --> 04:31:00.960
Tarik napas.
04:31:01.040 --> 04:31:03.800
- Stefan, hentikan.
- Bicaralah dengannya.
04:31:04.440 --> 04:31:07.440
- Aku mencemaskanmu.
- Kau harus tenang.
04:31:11.840 --> 04:31:14.200
Pekan depan ada pegawai cip audio,
04:31:14.280 --> 04:31:16.600
jadi, musik akan kami urus di sini.
04:31:16.680 --> 04:31:17.640
Kau mau?
04:31:19.400 --> 04:31:21.840
Pekan depan ada pegawai cip audio,
04:31:21.920 --> 04:31:24.160
jadi, musik akan kami urus di sini.
04:31:24.240 --> 04:31:25.120
Kau mau?
04:31:26.960 --> 04:31:29.360
Pekan depan ada pegawai cip audio,
04:31:29.440 --> 04:31:31.720
jadi, musik akan kami urus di sini.
04:31:31.800 --> 04:31:32.640
Kau mau?
04:31:34.480 --> 04:31:36.880
Pekan depan ada pegawai cip audio,
04:31:36.960 --> 04:31:39.080
jadi, musik akan kami urus di sini.
04:31:42.320 --> 04:31:45.160
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:31:48.640 --> 04:31:52.320
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:31:56.000 --> 04:31:59.440
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:32:03.080 --> 04:32:06.640
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:32:09.920 --> 04:32:10.760
Kau mau...
04:32:14.320 --> 04:32:16.840
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:32:20.280 --> 04:32:24.000
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:32:27.520 --> 04:32:31.120
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:32:34.760 --> 04:32:38.440
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:33:01.200 --> 04:33:04.520
Pemerintah memberi obat ke makanan
dan merekam kita.
04:33:16.760 --> 04:33:19.280
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:33:22.960 --> 04:33:26.720
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:33:30.120 --> 04:33:33.600
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:33:37.160 --> 04:33:40.840
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:33:44.040 --> 04:33:44.880
Kau mau...
04:34:20.080 --> 04:34:22.800
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:34:26.120 --> 04:34:29.760
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:34:33.320 --> 04:34:36.960
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:34:40.440 --> 04:34:43.960
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:34:52.200 --> 04:34:53.960
Motown-nya gim komputer.
04:34:54.040 --> 04:34:55.120
Colin Ritman.
04:34:56.080 --> 04:34:57.720
- Kita pernah jumpa.
- Terlalu...
04:34:57.800 --> 04:34:59.240
- Terlalu?
- Terlalu bagus.
04:34:59.320 --> 04:35:01.400
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:35:01.480 --> 04:35:03.440
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
04:35:03.520 --> 04:35:06.640
Kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi…
04:35:07.400 --> 04:35:08.960
Stefan, bicaralah kepadaku.
04:35:09.040 --> 04:35:10.600
Ayah, enyahlah!
04:35:14.600 --> 04:35:16.520
Ceritakan ke dr. Haynes,
04:35:17.720 --> 04:35:18.640
Kumohon.
04:35:21.440 --> 04:35:22.280
Baiklah.
04:35:26.000 --> 04:35:28.000
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
04:35:28.080 --> 04:35:31.920
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:35:32.000 --> 04:35:33.240
Hentikan. Stefan.
04:35:33.440 --> 04:35:34.600
Stefan, hentikan.
04:35:35.360 --> 04:35:39.760
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:35:39.840 --> 04:35:41.160
Hentikan. Stefan.
04:35:41.240 --> 04:35:42.400
Stefan, hentikan.
04:35:43.240 --> 04:35:47.600
Kau harus tenang. Tarik napas.
04:35:47.680 --> 04:35:49.000
Hentikan. Stefan.
04:35:49.080 --> 04:35:50.200
Stefan, hentikan.
04:35:51.040 --> 04:35:53.960
Kau harus tenang.
04:35:58.840 --> 04:36:00.360
Beri aku pertanda.
04:36:00.840 --> 04:36:03.440
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:36:03.520 --> 04:36:06.360
- Beri aku pertanda.
- Stefan, hentikan.
04:36:07.160 --> 04:36:10.040
Kau harus tenang.
04:36:10.120 --> 04:36:12.400
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:36:12.480 --> 04:36:14.280
- Beri aku pertanda.
- Stefan, hentikan.
04:36:15.000 --> 04:36:18.960
- Ya? Kau harus tenang. Tarik napas.
- Beri aku pertanda.
04:36:19.040 --> 04:36:21.440
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:36:21.520 --> 04:36:25.920
- Beri aku pertanda.
- Ya? Kau harus tenang.
04:36:30.280 --> 04:36:34.000
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:36:37.360 --> 04:36:41.240
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:36:44.680 --> 04:36:47.960
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:36:51.840 --> 04:36:55.560
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:36:58.160 --> 04:37:00.440
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:37:00.520 --> 04:37:01.720
Ia tak keberatan.
04:37:01.800 --> 04:37:03.160
Ia mencoba lagi.
04:37:08.960 --> 04:37:11.640
Kami akan jadi pabrik gim sukses.
Seperti Motown-nya
04:37:11.720 --> 04:37:12.880
gim komputer.
04:37:12.960 --> 04:37:13.840
Lihat saja nanti.
04:37:13.920 --> 04:37:15.000
Colin Ritman.
04:37:16.400 --> 04:37:17.600
Kita pernah jumpa.
04:37:18.040 --> 04:37:19.480
- Belum.
- Pernah.
04:37:20.080 --> 04:37:22.920
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
04:37:23.280 --> 04:37:25.360
- Jadi, apa jawabanmu?
- Tidak.
04:37:25.440 --> 04:37:27.320
- Selamat, Nak.
- Bagus.
04:37:27.560 --> 04:37:28.560
Ucapanmu mirip Ayah.
04:37:30.600 --> 04:37:35.360
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:37:39.760 --> 04:37:42.040
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:37:42.120 --> 04:37:43.360
Ia tak keberatan.
04:37:43.440 --> 04:37:44.800
Ia mencoba lagi.
04:37:48.160 --> 04:37:49.920
Motown-nya gim komputer.
04:37:50.000 --> 04:37:51.080
Colin Ritman.
04:37:52.520 --> 04:37:53.720
Kita pernah jumpa.
04:37:54.160 --> 04:37:55.560
- Belum.
- Pernah.
04:37:56.200 --> 04:37:59.000
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
04:37:59.360 --> 04:38:00.800
Jadi, apa jawabanmu?
04:38:00.880 --> 04:38:02.200
Kau butuh kegilaan.
04:38:02.960 --> 04:38:04.520
Stefan, bicaralah kepadaku.
04:38:04.600 --> 04:38:06.160
Ayah, enyahlah!
04:38:07.160 --> 04:38:08.320
Ambil jaketmu.
04:38:09.280 --> 04:38:10.520
Ini tempat dr. Haynes.
04:38:10.600 --> 04:38:12.360
Bicaralah dengannya.
04:38:12.640 --> 04:38:13.680
Kau tertekan.
04:38:14.480 --> 04:38:17.080
Kau tak tidur, tak makan.
04:38:29.840 --> 04:38:31.080
Aku harus bagaimana?
04:38:41.400 --> 04:38:42.600
Aku harus bagaimana?
04:38:54.920 --> 04:38:56.560
Beri aku pertanda.
04:38:57.160 --> 04:38:59.560
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:38:59.640 --> 04:39:01.080
Beri aku pertanda.
04:39:05.360 --> 04:39:07.040
Beri aku pertanda.
04:39:07.680 --> 04:39:10.000
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:39:10.080 --> 04:39:11.520
Beri aku pertanda.
04:39:15.840 --> 04:39:17.360
Beri aku pertanda.
04:39:18.120 --> 04:39:20.520
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:39:52.720 --> 04:39:55.000
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:39:55.080 --> 04:39:56.360
Ia tak keberatan.
04:39:56.440 --> 04:39:57.680
Ia mencoba lagi.
04:40:01.160 --> 04:40:02.240
Colin Ritman.
04:40:03.680 --> 04:40:04.880
Kita pernah jumpa.
04:40:05.280 --> 04:40:06.720
- Belum.
- Pernah.
04:40:07.480 --> 04:40:10.160
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
04:40:10.560 --> 04:40:14.640
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:40:15.040 --> 04:40:16.800
Tetapi Rabbit tak kutemukan.
04:40:16.880 --> 04:40:18.840
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:40:19.200 --> 04:40:21.160
Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya.
04:40:21.240 --> 04:40:23.080
Tim Penyelamat mengatakan
04:40:23.160 --> 04:40:26.640
kereta pukul 8.45 keluar jalur
saat kecepatan tinggi
04:40:26.720 --> 04:40:28.920
di dekat Stasiun Queenstown Road.
04:40:33.400 --> 04:40:35.080
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:40:50.120 --> 04:40:53.520
Tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:40:56.240 --> 04:40:59.440
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:41:01.680 --> 04:41:05.400
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:41:08.360 --> 04:41:11.960
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:41:13.880 --> 04:41:17.520
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:41:20.520 --> 04:41:23.600
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:41:26.080 --> 04:41:29.960
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:41:32.680 --> 04:41:36.200
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:41:38.080 --> 04:41:39.680
Kau mau membahas...
04:41:50.600 --> 04:41:51.920
Bicaralah dengannya.
04:41:54.160 --> 04:41:56.160
Aku mencemaskanmu.
04:41:58.080 --> 04:41:59.840
Bicaralah dengannya.
04:42:01.960 --> 04:42:03.840
Aku mencemaskanmu.
04:42:05.960 --> 04:42:07.480
Bicaralah dengannya.
04:42:09.920 --> 04:42:11.760
Aku mencemaskanmu.
04:42:13.880 --> 04:42:15.400
Bicaralah dengannya.
04:42:17.760 --> 04:42:19.680
Aku mencemaskanmu.
04:42:21.840 --> 04:42:23.360
Bicaralah dengannya.
04:42:25.600 --> 04:42:27.320
Aku mencemaskanmu.
04:42:29.680 --> 04:42:31.000
Bicaralah dengannya.
04:42:33.200 --> 04:42:35.400
Aku mencemaskanmu.
04:42:37.560 --> 04:42:38.960
Bicaralah dengannya.
04:42:53.960 --> 04:42:55.440
Beri aku pertanda.
04:42:56.280 --> 04:42:58.560
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:42:58.640 --> 04:43:00.080
Beri aku pertanda.
04:43:02.880 --> 04:43:04.600
Beri aku pertanda.
04:43:05.280 --> 04:43:07.640
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:43:07.720 --> 04:43:09.080
Beri aku pertanda.
04:43:11.920 --> 04:43:13.600
Beri aku pertanda.
04:43:14.160 --> 04:43:16.640
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:43:16.720 --> 04:43:18.080
Beri aku pertanda.
04:43:20.880 --> 04:43:22.520
Beri aku pertanda.
04:43:23.280 --> 04:43:25.600
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:43:25.680 --> 04:43:27.080
Beri aku pertanda.
04:43:30.120 --> 04:43:31.560
Beri aku pertanda.
04:43:32.200 --> 04:43:34.600
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:43:34.680 --> 04:43:36.080
Beri aku pertanda.
04:43:39.120 --> 04:43:40.760
Beri aku pertanda.
04:43:59.600 --> 04:44:00.720
Aku harus bagaimana?
04:44:11.160 --> 04:44:12.280
Aku harus bagaimana?
04:44:22.720 --> 04:44:23.840
Aku harus bagaimana?
04:44:34.280 --> 04:44:35.400
Aku harus bagaimana?
04:45:56.440 --> 04:45:59.080
CEK PINTU,
CARI KUNCI
04:46:53.400 --> 04:46:55.960
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
04:47:53.640 --> 04:47:56.240
MASUKKAN KATA SANDI
PAC
04:48:54.080 --> 04:48:57.480
Membahas tentang yang terjadi
kepada ibumu?
04:49:00.240 --> 04:49:03.320
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:49:05.560 --> 04:49:09.200
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:49:12.320 --> 04:49:15.440
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:49:17.720 --> 04:49:21.280
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:49:24.440 --> 04:49:27.440
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:49:29.880 --> 04:49:33.840
Kau mau membahas
tentang yang terjadi kepada ibumu?
04:49:36.560 --> 04:49:39.680
Mungkin kau bisa menemukan hal baru.
04:49:42.000 --> 04:49:43.560
Kau mau membahas...
04:49:54.040 --> 04:49:55.400
Bicaralah dengannya.
04:49:57.720 --> 04:49:59.720
Aku mencemaskanmu.
04:50:01.880 --> 04:50:03.400
Bicaralah dengannya.
04:50:05.480 --> 04:50:07.440
Aku mencemaskanmu.
04:50:09.560 --> 04:50:11.240
Bicaralah dengannya.
04:50:13.320 --> 04:50:15.320
Aku mencemaskanmu.
04:50:17.560 --> 04:50:19.080
Bicaralah dengannya.
04:50:21.240 --> 04:50:23.240
Aku mencemaskanmu.
04:50:25.400 --> 04:50:26.760
Bicaralah dengannya.
04:50:29.080 --> 04:50:31.120
Aku mencemaskanmu.
04:50:33.080 --> 04:50:34.600
Bicaralah dengannya.
04:50:36.920 --> 04:50:38.800
Aku mencemaskanmu.
04:50:41.080 --> 04:50:42.360
Bicaralah dengannya.
04:51:02.120 --> 04:51:03.240
Aku harus bagaimana?
04:51:13.720 --> 04:51:14.840
Aku harus bagaimana?
04:51:25.240 --> 04:51:26.360
Aku harus bagaimana?
04:51:36.800 --> 04:51:37.920
Aku harus bagaimana?
04:51:57.400 --> 04:51:58.920
Beri aku pertanda.
04:51:59.720 --> 04:52:02.080
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:52:02.160 --> 04:52:03.520
Beri aku pertanda.
04:52:06.320 --> 04:52:07.960
Beri aku pertanda.
04:52:08.720 --> 04:52:11.040
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:52:11.120 --> 04:52:12.520
Beri aku pertanda.
04:52:15.480 --> 04:52:17.000
Beri aku pertanda.
04:52:17.720 --> 04:52:20.040
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:52:20.120 --> 04:52:21.520
Beri aku pertanda.
04:52:24.320 --> 04:52:26.040
Beri aku pertanda.
04:52:26.720 --> 04:52:29.080
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:52:29.160 --> 04:52:30.520
Beri aku pertanda.
04:52:33.440 --> 04:52:34.920
Beri aku pertanda.
04:52:35.720 --> 04:52:38.080
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:52:38.160 --> 04:52:39.520
Beri aku pertanda.
04:52:42.320 --> 04:52:43.920
Beri aku pertanda.
04:53:47.960 --> 04:53:50.680
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
04:53:50.760 --> 04:53:52.640
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:53:52.720 --> 04:53:55.160
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
04:53:55.240 --> 04:53:56.680
Aku tak punya kendali.
04:53:56.760 --> 04:53:58.040
Kita hadapi bersama.
04:53:58.120 --> 04:54:00.480
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:54:00.560 --> 04:54:01.640
Inspirasi akhir pekan.
04:54:01.720 --> 04:54:02.680
DOK. JFD
04:54:02.760 --> 04:54:05.360
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:54:07.200 --> 04:54:08.360
Ulah siapa ini?
04:54:09.960 --> 04:54:11.040
Siapa di sana?
04:54:11.760 --> 04:54:13.040
Siapa kau?
04:54:15.920 --> 04:54:17.640
Beri aku pertanda.
04:54:19.280 --> 04:54:21.800
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:54:21.880 --> 04:54:23.240
Beri aku pertanda.
04:54:23.640 --> 04:54:26.800
Aku tahu ada orang di sana.
Beri aku pertanda!
04:54:33.360 --> 04:54:34.360
Colin Ritman.
04:54:35.320 --> 04:54:36.840
- Kita pernah jumpa.
- Enyahlah!
04:54:36.920 --> 04:54:38.360
Aku tak punya kendali.
04:54:38.440 --> 04:54:39.720
Kita hadapi bersama.
04:54:39.800 --> 04:54:42.160
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:54:42.240 --> 04:54:43.320
Bisa jadi inspirasi.
04:54:43.400 --> 04:54:44.280
DOK. JFD
04:54:44.360 --> 04:54:46.960
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:54:48.880 --> 04:54:49.920
Ulah siapa ini?
04:54:51.520 --> 04:54:52.480
Siapa di sana?
04:54:53.400 --> 04:54:54.640
Siapa kau?
04:54:57.520 --> 04:54:59.120
Beri aku pertanda.
04:55:00.880 --> 04:55:03.360
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:55:03.440 --> 04:55:04.840
Beri aku pertanda.
04:55:05.240 --> 04:55:08.400
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
04:55:12.120 --> 04:55:14.400
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:55:14.480 --> 04:55:15.680
Ia tak keberatan.
04:55:15.760 --> 04:55:16.960
Ia mencoba lagi.
04:55:18.720 --> 04:55:19.720
Colin Ritman.
04:55:21.120 --> 04:55:22.320
Kita pernah jumpa.
04:55:22.800 --> 04:55:24.200
- Belum.
- Pernah.
04:55:24.880 --> 04:55:27.640
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
04:55:28.040 --> 04:55:29.080
Nanti kita telat.
04:55:29.320 --> 04:55:31.240
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:55:31.320 --> 04:55:33.760
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
04:55:33.840 --> 04:55:35.280
Aku tak punya kendali.
04:55:35.360 --> 04:55:36.640
Kita hadapi bersama.
04:55:36.720 --> 04:55:39.080
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:55:39.160 --> 04:55:40.240
Bisa jadi inspirasi.
04:55:40.320 --> 04:55:41.200
DOK. JFD
04:55:41.280 --> 04:55:43.880
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:55:45.600 --> 04:55:46.800
Ulah siapa ini?
04:55:48.280 --> 04:55:49.480
Siapa di sana?
04:55:50.280 --> 04:55:51.400
Siapa kau?
04:55:54.440 --> 04:55:56.160
Beri aku pertanda.
04:55:57.880 --> 04:56:00.320
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:56:00.400 --> 04:56:01.760
Beri aku pertanda.
04:56:02.200 --> 04:56:05.360
Aku tahu ada orang di sana.
Beri aku pertanda!
04:56:09.080 --> 04:56:11.360
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
04:56:11.440 --> 04:56:12.680
Ia tak keberatan.
04:56:12.760 --> 04:56:14.000
Ia mencoba lagi.
04:56:15.640 --> 04:56:16.640
Colin Ritman.
04:56:18.040 --> 04:56:19.240
Kita pernah jumpa.
04:56:19.680 --> 04:56:21.120
- Belum.
- Pernah.
04:56:21.880 --> 04:56:24.560
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
04:56:25.240 --> 04:56:26.720
Ayah, enyahlah!
04:56:26.800 --> 04:56:28.240
Aku tak punya kendali.
04:56:28.320 --> 04:56:29.600
Kita hadapi bersama.
04:56:29.680 --> 04:56:32.040
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:56:32.120 --> 04:56:33.000
DOK. JFD
04:56:33.080 --> 04:56:35.680
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:56:37.560 --> 04:56:38.600
Ulah siapa ini?
04:56:40.200 --> 04:56:41.280
Siapa di sana?
04:56:42.080 --> 04:56:43.280
Siapa kau?
04:56:46.240 --> 04:56:47.960
Beri aku pertanda.
04:56:49.600 --> 04:56:52.080
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:56:52.160 --> 04:56:53.560
Beri aku pertanda.
04:56:53.960 --> 04:56:57.160
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
04:57:02.440 --> 04:57:05.160
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
04:57:05.240 --> 04:57:07.120
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:57:07.200 --> 04:57:09.560
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
04:57:09.640 --> 04:57:11.080
Kepalaku kacau.
04:57:11.600 --> 04:57:13.000
Aku bingung.
04:57:13.080 --> 04:57:14.160
Kau terperosok.
04:57:14.240 --> 04:57:15.560
Sampai jumpa lagi.
04:57:17.320 --> 04:57:18.680
Kita hadapi bersama.
04:57:18.760 --> 04:57:20.320
- Colin di mana?
- Entah.
04:57:20.400 --> 04:57:22.960
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:57:23.040 --> 04:57:23.920
DOK. JFD
04:57:24.000 --> 04:57:26.600
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:57:28.440 --> 04:57:29.440
Ulah siapa ini?
04:57:31.160 --> 04:57:32.200
Siapa di sana?
04:57:33.000 --> 04:57:34.160
Siapa kau?
04:57:34.760 --> 04:57:36.320
Beri aku pertanda.
04:57:38.160 --> 04:57:40.600
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:57:40.680 --> 04:57:42.080
Beri aku pertanda.
04:57:42.480 --> 04:57:45.680
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
04:57:50.960 --> 04:57:51.960
Colin Ritman.
04:57:52.920 --> 04:57:54.320
- Kita pernah jumpa.
- Enyah!
04:57:54.560 --> 04:57:55.840
Kepalaku kacau.
04:57:56.200 --> 04:57:57.760
Aku bingung.
04:57:57.840 --> 04:57:58.920
Kau terperosok.
04:57:59.000 --> 04:58:00.120
Sampai jumpa lagi.
04:58:02.080 --> 04:58:03.440
Kita hadapi bersama.
04:58:03.520 --> 04:58:05.080
- Colin di mana?
- Entah.
04:58:05.160 --> 04:58:07.720
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:58:07.800 --> 04:58:08.680
DOK. JFD
04:58:08.760 --> 04:58:11.360
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:58:13.280 --> 04:58:14.280
Ulah siapa ini?
04:58:15.920 --> 04:58:16.920
Siapa di sana?
04:58:17.760 --> 04:58:18.960
Siapa kau?
04:58:19.520 --> 04:58:21.240
Beri aku pertanda.
04:58:23.040 --> 04:58:25.400
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:58:25.480 --> 04:58:26.840
Beri aku pertanda.
04:58:27.200 --> 04:58:30.440
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
04:58:36.960 --> 04:58:39.680
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
04:58:39.760 --> 04:58:41.640
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
04:58:41.720 --> 04:58:44.160
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
04:58:44.240 --> 04:58:45.680
Aku tak punya kendali.
04:58:45.760 --> 04:58:47.040
Kita hadapi bersama.
04:58:47.120 --> 04:58:49.480
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:58:49.560 --> 04:58:50.640
Bisa jadi inspirasi.
04:58:50.720 --> 04:58:51.680
DOK. JFD
04:58:51.760 --> 04:58:54.360
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:58:56.240 --> 04:58:57.240
Ulah siapa ini?
04:58:58.920 --> 04:58:59.920
Siapa di sana?
04:59:00.720 --> 04:59:02.000
Siapa kau?
04:59:04.920 --> 04:59:06.640
Beri aku pertanda.
04:59:08.440 --> 04:59:10.800
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:59:10.880 --> 04:59:12.240
Beri aku pertanda.
04:59:12.640 --> 04:59:15.800
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
04:59:22.360 --> 04:59:23.360
Colin Ritman.
04:59:24.320 --> 04:59:25.840
- Kita pernah jumpa.
- Enyahlah!
04:59:25.920 --> 04:59:27.360
Aku tak punya kendali.
04:59:27.440 --> 04:59:28.720
Kita hadapi bersama.
04:59:28.800 --> 04:59:31.160
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
04:59:31.240 --> 04:59:32.320
Bisa jadi inspirasi.
04:59:32.400 --> 04:59:33.280
DOK. JFD
04:59:33.360 --> 04:59:35.960
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
04:59:37.840 --> 04:59:38.840
Ulah siapa ini?
04:59:40.520 --> 04:59:41.520
Siapa di sana?
04:59:42.400 --> 04:59:43.560
Siapa kau?
04:59:46.520 --> 04:59:48.160
Beri aku pertanda.
04:59:50.040 --> 04:59:52.360
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
04:59:52.440 --> 04:59:53.840
Beri aku pertanda.
04:59:54.240 --> 04:59:57.400
Aku tahu ada orang di sana.
Beri aku pertanda!
05:00:01.120 --> 05:00:03.400
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
05:00:03.480 --> 05:00:04.680
Ia tak keberatan.
05:00:04.760 --> 05:00:06.040
Ia mencoba lagi.
05:00:07.720 --> 05:00:08.720
Colin Ritman.
05:00:10.120 --> 05:00:11.320
Kita pernah jumpa.
05:00:11.760 --> 05:00:13.200
- Belum.
- Pernah.
05:00:13.960 --> 05:00:16.640
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
05:00:17.040 --> 05:00:18.080
Nanti kita telat.
05:00:18.360 --> 05:00:20.240
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
05:00:20.320 --> 05:00:22.760
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
05:00:22.840 --> 05:00:24.280
Aku tak punya kendali.
05:00:24.360 --> 05:00:25.640
Kita hadapi bersama.
05:00:25.720 --> 05:00:28.080
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:00:28.160 --> 05:00:29.240
Bisa jadi inspirasi.
05:00:29.320 --> 05:00:30.200
DOK. JFD
05:00:30.280 --> 05:00:32.880
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:00:34.760 --> 05:00:35.680
Ulah siapa ini?
05:00:37.480 --> 05:00:38.480
Siapa di sana?
05:00:39.280 --> 05:00:40.440
Siapa kau?
05:00:43.440 --> 05:00:44.960
Beri aku pertanda.
05:00:46.960 --> 05:00:49.240
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
05:00:49.320 --> 05:00:50.760
Beri aku pertanda.
05:00:51.200 --> 05:00:54.360
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
05:00:58.040 --> 05:01:00.320
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
05:01:00.400 --> 05:01:01.640
Ia tak keberatan.
05:01:01.720 --> 05:01:03.080
Ia mencoba lagi.
05:01:04.640 --> 05:01:05.640
Colin Ritman.
05:01:07.040 --> 05:01:08.240
Kita pernah jumpa.
05:01:08.680 --> 05:01:10.120
- Belum.
- Pernah.
05:01:10.800 --> 05:01:13.560
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
05:01:14.240 --> 05:01:15.720
Ayah, enyahlah!
05:01:15.800 --> 05:01:17.240
Aku tak punya kendali.
05:01:17.320 --> 05:01:18.600
Kita hadapi bersama.
05:01:18.680 --> 05:01:21.040
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:01:21.120 --> 05:01:22.000
DOK. JFD
05:01:22.080 --> 05:01:24.680
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:01:26.600 --> 05:01:27.560
Ulah siapa ini?
05:01:29.240 --> 05:01:30.240
Siapa di sana?
05:01:31.080 --> 05:01:32.240
Siapa kau?
05:01:35.240 --> 05:01:36.960
Beri aku pertanda.
05:01:38.640 --> 05:01:41.120
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
05:01:41.200 --> 05:01:42.560
Beri aku pertanda.
05:01:42.960 --> 05:01:46.120
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
05:01:51.440 --> 05:01:54.160
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
05:01:54.240 --> 05:01:56.120
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
05:01:56.200 --> 05:01:58.560
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
05:01:58.800 --> 05:02:00.080
Kepalaku kacau.
05:02:00.520 --> 05:02:02.000
Aku bingung.
05:02:02.080 --> 05:02:03.160
Kau terperosok.
05:02:03.240 --> 05:02:04.360
Sampai jumpa lagi.
05:02:06.320 --> 05:02:07.680
Kita hadapi bersama.
05:02:07.760 --> 05:02:09.320
- Colin di mana?
- Entah.
05:02:09.400 --> 05:02:11.960
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:02:12.040 --> 05:02:12.920
DOK. JFD
05:02:13.000 --> 05:02:15.600
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:02:17.480 --> 05:02:18.480
Ulah siapa ini?
05:02:20.160 --> 05:02:21.160
Siapa di sana?
05:02:22.000 --> 05:02:23.160
Siapa kau?
05:02:23.760 --> 05:02:25.360
Beri aku pertanda.
05:02:27.200 --> 05:02:29.560
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
05:02:29.640 --> 05:02:31.080
Beri aku pertanda.
05:02:31.480 --> 05:02:34.600
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
05:02:39.960 --> 05:02:40.960
Colin Ritman.
05:02:41.920 --> 05:02:43.320
- Kita pernah jumpa.
- Enyah!
05:02:43.400 --> 05:02:44.840
Kepalaku kacau.
05:02:45.280 --> 05:02:46.760
Aku bingung.
05:02:46.840 --> 05:02:47.920
Kau terperosok.
05:02:48.000 --> 05:02:49.200
Sampai jumpa lagi.
05:02:51.080 --> 05:02:52.440
Kita hadapi bersama.
05:02:52.520 --> 05:02:54.080
- Colin di mana?
- Entah.
05:02:54.160 --> 05:02:56.720
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:02:56.800 --> 05:02:57.680
DOK. JFD
05:02:57.760 --> 05:03:00.360
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:03:02.280 --> 05:03:03.240
Ulah siapa ini?
05:03:04.880 --> 05:03:05.920
Siapa di sana?
05:03:06.760 --> 05:03:08.000
Siapa kau?
05:03:08.520 --> 05:03:10.240
Beri aku pertanda.
05:03:11.960 --> 05:03:14.360
Ayolah, jika ada orang di sana,
berikan pertanda.
05:03:14.440 --> 05:03:15.840
Beri aku pertanda.
05:03:16.240 --> 05:03:19.400
Aku tahu ada orang di sana.
Berikan pertanda!
05:03:25.080 --> 05:03:27.800
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
05:03:27.880 --> 05:03:29.640
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
05:03:29.840 --> 05:03:32.160
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
05:03:32.240 --> 05:03:34.440
- Aku tak punya kendali.
- Kita hadapi bersama.
05:03:34.520 --> 05:03:37.120
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:03:37.200 --> 05:03:38.280
Bisa jadi inspirasi.
05:03:38.360 --> 05:03:39.240
DOK. JFD
05:03:39.320 --> 05:03:41.920
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:03:43.480 --> 05:03:44.960
Beri aku pertanda!
05:03:45.040 --> 05:03:45.920
Stefan.
05:03:51.680 --> 05:03:52.680
Colin Ritman.
05:03:53.640 --> 05:03:55.160
- Kita pernah jumpa.
- Enyahlah!
05:03:55.240 --> 05:03:57.440
- Aku tak punya kendali.
- Kita hadapi bersama.
05:03:57.520 --> 05:04:00.120
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:04:00.200 --> 05:04:01.280
Bisa jadi inspirasi.
05:04:01.360 --> 05:04:02.240
DOK. JFD
05:04:02.320 --> 05:04:04.920
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:04:06.000 --> 05:04:07.960
Beri aku pertanda!
05:04:08.040 --> 05:04:08.920
Stefan.
05:04:12.560 --> 05:04:14.840
Berapa kali kau lihat Pac-Man mati?
05:04:14.920 --> 05:04:16.080
Ia tak keberatan.
05:04:16.160 --> 05:04:17.400
Ia mencoba lagi.
05:04:19.120 --> 05:04:20.120
Colin Ritman.
05:04:21.520 --> 05:04:22.760
Kita pernah jumpa.
05:04:23.160 --> 05:04:24.600
- Belum.
- Pernah.
05:04:25.360 --> 05:04:28.040
Kubilang sampai jumpa lagi,
dan aku benar.
05:04:28.720 --> 05:04:30.200
Ayah, enyahlah!
05:04:30.280 --> 05:04:31.680
Kepalaku kacau.
05:04:31.760 --> 05:04:34.040
- Aku tak punya kendali.
- Kita hadapi bersama.
05:04:34.120 --> 05:04:36.760
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:04:36.840 --> 05:04:37.880
Bisa jadi inspirasi.
05:04:37.960 --> 05:04:38.840
DOK. JFD
05:04:38.920 --> 05:04:41.520
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:04:42.600 --> 05:04:44.560
Beri aku pertanda!
05:04:44.640 --> 05:04:45.520
Stefan.
05:04:51.320 --> 05:04:54.040
- Colin Ritman.
- Kita pernah jumpa.
05:04:54.120 --> 05:04:55.880
- Kau ikut, tidak?
- Tidak!
05:04:55.960 --> 05:04:58.360
- Kereta 8.45 keluar jalur…
- Enyahlah!
05:04:58.440 --> 05:04:59.840
Kepalaku kacau.
05:04:59.920 --> 05:05:01.000
Kau terperosok.
05:05:01.080 --> 05:05:02.240
Sampai jumpa lagi.
05:05:04.160 --> 05:05:05.520
Kita hadapi bersama.
05:05:05.600 --> 05:05:07.120
- Colin di mana?
- Entah.
05:05:07.200 --> 05:05:09.520
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:05:09.600 --> 05:05:10.480
DOK. JFD
05:05:10.560 --> 05:05:13.160
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:05:14.720 --> 05:05:16.200
Beri aku pertanda!
05:05:16.280 --> 05:05:17.160
Stefan.
05:05:22.960 --> 05:05:23.960
Colin Ritman.
05:05:24.920 --> 05:05:26.360
- Kita pernah jumpa.
- Enyah!
05:05:26.440 --> 05:05:27.840
Kepalaku kacau.
05:05:27.920 --> 05:05:29.000
Kau terperosok.
05:05:29.080 --> 05:05:30.240
Sampai jumpa lagi.
05:05:32.160 --> 05:05:33.520
Kita hadapi bersama.
05:05:33.600 --> 05:05:35.120
- Colin di mana?
- Entah.
05:05:35.200 --> 05:05:37.520
- Tenggatnya hari ini.
- Kukerjakan akhir pekan.
05:05:37.600 --> 05:05:38.480
DOK. JFD
05:05:38.560 --> 05:05:41.160
Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh?
05:05:42.240 --> 05:05:44.200
Beri aku pertanda!
05:05:44.280 --> 05:05:45.160
Stefan.
05:07:24.480 --> 05:07:27.680
DEMO BANDERSNATCH
STEFAN BUTLER
05:07:48.680 --> 05:07:50.520
MATEY
TIADA MASA DEPAN
05:12:05.680 --> 05:12:09.160
Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya