WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:05.440 --> 00:00:08.360 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 00:00:32.200 --> 00:00:36.520 9 JULI 1984 00:01:09.000 --> 00:01:09.880 Sarapan? 00:01:16.080 --> 00:01:17.240 Ini tehmu. 00:01:24.600 --> 00:01:25.680 "Terima kasih, Ayah." 00:01:26.880 --> 00:01:29.960 Maaf. Sedang fokus. Harus persiapan untuk hari ini. 00:01:30.440 --> 00:01:32.040 Ini dengan rekan komputer? 00:01:32.120 --> 00:01:35.960 Ya. Tuckersoft. Mereka garap gimnya Colin Ritman. 00:01:36.040 --> 00:01:38.560 Sang Colin Ritman? 00:01:40.880 --> 00:01:42.240 Tn. Thakur, pemiliknya, 00:01:42.320 --> 00:01:44.080 bilang aku bisa tunjukkan Bandersnatch. 00:01:44.160 --> 00:01:46.640 - Bander apa? - Bandersnatch. 00:01:47.480 --> 00:01:48.760 Inspirasiku buku ini. 00:01:49.000 --> 00:01:50.280 JEROME F DAVIES BANDERSNATCH 00:01:50.640 --> 00:01:51.600 Itu buku ibumu? 00:01:53.320 --> 00:01:55.160 Ya. Ada di kumpulan barangnya. 00:01:56.920 --> 00:01:59.160 - Entah dibaca atau tidak. - Tidak. 00:01:59.480 --> 00:02:02.200 "Jerome F Davies." 00:02:03.800 --> 00:02:05.360 Pasti bukan penulis hebat. 00:02:05.440 --> 00:02:06.720 Kau sering bolak-balik itu. 00:02:07.120 --> 00:02:09.120 Ini buku "Pilih Petualanganmu". 00:02:10.200 --> 00:02:12.440 Kita tentukan tindakan karakternya. 00:02:13.720 --> 00:02:14.880 Seperti gim. 00:02:15.080 --> 00:02:16.120 Sepertinya asyik. 00:02:16.600 --> 00:02:20.120 Bagaimana jika kau pilih sarapanmu? 00:02:24.360 --> 00:02:28.400 Keduanya kekanakan bagiku, tetapi kau harus pilih. 00:02:39.800 --> 00:02:40.640 Hei! 00:02:43.920 --> 00:02:45.200 Kembali ke sana! 00:02:47.160 --> 00:02:49.280 Anjing tetangga sialan. 00:02:49.640 --> 00:02:50.480 Sana! 00:02:51.520 --> 00:02:52.800 Mengesalkan. 00:03:13.120 --> 00:03:19.040 THOMPSON TWINS "INTO THE GAP" "NOW THAT'S WHAT I CALL MUSIC II" 00:04:02.400 --> 00:04:05.040 Indahnya. Bagus, Satpal. 00:04:05.520 --> 00:04:09.880 Belikan rokok B&H isi 20, ya? Dan cokelat Lion Bar. 00:04:10.320 --> 00:04:11.160 Anak pintar. 00:04:13.480 --> 00:04:15.760 Kau Steven. 00:04:15.840 --> 00:04:17.200 - Stefan. - Stefan, maaf. 00:04:17.280 --> 00:04:18.400 Tak apa. Sudah biasa. 00:04:18.680 --> 00:04:20.640 Maaf masih kacau. Kami baru pindah Senin. 00:04:21.320 --> 00:04:22.440 Kantornya besar. 00:04:22.640 --> 00:04:25.040 Berekspansi, itu rencanaku. 00:04:25.240 --> 00:04:28.680 Bayangkan, satu tim hanya untuk grafis. 00:04:29.000 --> 00:04:31.080 Tim lain untuk suara dan gameplay. 00:04:31.240 --> 00:04:35.400 Kami akan jadi pabrik gim sukses. Seperti Motown-nya gim komputer. 00:04:35.680 --> 00:04:37.400 Lihat saja nanti. 00:04:40.680 --> 00:04:42.160 Itu gim baru Colin. 00:04:43.640 --> 00:04:44.600 Colin Ritman? 00:04:45.640 --> 00:04:46.640 Dia di sana. 00:04:48.640 --> 00:04:50.840 Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 00:04:50.920 --> 00:04:52.040 Mari sapa dia. 00:04:52.120 --> 00:04:54.840 - Tak apa? Dia sedang bekerja. - Tidak apa. 00:04:57.320 --> 00:04:58.160 Tunggu. 00:05:00.600 --> 00:05:02.040 Apa ini, Kajagoogoo? 00:05:04.760 --> 00:05:05.880 Mana mungkin. 00:05:06.240 --> 00:05:09.240 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 00:05:09.320 --> 00:05:11.120 tetapi dia masih merokok lintingan. 00:05:11.200 --> 00:05:14.840 Di rokok yang sudah jadi terdapat striknina, dia yang bodoh. 00:05:16.280 --> 00:05:18.000 Omong-omong, dia Stefan... 00:05:18.520 --> 00:05:19.440 Butler. 00:05:23.040 --> 00:05:24.320 Aku Colin. 00:05:24.800 --> 00:05:27.640 Aku sudah mainkan semua gim buatanmu. Semuanya. 00:05:27.960 --> 00:05:31.320 Selain yang rilis di Commodore. Aku tak punya Commodore. 00:05:33.240 --> 00:05:36.280 - Cip audio milik Commodore bagus. - Ya. 00:05:37.960 --> 00:05:39.200 Ini gim terbaruku. 00:05:39.280 --> 00:05:40.320 JALANKAN 00:05:44.160 --> 00:05:46.040 Namanya Nohzdyve. 00:05:51.640 --> 00:05:55.200 - Grafis karakternya halus. - Itu butuh utak-atik. 00:05:58.040 --> 00:05:59.440 Sialan. 00:05:59.520 --> 00:06:02.280 - Kenapa? - Eror memori. 00:06:02.360 --> 00:06:04.920 Grafis mata membanjiri memori video... 00:06:05.000 --> 00:06:08.280 Ya, memori video. Aku baru mau bilang itu. 00:06:08.360 --> 00:06:10.240 Omong-omong, langsung saja. 00:06:10.320 --> 00:06:12.520 Stefan membawa demo gim untuk kita. 00:06:13.720 --> 00:06:15.120 Astaga! 00:06:16.160 --> 00:06:18.960 Jadi, seperti 3D Monster Maze? 00:06:19.240 --> 00:06:21.040 Hanya saat berpindah pilihan. 00:06:21.120 --> 00:06:24.040 - Ini gim petualangan. - Seperti The Hobbit. 00:06:24.440 --> 00:06:27.160 Ya, tetapi tak perlu mengetik. 00:06:27.480 --> 00:06:29.160 Tanpa perlu mengetik? 00:06:29.240 --> 00:06:31.120 Tak perlu ketik "ambil lampu" misalnya? 00:06:31.760 --> 00:06:32.600 Benar. 00:06:40.120 --> 00:06:43.080 Pilihan muncul di layar, pilih sebelum waktu habis. 00:06:43.160 --> 00:06:44.600 MANUSIA LEMAH! MAU MENYEMBAHKU? 00:06:44.800 --> 00:06:47.560 Dia Pax, iblisnya. Ada di buku. 00:06:47.760 --> 00:06:49.440 Jadi, kita sampai di pilihan. 00:06:49.520 --> 00:06:51.360 Kita bisa pilih dengan tuas. 00:06:51.440 --> 00:06:52.960 Waktunya sepuluh detik. 00:06:53.560 --> 00:06:54.600 Sembah dia. 00:06:54.680 --> 00:06:56.200 Jangan. Dia Pencuri Takdir... 00:06:56.920 --> 00:06:58.120 di bukunya. 00:06:59.400 --> 00:07:01.360 Aku punya bukunya. Tak sempat kubaca. 00:07:02.400 --> 00:07:04.840 Bacalah. Jerome F Davies itu genius. 00:07:05.640 --> 00:07:07.560 Dia jadi gila dan penggal istrinya, 'kan? 00:07:07.720 --> 00:07:09.480 - Ya, selain itu... - Permisi. 00:07:11.480 --> 00:07:12.320 SEMBAH PAX 00:07:13.040 --> 00:07:13.880 KELUAR BATAS 00:07:14.200 --> 00:07:15.120 Kenapa? 00:07:15.520 --> 00:07:17.520 Belum kuprogram jalur pilihan itu. 00:07:17.600 --> 00:07:18.560 Jadi, banyak jalur? 00:07:19.920 --> 00:07:22.760 Ya, akan mirip dengan bukunya. 00:07:23.400 --> 00:07:25.560 Baiklah. Bagaimana rencanamu? 00:07:27.200 --> 00:07:28.640 Kau tertarik? 00:07:29.160 --> 00:07:30.480 Aku tertarik. 00:07:30.680 --> 00:07:33.240 Sekarang Juli. Jika ingin rilis saat Natal, 00:07:33.320 --> 00:07:35.880 kita harus produksi di Smiths bulan November. 00:07:35.960 --> 00:07:38.080 Baik. Begini saranku. 00:07:38.480 --> 00:07:39.760 Kerjakan di sini. 00:07:40.880 --> 00:07:42.080 - Di sini? - Ya! 00:07:42.360 --> 00:07:45.840 Kami akan sediakan meja, susun tim khusus untukmu. 00:07:46.280 --> 00:07:47.560 Col tentu terlibat. 00:07:48.520 --> 00:07:49.360 Kau mau? 00:07:51.120 --> 00:07:53.280 Pekan depan ada pegawai cip audio, 00:07:53.360 --> 00:07:55.680 jadi, musik akan kami urus di sini. 00:07:56.320 --> 00:07:58.560 Jadi, apa jawabanmu? 00:08:03.120 --> 00:08:03.960 Ya. 00:08:05.400 --> 00:08:06.600 Bagus. 00:08:06.680 --> 00:08:09.720 Baik, pertama, kita harus rampingkan proyek ini. 00:08:09.880 --> 00:08:12.720 Konten buku tebal tak muat di kaset 48K. 00:08:17.360 --> 00:08:18.320 Lihat ini. 00:08:20.560 --> 00:08:21.400 Ini. 00:08:22.040 --> 00:08:24.080 Selamat ulang tahun untukku. 00:08:26.760 --> 00:08:29.120 Maaf, Bung. Salah jalur. 00:08:33.120 --> 00:08:36.320 Gim selanjutnya di sorotan Natal ini adalah Bandersnatch. 00:08:36.400 --> 00:08:39.960 Di sini pemain melintasi alur waktu dari realitas paralel 00:08:40.040 --> 00:08:43.080 berdasarkan buku berjudul sama dari Jerome F Davies. 00:08:44.400 --> 00:08:48.520 Begitulah permainan Bandersnatch, tetapi apa gimnya menarik? 00:08:48.600 --> 00:08:50.040 Sayangnya tidak, Leslie, 00:08:50.120 --> 00:08:52.600 alasannya sederhana, gimnya terlalu pendek. 00:08:52.680 --> 00:08:55.240 Gimnya berakhir sebentar saja. 00:08:55.480 --> 00:08:58.320 Ini gim pertama buatan tim dari Tuckersoft, 00:08:58.400 --> 00:09:01.520 dan terlihat sekali gim ini tidak memiliki visi jelas. 00:09:01.960 --> 00:09:05.800 Rasanya mereka buru-buru membuat gim untuk mendapat untung. 00:09:05.920 --> 00:09:08.840 Seharusnya mereka kembali dan mencobanya lagi. 00:09:09.360 --> 00:09:12.160 - Nilai darimu? - Nol dari skala lima. Buruk. 00:09:13.320 --> 00:09:16.200 Ya, mungkin pekan depan ada gim menarik... 00:09:18.520 --> 00:09:20.160 Anak itu tak tahu apa-apa. 00:09:21.960 --> 00:09:23.280 Harus kucoba lagi. 00:09:28.680 --> 00:09:30.440 - Stefan? - Akan kucoba lagi. 00:09:34.280 --> 00:09:36.720 9 JULI 1984 00:09:41.240 --> 00:09:42.080 Sarapan? 00:09:43.520 --> 00:09:45.000 - Bander apa? - Bandersnatch. 00:09:45.080 --> 00:09:46.360 Buku "Pilih Petualanganmu". 00:09:46.440 --> 00:09:48.920 Anjing tetangga sialan. Mengesalkan. 00:09:57.920 --> 00:09:59.640 Kami akan jadi pabrik gim sukses. 00:09:59.720 --> 00:10:02.880 Colin Ritman? Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 00:10:02.960 --> 00:10:05.880 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 00:10:05.960 --> 00:10:08.080 tetapi dia masih merokok lintingan. 00:10:13.400 --> 00:10:14.600 Kita pernah jumpa? 00:10:15.200 --> 00:10:16.040 Belum. 00:10:18.840 --> 00:10:20.000 Ini sedang kugarap. 00:10:21.840 --> 00:10:22.720 Nohzdyve. 00:10:23.240 --> 00:10:25.280 Ya. Benar. 00:10:25.600 --> 00:10:26.640 JALANKAN 00:10:32.000 --> 00:10:33.320 - Sialan. - Kenapa? 00:10:33.400 --> 00:10:34.240 Eror memori. 00:10:36.200 --> 00:10:39.520 Grafis matanya membanjiri memori video. 00:10:40.920 --> 00:10:42.080 Bagaimana kau tahu? 00:10:43.160 --> 00:10:45.920 - Kebetulan. - Astaga. Dia hebat, ya? 00:10:46.400 --> 00:10:50.840 Omong-omong, langsung saja. Stefan membawa demo gim untuk kita. 00:10:52.640 --> 00:10:55.360 Kita pilih dengan tuas. Waktunya sepuluh detik. 00:10:55.960 --> 00:10:57.760 Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir. 00:10:58.280 --> 00:11:01.360 - Kau baca Bandersnatch? - Jerome F Davies. Visioner. 00:11:01.600 --> 00:11:03.920 Dia penulis gila yang penggal istrinya? 00:11:04.400 --> 00:11:06.160 Orang sering fokus di situ. 00:11:06.480 --> 00:11:08.760 Kau dapat akhir mana saat membacanya? 00:11:08.840 --> 00:11:10.360 - Semuanya. - Permisi. 00:11:12.920 --> 00:11:13.760 SEMBAH PAX 00:11:14.680 --> 00:11:17.560 - Kenapa? - Belum kuprogram jalur pilihan itu. 00:11:17.840 --> 00:11:19.920 Begitu. Jadi, banyak jalur? 00:11:20.400 --> 00:11:22.400 Ya, akan mirip dengan bukunya. 00:11:22.480 --> 00:11:24.320 Banyak percabangan realitas di buku itu. 00:11:24.720 --> 00:11:26.240 Buku itu inovatif di eranya. 00:11:26.800 --> 00:11:28.480 Inovatif sejauh ini. 00:11:29.720 --> 00:11:32.040 Baik. Begini saranku. 00:11:32.440 --> 00:11:33.720 Kerjakan di sini. 00:11:34.880 --> 00:11:36.680 - Di sini? - Kami akan sediakan meja, 00:11:36.760 --> 00:11:39.520 susun tim khusus untukmu. Col tentu terlibat. 00:11:40.680 --> 00:11:41.520 Kau mau? 00:11:42.880 --> 00:11:45.040 Pekan depan ada pegawai cip audio, 00:11:45.120 --> 00:11:47.240 jadi, musik akan kami urus di sini. 00:11:47.840 --> 00:11:50.200 Jadi, apa jawabanmu? 00:11:52.960 --> 00:11:53.800 Tidak. 00:12:00.200 --> 00:12:01.440 Maksudku, ya. 00:12:02.480 --> 00:12:04.480 Aku mau garap gimnya. Tetapi... 00:12:05.080 --> 00:12:06.360 Tetapi aku perlu... 00:12:10.440 --> 00:12:13.720 Aku perlu menggarapnya sesuai visiku. 00:12:14.960 --> 00:12:17.120 Aku sendiri saja. Di rumah. 00:12:17.720 --> 00:12:19.680 Di rumah. Sendiri? 00:12:20.280 --> 00:12:22.480 Ya, semua ide di kepalaku, 00:12:22.560 --> 00:12:24.080 dan jika orang lain terlibat 00:12:24.160 --> 00:12:26.160 aku akan... terbebani? 00:12:27.000 --> 00:12:28.400 "Terbebani"? 00:12:29.400 --> 00:12:34.160 Aku yakin bisa kugarap dengan baik. 00:12:34.240 --> 00:12:35.080 Mirip bukunya. 00:12:35.800 --> 00:12:39.280 Cerita yang bercabang. Realitas paralel. 00:12:39.360 --> 00:12:41.960 - Ini gim biasa, 'kan? - Aku paham. 00:12:42.600 --> 00:12:43.960 Dia seniman. 00:12:44.880 --> 00:12:46.720 Dia penyendiri. Aku juga. 00:12:46.840 --> 00:12:48.920 - Ya, tetapi... - Seperti kataku. 00:12:49.640 --> 00:12:51.520 Tim bagus untuk gim aksi. 00:12:51.600 --> 00:12:52.800 Namun jika ini konsep... 00:12:54.200 --> 00:12:58.240 kau butuh kegilaan dan itu efektif jika ada satu pikiran. 00:12:58.320 --> 00:13:01.080 Timothy Leary, kita debatkan The Doors of Perception... 00:13:01.160 --> 00:13:02.600 Itu buku Huxley, bukan Leary. 00:13:02.680 --> 00:13:03.840 Jika ingin garap sendiri, 00:13:03.920 --> 00:13:06.040 yang terpenting rilis saat Natal. 00:13:06.160 --> 00:13:08.680 Jadi, kode harus selesai pada 12 September. 00:13:08.760 --> 00:13:09.600 Baik. 00:13:09.800 --> 00:13:10.640 Jangan telat. 00:13:19.040 --> 00:13:20.400 Apa yang kau dengarkan? 00:13:22.440 --> 00:13:24.000 Agar fokus. 00:13:25.960 --> 00:13:27.040 Musik? 00:13:30.960 --> 00:13:32.840 Thompson Twins. 00:13:34.360 --> 00:13:35.360 Ambil pulpen. 00:13:40.280 --> 00:13:41.520 Aku melunakkan daging. 00:13:46.600 --> 00:13:49.240 Ini seperti teknologi alien. 00:13:50.320 --> 00:13:53.400 Bagaimana hasilnya? 00:13:55.400 --> 00:13:57.520 Lancar. Sangat lancar. 00:13:59.480 --> 00:14:00.720 Mereka menerimanya. 00:14:00.960 --> 00:14:02.320 - Itu bagus, 'kan? - Ya. 00:14:04.080 --> 00:14:06.040 - Selamat, Nak. - Tangan Ayah kotor. 00:14:08.480 --> 00:14:09.320 Ya. 00:14:12.520 --> 00:14:17.320 Jadi, bagaimana? Kau ke kantor mereka? 00:14:17.560 --> 00:14:18.920 Tidak, kugarap di sini. 00:14:20.000 --> 00:14:21.160 Sendiri? 00:14:21.960 --> 00:14:22.800 Ya. 00:14:27.240 --> 00:14:28.080 Lalu... 00:14:29.200 --> 00:14:32.280 apa itu cara terbaik menggarap hal ini? 00:14:32.360 --> 00:14:33.440 Memang kenapa? 00:14:34.120 --> 00:14:36.240 Grafisnya sangat bagus, Robin, 00:14:36.320 --> 00:14:39.400 pertanyaan utamanya bagaimana permainannya? 00:14:39.720 --> 00:14:41.560 Gameplay-nya juga bagus. 00:14:41.640 --> 00:14:45.320 Harus kuakui, ini gim Colin Ritman, jadi, harapan kita tinggi, 00:14:45.400 --> 00:14:49.200 tetapi meski standarnya tinggi, gim ini sangat menarik. 00:14:49.280 --> 00:14:52.080 Gim ini menantang, kesulitannya lumayan, 00:14:52.160 --> 00:14:56.240 jadi, kita akan sering mati dan mencoba, tetapi aku menerimanya. 00:14:56.320 --> 00:14:57.160 CEK PINTU, CARI KUNCI 00:14:57.280 --> 00:14:59.200 Sepertinya menarik. Nilai darimu, Robin? 00:14:59.280 --> 00:15:02.040 Empat dari skala lima. Colin Ritman sukses lagi. 00:15:02.240 --> 00:15:04.800 - Jadi, tak sempurna. - Tiada yang sempurna. 00:15:09.520 --> 00:15:12.120 Ada aku, ada Colin Ritman... 00:15:12.200 --> 00:15:15.040 "Colin Ritman sungguhan," katamu. 00:15:15.400 --> 00:15:21.200 Ya, benar. Tn. Thakur menawari aku bekerja di sana 00:15:21.280 --> 00:15:24.360 di kantor mereka bersama Colin. 00:15:26.280 --> 00:15:27.160 Aku... 00:15:28.400 --> 00:15:30.320 Entahlah, terlalu... 00:15:31.120 --> 00:15:32.000 Terlalu? 00:15:32.680 --> 00:15:33.840 Terlalu bagus. 00:15:36.000 --> 00:15:38.760 - Aku menolaknya. - Kau tolak? 00:15:39.400 --> 00:15:40.880 Tak kutolak semuanya. 00:15:40.960 --> 00:15:43.320 Hanya hal kerja di sana, diawasi. 00:15:44.360 --> 00:15:46.320 Entah kenapa, aku menolak. 00:15:46.400 --> 00:15:49.800 Lalu aku beralasan lebih suka bekerja sendiri. 00:15:51.440 --> 00:15:54.360 Entah dari mana keinginan menolak itu. 00:15:55.200 --> 00:15:59.040 Sepertinya kau makin percaya diri. Menurutku itu bagus. 00:16:00.360 --> 00:16:02.720 Mereka mengizinkanku menggarap gimnya. 00:16:03.080 --> 00:16:07.320 Bagus, Stefan. Itu bagus sekali. 00:16:09.280 --> 00:16:10.480 Ucapanmu mirip Ayah. 00:16:18.960 --> 00:16:19.800 Maaf. 00:16:21.560 --> 00:16:23.480 Ayah kadang membuatku kesal. 00:16:23.960 --> 00:16:25.080 Seperti saat ini... 00:16:25.960 --> 00:16:27.120 Aku baik saja. 00:16:28.200 --> 00:16:32.080 Tak ada alasan untuk mengikuti terapi ini lagi. 00:16:34.920 --> 00:16:38.360 Entah, rasanya seperti diawasi. 00:16:40.080 --> 00:16:44.400 Mungkin kau merasa terganggu karena sebentar lagi peringatan. 00:16:45.240 --> 00:16:49.760 Ini bulan yang sulit bagimu. Tak bisa kita remehkan. 00:16:51.680 --> 00:16:55.240 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 00:16:57.400 --> 00:17:03.360 Mengenangnya bisa membantu. Meski rasanya sudah pernah. 00:17:04.800 --> 00:17:08.160 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 00:17:10.720 --> 00:17:12.360 Pagi itu masih terpikirkan. 00:17:15.240 --> 00:17:16.200 Masih teringat. 00:17:18.120 --> 00:17:18.960 Rabbit. 00:17:19.360 --> 00:17:20.480 Karena Rabbit. 00:17:20.720 --> 00:17:23.560 Itu mainan buatan ibuku untukku saat aku lahir. 00:17:24.680 --> 00:17:26.080 Kubawa ke mana-mana. 00:17:26.920 --> 00:17:29.560 Ayahku menganggap itu banci atau semacamnya. 00:17:30.160 --> 00:17:32.080 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 00:17:32.160 --> 00:17:34.720 Ayah dan Ibu cekcok karenanya. 00:17:34.800 --> 00:17:37.200 Harusnya dia berhenti main boneka. 00:17:38.480 --> 00:17:40.720 Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit. 00:17:42.880 --> 00:17:46.920 Pagi itu, Ibu akan mengunjungi Kakek dan Nenek. 00:17:47.200 --> 00:17:50.320 Harusnya aku ikut Ibu, tetapi Rabbit tak kutemukan. 00:17:50.880 --> 00:17:52.640 Aku tak mau pergi tanpanya. 00:17:53.000 --> 00:17:54.800 Ayo, Stefan, nanti kita telat. 00:17:55.280 --> 00:17:56.240 Kau ikut, tidak? 00:18:08.160 --> 00:18:09.160 Tidak! 00:18:09.840 --> 00:18:12.480 Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45. 00:18:14.480 --> 00:18:15.800 Aku menghambat Ibu. 00:18:16.560 --> 00:18:18.920 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 00:18:19.000 --> 00:18:19.960 Karena aku. 00:18:21.680 --> 00:18:24.640 Stefan, berapa umurmu saat itu? 00:18:27.600 --> 00:18:28.480 Lima. 00:18:29.800 --> 00:18:31.480 Umurmu baru lima tahun. 00:18:32.040 --> 00:18:33.440 Kau tak mungkin tahu. 00:18:34.720 --> 00:18:35.720 Stefan. 00:18:36.720 --> 00:18:38.640 Kau tak mungkin tahu. 00:18:39.360 --> 00:18:41.160 Tim Penyelamat mengatakan 00:18:41.240 --> 00:18:44.680 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 00:18:44.760 --> 00:18:47.080 di dekat Stasiun Queenstown Road. 00:18:49.600 --> 00:18:52.080 Dengan meningkatnya jumlah korban, 00:18:52.160 --> 00:18:54.560 polisi transportasi membuka tanya jawab. 00:18:54.640 --> 00:18:56.920 Namun sebab insiden belum jelas. 00:19:00.000 --> 00:19:01.760 Karena itu aku benci Ayah. 00:19:03.600 --> 00:19:05.760 Masa lalu tak bisa diubah, Stefan. 00:19:07.520 --> 00:19:10.960 Walau menyakitkan, kita tak bisa mengubahnya. 00:19:11.040 --> 00:19:13.720 Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu. 00:19:14.600 --> 00:19:16.720 Kita harus belajar menerimanya. 00:19:22.040 --> 00:19:25.200 Ingat. Jika butuh aku, telepon saja. 00:19:25.920 --> 00:19:27.080 Kau tahu nomorku. 00:20:03.280 --> 00:20:05.280 PHAEDRA OLEH TANGERINE DREAM 00:20:11.320 --> 00:20:17.720 TOMITA THE BERMUDA TRIANGLE 00:20:29.800 --> 00:20:31.440 LAGU POPULER 00:20:34.240 --> 00:20:38.320 KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 00:20:46.920 --> 00:20:48.000 Terima kasih. 00:20:59.640 --> 00:21:01.640 KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 00:21:08.360 --> 00:21:11.440 KONSPIRASI PENGENDALIAN PIKIRAN 00:21:46.520 --> 00:21:49.720 JULI 00:21:49.800 --> 00:21:51.640 PARA ILMUWAN PEGAWAI PEMERINTAH 00:21:56.720 --> 00:21:58.040 JALUR TERBAGI KAU MEMBEKU 00:22:00.160 --> 00:22:03.440 17 JULI 00:22:14.440 --> 00:22:17.640 3 AGUSTUS 00:22:23.040 --> 00:22:26.320 20 AGUSTUS 00:22:32.160 --> 00:22:33.040 LAWAN MINTA SARAN 00:22:33.120 --> 00:22:34.040 IKUTI BATU KUNING IKUTI JALUR MERAH 00:22:34.120 --> 00:22:35.000 LAWAN? YA TIDAK 00:22:35.080 --> 00:22:36.000 KANAN KIRI TAMAT 00:22:45.680 --> 00:22:46.520 Stefan? 00:22:52.720 --> 00:22:55.320 Dengar, aku akan ke pub untuk makan siang. 00:22:55.920 --> 00:22:59.440 - Jika kau mau ikut... - Tak usah. 00:23:01.120 --> 00:23:03.640 - Kau tak sarapan. - Ayah. 00:23:04.400 --> 00:23:05.400 Aku tak lapar. 00:23:07.640 --> 00:23:09.000 Semua baik saja? 00:23:12.240 --> 00:23:13.120 JALANKAN 00:23:15.560 --> 00:23:18.840 Stefan, aku cemas, kau di kamarmu berpekan-pekan. 00:23:25.120 --> 00:23:26.160 Stefan? 00:23:27.040 --> 00:23:28.200 Bicaralah kepadaku. 00:23:30.840 --> 00:23:32.600 FUNGSI TANPA DEFINISI 00:23:32.680 --> 00:23:34.960 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 00:23:39.960 --> 00:23:42.680 Stefan, apa yang kau lakukan? Itu kerja kerasmu! 00:24:18.600 --> 00:24:19.960 Semua baik saja? 00:24:23.080 --> 00:24:24.080 JALANKAN 00:24:26.400 --> 00:24:30.360 Stefan, aku cemas, kau di kamarmu berpekan-pekan. 00:24:36.880 --> 00:24:37.880 Stefan? 00:24:38.800 --> 00:24:39.960 Bicaralah kepadaku. 00:24:42.760 --> 00:24:44.520 FUNGSI TANPA DEFINISI 00:24:44.600 --> 00:24:46.880 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 00:24:47.200 --> 00:24:48.760 Ayah, enyahlah! 00:24:55.320 --> 00:24:56.240 Maaf. 00:24:57.520 --> 00:24:59.640 Aku... Aku hanya... 00:25:00.040 --> 00:25:02.240 - Aku stres. - Ambil jaketmu. 00:25:03.320 --> 00:25:04.640 Kita makan siang. 00:25:05.360 --> 00:25:08.200 - Aku harus selesaikan ini. - Kita naik mobil. 00:25:31.160 --> 00:25:32.120 Kita sampai. 00:25:48.800 --> 00:25:50.200 Ini tempat dr. Haynes. 00:25:51.240 --> 00:25:54.720 - Katanya kita makan siang. - Bicaralah dengannya. 00:25:55.000 --> 00:25:56.680 Kau tertekan. 00:25:56.880 --> 00:25:59.400 Kau tak tidur, tak makan. 00:26:00.240 --> 00:26:02.280 Aku mencemaskanmu. 00:26:04.000 --> 00:26:09.120 Kurasa sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu, 00:26:09.200 --> 00:26:11.280 bukannya memendamnya. 00:26:17.600 --> 00:26:20.600 Entah apa karena tenggatnya, tetapi pikiranku kacau. 00:26:21.400 --> 00:26:24.320 Mimpiku sangat jelas. Aku memikirkan hal aneh. 00:26:24.400 --> 00:26:25.480 Hal macam apa? 00:26:27.600 --> 00:26:29.920 - Seakan aku tak punya kendali. - Kendali apa? 00:26:30.920 --> 00:26:34.200 Semuanya, hal kecil, keputusan kecil. 00:26:34.280 --> 00:26:36.720 Sarapan apa. Musik apa yang kudengar. 00:26:36.800 --> 00:26:38.480 Membentak Ayah atau... 00:26:38.560 --> 00:26:40.760 Kau merasa tak membuat keputusan ini? 00:26:42.200 --> 00:26:44.680 Rasanya bukan aku yang mengatur, tetapi orang lain. 00:26:45.680 --> 00:26:47.520 Ada halusinasi pendengaran? 00:26:48.000 --> 00:26:51.000 Tak ada, tetapi ada sesuatu. 00:26:51.520 --> 00:26:54.200 Entahlah, suatu impuls. 00:26:54.280 --> 00:26:55.480 Aku yakin ada. 00:26:56.240 --> 00:26:58.960 Baik. Karena kau sadar dengan kondisi mentalmu, 00:26:59.040 --> 00:27:01.200 artinya bagus. 00:27:01.920 --> 00:27:04.440 Namun, sepertinya kau mulai disosiasi, 00:27:04.520 --> 00:27:06.520 jadi, kita harus mencabut akarnya 00:27:06.600 --> 00:27:09.560 sebelum kau mengalami delusi serius. 00:27:09.840 --> 00:27:11.760 Namun kurasa belum. 00:27:12.760 --> 00:27:14.120 Tak bisa disangkal 00:27:14.200 --> 00:27:17.000 bahwa peringatan kematian ibumu sebentar lagi, 00:27:17.880 --> 00:27:19.960 Kita tahu itu penyebab stres. 00:27:33.240 --> 00:27:34.200 Karena itu, 00:27:34.520 --> 00:27:36.960 sebaiknya kau menjalani pengobatan 00:27:37.040 --> 00:27:38.360 beberapa bulan ini. 00:27:38.760 --> 00:27:41.280 Aku menaikkan dosisnya sedikit. 00:27:43.840 --> 00:27:44.920 Stefan. 00:27:45.600 --> 00:27:47.080 Jangan anggap ini kemunduran. 00:27:48.040 --> 00:27:50.280 Kau tak sendiri. Kita hadapi bersama. 00:27:51.560 --> 00:27:54.800 Satu untuk semua, dan semua... 00:27:56.880 --> 00:27:57.880 Untuk satu. 00:28:02.080 --> 00:28:06.640 Jika ada apa-apa, hubungi aku. Kau tahu nomorku. 00:28:08.120 --> 00:28:09.360 KAMAR 3 DR. R HAYNES 00:28:13.080 --> 00:28:16.440 - Bagaimana? - Lancar. 00:29:09.040 --> 00:29:11.960 EMPAT BULAN KEMUDIAN 00:29:30.000 --> 00:29:31.640 BANDERSNATCH 00:29:32.240 --> 00:29:34.960 Apa Bandersnatch patut dibeli? 00:29:35.360 --> 00:29:38.440 Kuharap aku bisa bilang ya, tetapi ini mengesalkan. 00:29:38.520 --> 00:29:42.440 Seakan kreatornya menyerah di tengah, lalu bergerak tanpa arah. 00:29:42.920 --> 00:29:46.160 Jika ada kesempatan kedua, kuharap mereka pilih jalur lain. 00:29:46.240 --> 00:29:48.280 Sayangnya kita tak punya kesempatan kedua. 00:29:48.640 --> 00:29:51.240 Begitu juga mereka. Masuk akal? 00:29:51.360 --> 00:29:54.000 - Nilai darimu? - Dua setengah dari skala lima. 00:29:54.200 --> 00:29:55.200 Mengecewakan. 00:29:55.720 --> 00:29:57.640 Astaga. Mungkin pekan depan 00:29:57.720 --> 00:29:59.720 ada gim menarik untukmu, Robin. 00:30:00.680 --> 00:30:02.000 Harus kucoba lagi. 00:30:08.440 --> 00:30:10.560 Aku mencemaskanmu. 00:30:12.520 --> 00:30:14.200 Bicaralah dengannya. 00:30:16.240 --> 00:30:18.400 Aku mencemaskanmu. 00:30:20.360 --> 00:30:22.040 Bicaralah dengannya. 00:30:24.080 --> 00:30:26.200 Aku mencemaskanmu. 00:30:28.200 --> 00:30:29.880 Bicaralah dengannya. 00:30:31.920 --> 00:30:34.160 Aku mencemaskanmu. 00:31:13.160 --> 00:31:17.200 TIGA PEKAN KEMUDIAN 00:31:38.560 --> 00:31:40.440 12 SEPTEMBER 00:31:40.520 --> 00:31:42.240 HARI PENYERAHAN 00:31:49.880 --> 00:31:50.720 Bagus. 00:31:51.320 --> 00:31:52.840 Syukur iklannya kugandakan. 00:31:52.920 --> 00:31:54.360 AGEN MENCURIGAIMU 00:31:54.440 --> 00:31:55.600 KABUR [BUNUH AGEN] 00:31:57.080 --> 00:31:58.240 Itu tak... 00:31:58.640 --> 00:32:01.560 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 00:32:01.640 --> 00:32:03.360 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 00:32:04.240 --> 00:32:07.360 - Kau tambah jalur baru? - Jalur konspirasi pemerintah. 00:32:07.840 --> 00:32:09.920 Salah satu alur waktu alternatif di novel. 00:32:10.120 --> 00:32:11.960 Jerome F Davies punya teori konspirasi. 00:32:12.480 --> 00:32:16.040 - Sebelum atau sesudah dia gila? - Aku mencoba melengkapinya. 00:32:16.120 --> 00:32:18.800 Jika itu tambahan, hapus saja. 00:32:18.880 --> 00:32:22.200 - Tidak. Ini penting. - Stefan. Tenggatnya hari ini. 00:32:22.280 --> 00:32:24.800 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 00:32:24.880 --> 00:32:27.760 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 00:32:31.440 --> 00:32:33.120 - Senin pagi. - Senin pagi. 00:32:33.320 --> 00:32:34.160 Baik. 00:32:34.360 --> 00:32:37.160 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 00:32:37.600 --> 00:32:41.560 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 00:32:42.080 --> 00:32:43.160 Aku paham. 00:32:46.680 --> 00:32:48.960 Ini. Untukmu. 00:32:50.120 --> 00:32:50.960 DOK. JFD 00:32:51.040 --> 00:32:53.160 - Apa ini? - Kurekam dari TV. 00:32:53.440 --> 00:32:54.760 Dokumenter tentang Jerome. 00:32:54.960 --> 00:32:58.120 Bisa jadi inspirasi. Nyalakan sambil kerja. 00:33:11.000 --> 00:33:13.080 CEK PINTU, CARI KUNCI 00:33:13.160 --> 00:33:15.240 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 00:33:24.120 --> 00:33:25.560 Mau menonton film? 00:33:30.840 --> 00:33:32.840 DOK. JFD 00:33:35.160 --> 00:33:36.960 Sugar Puffs dari Quaker. 00:33:37.480 --> 00:33:39.400 Ceritakan madunya... Enak! 00:33:39.480 --> 00:33:41.200 PUTAR 00:33:42.480 --> 00:33:44.480 MATA BATIN JEROME F DAVIES 00:33:44.560 --> 00:33:45.960 Di penghujung hidupnya, 00:33:46.040 --> 00:33:50.640 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 00:33:50.720 --> 00:33:52.600 Tindakan ini, bersama usahanya 00:33:52.680 --> 00:33:55.880 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 00:33:55.960 --> 00:33:57.800 menjadi pemicu akhirnya. 00:33:58.800 --> 00:34:00.840 Dia terobsesi dengan simbol aneh 00:34:00.920 --> 00:34:03.320 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 00:34:03.920 --> 00:34:07.440 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 00:34:07.640 --> 00:34:12.840 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 00:34:13.720 --> 00:34:17.600 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 00:34:17.800 --> 00:34:21.240 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 00:34:21.320 --> 00:34:24.640 karena istrinya memberinya obat psikotropika 00:34:24.880 --> 00:34:29.480 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 00:34:29.920 --> 00:34:31.200 yang dia lihat dalam visinya 00:34:31.280 --> 00:34:33.680 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 00:34:37.120 --> 00:34:39.240 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 00:34:40.040 --> 00:34:41.280 Davies memenggalnya 00:34:41.360 --> 00:34:44.560 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 00:34:46.760 --> 00:34:48.840 Saat ditangkap dia bilang ke polisi 00:34:48.920 --> 00:34:52.280 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 00:34:53.480 --> 00:34:57.800 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 00:34:58.480 --> 00:35:00.720 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 00:35:00.800 --> 00:35:04.080 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 00:35:04.160 --> 00:35:07.080 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 00:35:07.160 --> 00:35:09.000 Itu hanya ilusi. 00:35:09.960 --> 00:35:13.560 Jika pemikiran itu disimpulkan secara logis, 00:35:13.640 --> 00:35:16.080 artinya kau tak bersalah atas tindakanmu. 00:35:17.040 --> 00:35:18.480 Karena itu bukan tindakanmu. 00:35:19.800 --> 00:35:23.200 Takdirmu sudah ditentukan, itu di luar kendalimu. 00:35:24.840 --> 00:35:26.080 Kau hanya boneka. 00:35:27.360 --> 00:35:28.680 Kau tak punya kendali. 00:35:34.560 --> 00:35:36.800 Aku mencemaskanmu. 00:35:38.640 --> 00:35:40.320 Bicaralah dengannya. 00:35:42.320 --> 00:35:44.560 Aku mencemaskanmu. 00:35:46.480 --> 00:35:48.160 Bicaralah dengannya. 00:35:50.200 --> 00:35:52.440 Aku mencemaskanmu. 00:35:54.320 --> 00:35:56.000 Bicaralah dengannya. 00:35:58.000 --> 00:36:00.240 Aku mencemaskanmu. 00:36:00.760 --> 00:36:01.880 DOK. JFD 00:36:01.960 --> 00:36:05.080 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 00:36:05.160 --> 00:36:08.720 karena istrinya memberinya obat psikotropika. 00:36:09.040 --> 00:36:11.160 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 00:36:11.960 --> 00:36:13.200 Davies memenggalnya 00:36:13.280 --> 00:36:16.760 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 00:36:16.840 --> 00:36:18.560 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 00:36:18.640 --> 00:36:22.480 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 00:36:23.000 --> 00:36:27.400 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 00:36:27.840 --> 00:36:30.160 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 00:36:30.240 --> 00:36:33.640 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 00:36:33.720 --> 00:36:35.400 MEMORI HABIS 00:36:39.840 --> 00:36:43.520 Jika pemikiran itu disimpulkan secara logis, 00:36:43.600 --> 00:36:46.080 artinya kau tak bersalah atas tindakanmu. 00:36:47.800 --> 00:36:49.520 Karena itu bukan tindakanmu. 00:36:50.680 --> 00:36:51.920 Itu di luar kendalimu. 00:36:54.280 --> 00:36:57.720 Takdirmu sudah ditentukan. Itu di luar kendalimu. 00:37:00.520 --> 00:37:01.840 Kenapa tak membunuh? 00:37:03.320 --> 00:37:05.200 Mungkin itu kemauan takdir. 00:37:06.120 --> 00:37:07.320 Kau hanya boneka. 00:37:08.880 --> 00:37:10.240 Kau tak punya kendali. 00:37:16.960 --> 00:37:18.040 CEK PINTU, CARI KUNCI 00:37:18.120 --> 00:37:20.160 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 00:37:54.760 --> 00:37:55.680 Stefan? 00:38:51.320 --> 00:38:53.320 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 00:38:53.800 --> 00:38:55.680 Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 00:38:55.760 --> 00:38:56.680 Dia lima tahun. 00:38:56.760 --> 00:38:58.880 Itu saatnya berhenti main boneka. 00:38:58.960 --> 00:39:01.000 - Itu bukan boneka. - Jika dibawa, 00:39:01.080 --> 00:39:03.480 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 00:39:03.560 --> 00:39:05.640 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 00:39:05.720 --> 00:39:08.000 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 00:39:50.720 --> 00:39:53.840 FUNGSI TANPA DEFINISI 00:40:14.880 --> 00:40:16.000 Tidak! 00:40:19.080 --> 00:40:20.240 Ulah siapa ini? 00:40:21.040 --> 00:40:22.480 Aku tahu ada orang di sana. 00:40:24.600 --> 00:40:25.640 Siapa di sana? 00:40:26.360 --> 00:40:27.640 Siapa kau? 00:40:30.240 --> 00:40:31.760 Berikan pertanda. 00:40:33.560 --> 00:40:36.000 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 00:40:36.080 --> 00:40:37.440 Beri aku pertanda. 00:40:37.880 --> 00:40:41.080 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda. 00:40:47.600 --> 00:40:51.200 AKU MENONTONMU LEWAT NETFLIX. 00:40:51.440 --> 00:40:52.680 Astaga. 00:40:53.320 --> 00:40:56.760 AKU YANG MEMBUAT KEPUTUSAN UNTUKMU. 00:40:57.960 --> 00:41:01.440 Siapa... Apa itu Netflix? 00:41:08.680 --> 00:41:10.280 Serius, apa artinya itu? 00:41:17.560 --> 00:41:19.920 ITU LAYANAN STREAMING HIBURAN 00:41:20.000 --> 00:41:23.280 DARI AWAL ABAD KE-21. 00:41:23.840 --> 00:41:26.880 Aku tak tahu artinya itu. 00:41:33.600 --> 00:41:36.560 Kau tak masuk akal. Beri penjelasan masuk akal. 00:41:41.160 --> 00:41:44.560 INI SEPERTI TV, TETAPI DI INTERNET. 00:41:44.640 --> 00:41:47.360 AKU YANG MENGENDALIKAN. 00:41:51.320 --> 00:41:53.440 Aku tak paham. 00:41:55.400 --> 00:41:56.280 KELUAR BATAS INTEGER 00:41:56.360 --> 00:41:57.400 Bicara dengan siapa? 00:41:58.960 --> 00:41:59.880 Ini gila. 00:42:01.160 --> 00:42:02.240 Ceritakan saja. 00:42:02.640 --> 00:42:04.600 Aku dikendalikan orang dari masa depan. 00:42:09.200 --> 00:42:10.040 Apa? 00:42:10.520 --> 00:42:14.000 Aku dikendalikan orang dari masa depan. 00:42:16.720 --> 00:42:19.520 - Perlu kuhubungi dr. Haynes? - Ya. 00:42:28.520 --> 00:42:32.800 Jadi, kau dikendalikan orang melalui Netflix. 00:42:33.440 --> 00:42:37.640 - Apa itu Netflix? Planet? - Entahlah. 00:42:38.160 --> 00:42:41.520 Semacam hiburan masa depan. 00:42:41.600 --> 00:42:42.840 Seperti gim komputer? 00:42:43.160 --> 00:42:44.280 Aku tak tahu. 00:42:45.880 --> 00:42:48.560 Katanya dari abad ke-21. 00:42:49.240 --> 00:42:52.400 Baik, mari kita bahas secara logis 00:42:52.480 --> 00:42:56.720 untuk tentukan ini realitas atau delusi. 00:42:56.800 --> 00:42:59.720 - Ini bukan delusi. - Baik, mari kita bahas. 00:43:01.080 --> 00:43:02.080 Baik. 00:43:02.360 --> 00:43:07.800 Jadi, semua ini terjadi untuk menghibur orang. 00:43:08.400 --> 00:43:09.640 Orang yang mengendalikanmu. 00:43:12.440 --> 00:43:16.240 Jadi, kenapa kau tak dalam situasi yang menghibur? 00:43:18.880 --> 00:43:21.280 - Apa maksudmu? - Lihat dirimu. 00:43:21.960 --> 00:43:25.440 Kau di ruangan biasa, di daerah yang biasa, 00:43:25.640 --> 00:43:27.480 berbicara dengan wanita biasa. 00:43:29.000 --> 00:43:33.400 Jika ini hiburan, harusnya dibuat lebih menarik. 00:43:34.120 --> 00:43:36.520 Beri sedikit aksi, ya, 'kan? 00:43:38.160 --> 00:43:42.640 Bukankah kau akan ingin aksi 00:43:42.720 --> 00:43:45.240 jika menonton ini di TV? 00:44:04.440 --> 00:44:05.280 Kemari. 00:44:05.960 --> 00:44:07.200 Sini, Anak Manja. 00:44:07.760 --> 00:44:09.360 Tunggu apa lagi? 00:44:17.120 --> 00:44:19.200 Ayo. Kutantang kau. 00:44:22.200 --> 00:44:23.040 Cut! 00:44:25.920 --> 00:44:28.840 Maaf, kau tak apa? 00:44:34.760 --> 00:44:36.040 Tadi aku sedang... 00:44:37.480 --> 00:44:38.520 Jendela. 00:44:39.440 --> 00:44:40.400 Jendela. 00:44:40.640 --> 00:44:43.040 Aku ingin buka jendela. Untuk keluar. 00:44:44.320 --> 00:44:45.640 Kau tak perlu keluar. 00:44:46.400 --> 00:44:48.120 Kau tak bisa keluar. Tak bisa dibuka. 00:44:48.320 --> 00:44:51.520 Di naskah kau tak disuruh keluar. Lihat, Mike? 00:44:52.200 --> 00:44:53.920 Kini adegan aksi. 00:44:57.920 --> 00:44:58.880 Mike? 00:45:01.360 --> 00:45:02.200 Mike? 00:45:04.760 --> 00:45:05.800 Stefan. 00:45:08.120 --> 00:45:10.160 Kau mau duduk sejenak? 00:45:11.920 --> 00:45:13.960 Bisa panggil tim medis? 00:45:19.040 --> 00:45:21.960 Itu akhir salah satu alur waktu. Coba realitas lain? 00:45:22.600 --> 00:45:24.240 Bicaralah dengannya. 00:45:26.320 --> 00:45:28.280 Aku mencemaskanmu. 00:45:30.240 --> 00:45:32.040 Bicaralah dengannya. 00:45:34.080 --> 00:45:36.120 Aku mencemaskanmu. 00:45:38.200 --> 00:45:39.880 Bicaralah dengannya. 00:45:41.920 --> 00:45:43.800 Aku mencemaskanmu. 00:45:46.080 --> 00:45:47.680 Bicaralah dengannya. 00:45:49.520 --> 00:45:50.560 Aku mencemaskan... 00:45:54.600 --> 00:45:56.360 Motown-nya gim komputer. 00:45:56.440 --> 00:45:57.520 Colin Ritman? 00:45:58.480 --> 00:46:00.200 - Kita pernah jumpa. - Apa jawabanmu? 00:46:00.280 --> 00:46:01.600 Kau butuh kegilaan. 00:46:02.360 --> 00:46:03.920 Stefan, bicaralah kepadaku. 00:46:04.000 --> 00:46:05.560 Ayah, enyahlah! 00:46:06.560 --> 00:46:07.720 Ambil jaketmu. 00:46:08.680 --> 00:46:09.920 Ini tempat dr. Haynes. 00:46:10.120 --> 00:46:11.760 Bicaralah dengannya. 00:46:12.120 --> 00:46:13.640 Kau tertekan. 00:46:13.960 --> 00:46:16.680 Kau tak tidur, tak makan. 00:46:20.960 --> 00:46:22.480 Stefan, kembali. 00:46:23.360 --> 00:46:24.360 Stefan! 00:46:25.400 --> 00:46:26.320 Colin! 00:46:28.440 --> 00:46:29.280 Hai. 00:46:31.320 --> 00:46:33.000 Bagaimana Bandersnatch? 00:46:34.240 --> 00:46:35.120 Tak lancar. 00:46:36.080 --> 00:46:38.880 Tak lancar. Aku... bingung. 00:46:40.560 --> 00:46:43.040 - Kau terperosok. - Dalam apa? 00:46:43.280 --> 00:46:46.640 - Bertarung dengan pikiranmu sendiri. - Ya. Tepat sekali. 00:46:47.440 --> 00:46:51.560 - Kau sudah punya rencana? - Tidak. 00:46:53.320 --> 00:46:54.240 Ikut aku. 00:47:25.280 --> 00:47:26.880 Stefan, ini Kitty. 00:47:31.880 --> 00:47:33.040 Ini Pearl. 00:47:34.720 --> 00:47:36.280 Keturunanku. 00:47:40.000 --> 00:47:41.920 Stefan terperosok, Kit. 00:47:43.360 --> 00:47:44.200 Kasihan. 00:47:45.800 --> 00:47:47.360 Kau akan menyelamatkannya? 00:48:04.720 --> 00:48:05.720 Duduklah. 00:48:33.720 --> 00:48:34.560 Ini. 00:48:36.400 --> 00:48:39.080 - Aku belum pernah... - Ayolah. 00:49:04.120 --> 00:49:05.760 Nanti kau akan terbiasa. 00:49:14.880 --> 00:49:16.160 Satu untukmu. 00:49:16.920 --> 00:49:17.880 Satu untukku. 00:49:19.840 --> 00:49:20.680 Apa itu? 00:49:21.160 --> 00:49:23.200 Ini agar kau melihat garis besarnya. 00:49:25.240 --> 00:49:28.080 - Entahlah. - Ini akan membantumu paham. 00:49:29.360 --> 00:49:30.360 Kau mau? 00:49:34.000 --> 00:49:35.000 Pilihanmu. 00:49:35.640 --> 00:49:38.120 Terserah kau. Jangan merasa dipaksa. 00:49:47.440 --> 00:49:48.400 Ya. 00:49:56.400 --> 00:49:57.440 Begini. 00:50:17.840 --> 00:50:18.680 Lalu? 00:50:19.840 --> 00:50:21.320 Kini kita tunggu sejenak. 00:51:17.640 --> 00:51:19.360 Orang pikir hanya ada satu realitas. 00:51:19.440 --> 00:51:21.720 Sebenarnya ada banyak, menjalar, seperti akar. 00:51:21.800 --> 00:51:24.440 Tindakan kita di suatu jalur, memengaruhi jalur lain. 00:51:24.640 --> 00:51:26.360 Waktu adalah konsep. 00:51:26.440 --> 00:51:28.760 Orang pikir waktu tak bisa diubah, 00:51:28.840 --> 00:51:30.920 padahal bisa. Ada kilas balik. 00:51:31.000 --> 00:51:33.880 Itu undangan untuk kembali dan memilih hal lain. 00:51:33.960 --> 00:51:36.960 Saat memutuskan, kita pikir itu pilihan kita, padahal bukan. 00:51:37.040 --> 00:51:39.800 Roh di luar sana yang terkoneksi ke dunia kitalah 00:51:39.880 --> 00:51:41.680 yang menentukan tindakan kita. 00:51:41.760 --> 00:51:43.960 Kita hanya perlu ikuti itu. 00:51:45.160 --> 00:51:47.240 Cermin bisa membawamu melintasi waktu. 00:51:47.720 --> 00:51:48.960 Pemerintah mengawasi kita, 00:51:49.480 --> 00:51:51.560 membayar orang berlagak sebagai keluarga kita, 00:51:52.000 --> 00:51:54.760 makanan kita diberi obat, dan merekam kita. 00:51:55.200 --> 00:51:57.040 Ada pesan di setiap gim. 00:51:57.320 --> 00:51:59.760 Seperti Pac-Man, tahu kepanjangan PAC? 00:52:00.680 --> 00:52:03.000 P, A, C, "Program dan Kontrol." 00:52:03.080 --> 00:52:06.920 Ia Manusia Program dan Kontrol, semua itu metafora. 00:52:07.240 --> 00:52:10.040 Pikirnya ia bebas, nyatanya ia terjebak di labirin. 00:52:10.240 --> 00:52:12.200 Di sistem, ia hanya bisa makan. 00:52:12.280 --> 00:52:14.600 Ia dikejar iblis yang mungkin khayalannya. 00:52:14.880 --> 00:52:17.680 Meski ia berhasil kabur dari satu sisi labirin, 00:52:17.760 --> 00:52:20.680 apa yang terjadi? Dia kembali di sisi lain. 00:52:20.760 --> 00:52:22.000 Orang pikir itu gim asyik. 00:52:22.200 --> 00:52:25.000 Bukan, itu dunia yang mengerikan. 00:52:25.080 --> 00:52:27.520 Parahnya, itu nyata dan kita menjalaninya. 00:52:27.880 --> 00:52:29.240 Semua ini kode. 00:52:29.440 --> 00:52:31.560 Jika dengar baik-baik, akan terdengar angka. 00:52:33.200 --> 00:52:37.960 Ada diagram alir kosmis yang mengatur jalan yang bisa kita pilih. 00:52:39.160 --> 00:52:42.160 Aku sudah beri kau ilmunya. Kini kau bebas. 00:52:44.440 --> 00:52:45.560 Kau paham? 00:52:47.800 --> 00:52:48.680 Mungkin. 00:52:50.240 --> 00:52:51.720 Ya. Mungkin. 00:52:52.320 --> 00:52:56.040 Akan kutunjukkan maksudku. Ikut aku. 00:53:04.760 --> 00:53:06.200 Kita di satu jalur. 00:53:07.040 --> 00:53:08.520 Kini, kita berdua. 00:53:09.560 --> 00:53:12.160 Akhir dari satu jalur tak penting. 00:53:12.360 --> 00:53:18.080 Keputusan selama di jalur itu yang memengaruhi segalanya. 00:53:18.680 --> 00:53:19.920 Kau percaya? 00:53:22.680 --> 00:53:23.520 Entahlah. 00:53:24.200 --> 00:53:25.280 Akan kubuktikan. 00:53:26.120 --> 00:53:29.200 Salah satu dari kita melompat. 00:53:30.800 --> 00:53:31.840 Lompat ke sana. 00:53:36.080 --> 00:53:37.320 Kau bisa mati. 00:53:38.080 --> 00:53:42.000 Tak penting karena ada alur waktu lain, Stefan. 00:53:42.880 --> 00:53:45.080 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 00:53:45.840 --> 00:53:47.160 Ia tak keberatan. 00:53:48.400 --> 00:53:49.680 Ia mencoba lagi. 00:53:50.720 --> 00:53:54.320 Salah satu dari kita akan melompat, siapa yang lompat? 00:54:00.040 --> 00:54:01.560 Anginnya sepoi di sini. 00:54:05.120 --> 00:54:09.080 Ayo, siapa yang melompat? 00:54:15.080 --> 00:54:16.080 Aku akan lompat. 00:54:16.840 --> 00:54:17.840 Aku suka gayamu. 00:54:40.520 --> 00:54:44.520 EMPAT BULAN KEMUDIAN 00:54:46.880 --> 00:54:48.320 AWAL YANG BARU 00:54:56.280 --> 00:54:58.000 BANDERSNATCH 00:55:02.840 --> 00:55:06.480 Jadi, Robin, apa Bandersnatch bagus? 00:55:06.560 --> 00:55:09.200 Sulit diucapkan, karena seperti yang diketahui 00:55:09.280 --> 00:55:12.000 kreator asli gim ini mati dalam insiden tragis. 00:55:12.080 --> 00:55:14.960 - Benar. - Namun, gimnya tak bagus. 00:55:15.040 --> 00:55:19.240 Terasa terburu-buru diselesaikan orang lain. Terkesan tiba-tiba. 00:55:19.320 --> 00:55:23.320 Tak penting, buruk, kasar, mengganggu, aneh, 00:55:23.400 --> 00:55:27.720 parah, menyeramkan, gelap, suram, mengerikan... 00:55:31.280 --> 00:55:35.840 Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu, 00:55:35.920 --> 00:55:37.960 bukannya memendamnya. 00:55:38.800 --> 00:55:40.440 Bicaralah dengannya. 00:55:40.520 --> 00:55:44.840 Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu, 00:55:44.920 --> 00:55:47.120 bukannya memendamnya. 00:55:48.080 --> 00:55:49.720 Bicaralah dengannya. 00:55:49.800 --> 00:55:54.400 Sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu, 00:55:54.480 --> 00:55:56.400 bukannya memendamnya. 00:55:57.360 --> 00:55:59.000 Bicaralah dengannya. 00:56:00.080 --> 00:56:02.720 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 00:56:03.040 --> 00:56:04.240 Ia tak keberatan. 00:56:05.600 --> 00:56:07.080 Ia mencoba lagi. 00:56:07.920 --> 00:56:11.440 Salah satu dari kita akan melompat, siapa yang lompat? 00:56:17.200 --> 00:56:18.800 Anginnya sepoi di sini. 00:56:22.240 --> 00:56:26.240 Ayo, siapa yang melompat? 00:56:31.360 --> 00:56:32.320 Kau lompat. 00:56:33.760 --> 00:56:34.600 Baiklah. 00:56:38.760 --> 00:56:40.040 Sampai jumpa lagi. 00:56:52.920 --> 00:56:53.880 Colin di mana? 00:57:08.880 --> 00:57:09.840 Kita sampai. 00:57:12.840 --> 00:57:15.120 Colin lompat dan tak kucegah. 00:57:15.440 --> 00:57:16.560 Stefan... 00:57:17.560 --> 00:57:20.280 Mungkin kau tak sehat. 00:57:21.040 --> 00:57:22.880 Bicaralah ke dr. Haynes. 00:57:24.120 --> 00:57:25.040 Kumohon. 00:57:27.880 --> 00:57:28.720 Baiklah. 00:57:30.680 --> 00:57:31.760 Semacam apa? 00:57:32.000 --> 00:57:33.960 Sarapan apa. Musik apa yang kudengar. 00:57:34.040 --> 00:57:35.640 Gigit jari atau tidak. 00:57:35.720 --> 00:57:38.200 - Kau merasa tak... - Membuat keputusan? Tidak. 00:57:38.280 --> 00:57:40.280 Kita sudah bahas ini. Aku yakin. 00:57:40.360 --> 00:57:43.160 Katamu aku merasa bersalah tentang Ibu dan dosisku dinaikkan. 00:57:43.240 --> 00:57:45.520 Ya, obatnya kuminum. 00:57:46.160 --> 00:57:48.280 Tulis saja resepnya. 00:58:00.040 --> 00:58:03.760 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 00:58:04.040 --> 00:58:05.800 - Di mana Colin? - Menghilang. 00:58:05.880 --> 00:58:07.960 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam, 00:58:08.040 --> 00:58:09.720 jika kau paham. Dia pasti kembali. 00:58:09.880 --> 00:58:10.760 KABUR [BUNUH AGEN] 00:58:11.600 --> 00:58:12.880 Tenggatnya hari ini. 00:58:12.960 --> 00:58:15.040 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 00:58:15.120 --> 00:58:18.400 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 00:58:18.480 --> 00:58:19.440 Aku paham. 00:58:23.640 --> 00:58:26.520 Colin titip ini untukmu. Untuk inspirasi. 00:58:26.600 --> 00:58:27.800 DOK. JFD 00:58:27.920 --> 00:58:30.640 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya. 00:58:31.000 --> 00:58:34.720 Jika pemikiran itu disimpulkan secara logis, 00:58:34.800 --> 00:58:37.480 artinya kau tak bersalah atas tindakanmu. 00:58:37.920 --> 00:58:39.560 Karena itu bukan tindakanmu. 00:58:40.040 --> 00:58:41.520 Itu di luar kendalimu. 00:58:41.880 --> 00:58:43.640 Takdirmu sudah ditentukan. 00:58:44.120 --> 00:58:45.600 Kenapa tak membunuh? 00:58:47.280 --> 00:58:48.600 Kau tak punya kendali. 00:58:56.600 --> 00:58:57.480 CEK PINTU, CARI KUNCI 00:58:57.560 --> 00:58:59.240 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 01:00:06.760 --> 01:00:07.800 Ulah siapa ini? 01:00:09.320 --> 01:00:10.680 Aku tahu ada orang di sana. 01:00:12.840 --> 01:00:13.840 Siapa di sana? 01:00:14.720 --> 01:00:15.760 Siapa kau? 01:00:18.440 --> 01:00:20.040 Berikan pertanda. 01:00:21.800 --> 01:00:24.280 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 01:00:24.360 --> 01:00:25.720 Beri aku pertanda. 01:00:26.200 --> 01:00:29.480 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 01:00:42.960 --> 01:00:43.800 Stefan? 01:00:46.040 --> 01:00:46.960 Kau sedang apa? 01:00:48.080 --> 01:00:49.120 Entahlah. 01:00:50.640 --> 01:00:51.920 Stefan, kau mencemaskan. 01:00:53.320 --> 01:00:57.880 - Aku tak punya kendali. - Kau bicara apa? Stefan? 01:01:03.040 --> 01:01:05.640 - Aku dikendalikan. - Stefan! Hentikan. 01:01:06.040 --> 01:01:11.720 Ya? Kau harus tenang. Tarik napas, kumohon, tenanglah. 01:01:11.800 --> 01:01:13.640 Lewat hidungmu. Bernapas. 01:01:13.720 --> 01:01:16.440 Bernapas lewat hidungmu dan embuskan. 01:01:16.760 --> 01:01:19.080 Tarik napas, Stefan, dan embuskan. 01:01:19.160 --> 01:01:20.040 Tenang, Stefan. 01:01:20.120 --> 01:01:21.640 Menjauhlah, Ayah. 01:01:21.720 --> 01:01:24.320 Menjauh dariku. Aku tak punya kendali. 01:01:24.960 --> 01:01:27.720 - Stefan, kumohon. - Ayah, menjauhlah dariku. 01:01:29.760 --> 01:01:32.040 Aku tak punya kendali. Kumohon... 01:01:32.120 --> 01:01:33.920 - Stefan. - Aku tak punya kendali. 01:01:53.600 --> 01:01:54.800 Aku harus bagaimana? 01:02:12.880 --> 01:02:13.920 Aku harus bagaimana? 01:02:28.920 --> 01:02:29.760 Baik. 01:02:39.000 --> 01:02:41.520 - Halo? - Ini dia, Anak Genius. 01:02:41.600 --> 01:02:42.440 Bagaimana? 01:02:45.000 --> 01:02:46.080 "Bagaimana?" 01:02:46.160 --> 01:02:49.120 Dengar, Colin masih pergi menjelajahi dimensi lain. 01:02:49.200 --> 01:02:51.360 Dia tak bisa bantu. Aku butuh kodenya. 01:02:51.440 --> 01:02:52.760 Katamu Senin pagi. 01:02:53.080 --> 01:02:55.200 Iklan disebar. Pabrik sudah dipesan. 01:02:55.520 --> 01:02:58.920 Modal besar akan hilang jika kau tak penuhi tenggat. 01:03:00.200 --> 01:03:02.480 Aku butuh kodenya sore ini. Bisa? 01:03:03.320 --> 01:03:04.320 Stefan? 01:03:04.840 --> 01:03:07.120 Halo? Bicaralah. 01:03:07.280 --> 01:03:08.800 Sebelum aku berubah. 01:03:12.640 --> 01:03:15.320 Apa kodenya bisa siap sore ini? 01:03:17.600 --> 01:03:19.360 - Tentu. - Bagus. 01:03:19.560 --> 01:03:22.400 Sore ini, jangan telat. Dah. 01:03:23.160 --> 01:03:25.800 Di mana Colin? Di mana dia? 01:03:26.080 --> 01:03:26.960 Di mana dia? 01:03:27.920 --> 01:03:29.280 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 01:03:29.360 --> 01:03:30.720 Kitty. Kita pernah bertemu. 01:03:31.320 --> 01:03:33.880 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 01:03:34.280 --> 01:03:36.080 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 01:03:36.160 --> 01:03:37.520 Dia pergi begitu saja. 01:03:37.800 --> 01:03:39.920 Memang, tetapi dia pernah begini. 01:03:40.240 --> 01:03:42.800 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 01:03:43.000 --> 01:03:45.440 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 01:03:46.600 --> 01:03:47.440 Siapa Stefan? 01:03:47.520 --> 01:03:49.240 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 01:03:49.680 --> 01:03:50.920 Siapa Stefan? 01:04:40.400 --> 01:04:41.520 Kau Stefan? 01:04:42.560 --> 01:04:45.720 Ya. Kita pernah bertemu. 01:04:46.400 --> 01:04:47.240 Belum. 01:04:48.040 --> 01:04:49.160 Kau tahu Colin di mana? 01:04:53.080 --> 01:04:55.920 Aku ke kantor. Kata Satpal kau yang terakhir lihat dia. 01:04:59.240 --> 01:05:01.360 Jika kau tahu, beri tahu aku. 01:05:06.920 --> 01:05:09.200 Tidak, maaf, aku tak tahu. 01:05:10.000 --> 01:05:11.520 Aku tak tahu apa pun. 01:05:14.120 --> 01:05:15.000 Begitu. 01:05:16.640 --> 01:05:18.200 Jika kau dihubungi Colin, 01:05:18.720 --> 01:05:20.920 - suruh dia hubungi Kitty. - Baik. Aku sibuk. 01:05:52.960 --> 01:05:53.800 JALANKAN 01:06:25.880 --> 01:06:28.000 Karena itu ahli futurologi yakin 01:06:28.080 --> 01:06:31.000 kau bisa mainkan gim masa depan di mana pun. 01:06:31.080 --> 01:06:35.440 Di bus atau kereta, di genggaman tanganmu. 01:06:36.480 --> 01:06:38.680 - Crispin? - Terima kasih, Leslie. 01:06:39.640 --> 01:06:43.760 Kemarin setelah pekan penuh kontroversi dan spekulasi, 01:06:43.840 --> 01:06:47.840 perusahaan gim Tuckersoft mengumumkan akan likuidasi. 01:06:48.320 --> 01:06:49.600 Apa yang salah? 01:06:50.720 --> 01:06:53.880 Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar 01:06:53.960 --> 01:06:56.320 dengan rentetan gim yang sangat populer 01:06:56.400 --> 01:07:00.360 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 01:07:00.680 --> 01:07:03.040 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 01:07:03.120 --> 01:07:06.680 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 01:07:06.760 --> 01:07:09.080 Stefan Butler, 19 tahun, 01:07:09.160 --> 01:07:11.280 yang dituduh membunuh ayahnya 01:07:11.360 --> 01:07:13.400 setelah mengalami kekalutan mental. 01:07:13.600 --> 01:07:15.160 Ini menimbulkan pertanyaan 01:07:15.240 --> 01:07:18.600 tentang pertimbangan bos Tuckersoft. Mohan Thakur. 01:07:19.200 --> 01:07:22.200 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 01:07:22.280 --> 01:07:23.960 Aku tak tahu dia tak mampu. 01:07:24.360 --> 01:07:27.720 Aku tahu ayahnya meninggal, semoga dia tenang, 01:07:28.200 --> 01:07:29.760 tetapi aku juga korban. 01:07:30.000 --> 01:07:31.760 Jangan lupakan itu. 01:07:31.840 --> 01:07:35.760 Ada karyawan Tuckersoft lain yang masih diliputi misteri. 01:07:36.400 --> 01:07:39.400 Pemrogram terkenal, Colin Ritman, masih menghilang. 01:07:39.480 --> 01:07:43.160 Menghilang tanpa jejak sebelum pembunuhan terjadi. 01:07:43.560 --> 01:07:46.200 Saat sidang, Butler menyangkal terkait 01:07:46.280 --> 01:07:48.440 dengan kasus hilangnya Ritman. 01:07:48.520 --> 01:07:52.680 Dia mengaku melihat Ritman bunuh diri dalam visinya. 01:07:53.080 --> 01:07:56.000 Hari ini, Tuckersoft tutup permanen. 01:07:56.320 --> 01:07:59.000 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 01:08:17.240 --> 01:08:18.360 Aku harus bagaimana? 01:08:28.800 --> 01:08:29.760 Aku harus bagaimana? 01:08:37.040 --> 01:08:39.280 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 01:08:39.360 --> 01:08:40.560 Ia tak keberatan. 01:08:40.640 --> 01:08:42.000 Ia mencoba lagi. 01:08:43.560 --> 01:08:44.560 Colin Ritman. 01:08:46.000 --> 01:08:47.240 Kita pernah jumpa. 01:08:47.600 --> 01:08:49.040 - Belum. - Pernah. 01:08:49.640 --> 01:08:52.480 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 01:08:52.920 --> 01:08:53.920 Nanti kita telat. 01:08:54.000 --> 01:08:55.960 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 01:08:56.160 --> 01:08:57.760 Kereta 8.45 keluar jalur… 01:08:57.840 --> 01:08:59.320 Enyahlah! Aku tak punya kendali. 01:09:00.040 --> 01:09:02.360 -Kita hadapi bersama. - Tenggatnya hari ini. 01:09:02.440 --> 01:09:04.640 - Kukerjakan akhir pekan. - Bisa jadi inspirasi. 01:09:04.720 --> 01:09:05.600 DOK. JFD 01:09:05.680 --> 01:09:06.640 Kau hanya boneka. 01:09:07.200 --> 01:09:08.280 Kenapa tak membunuh? 01:09:09.360 --> 01:09:11.320 Beri aku pertanda! 01:09:11.400 --> 01:09:12.280 Stefan? 01:09:27.320 --> 01:09:28.320 Aku harus bagaimana? 01:09:44.480 --> 01:09:46.040 Astaga, yang benar saja? 01:09:51.360 --> 01:09:52.480 Kantor dr. Haynes. 01:09:53.640 --> 01:09:55.120 Dr. Haynes ada? 01:09:55.200 --> 01:09:57.120 Tidak. Dia sedang bersama klien. 01:09:57.200 --> 01:09:58.480 Kau ingin buat janji? 01:09:59.040 --> 01:10:02.040 Kau bisa kemari besok pagi. 01:10:03.200 --> 01:10:04.040 Ya. 01:10:04.920 --> 01:10:08.040 - Namamu? - Stefan Butler. 01:10:09.320 --> 01:10:10.600 Dia sedang telepon. 01:10:12.000 --> 01:10:13.720 Mungkin gagang teleponnya dilepas. 01:10:15.880 --> 01:10:18.400 - Aku biasa begitu. - Begitu, ya? 01:10:18.800 --> 01:10:19.880 Akan kuingat itu. 01:10:22.280 --> 01:10:24.920 Dengar, biarkan saja dia. 01:10:25.520 --> 01:10:27.120 Mungkin dia sedang fokus. 01:10:27.680 --> 01:10:28.640 Baiklah. 01:10:28.960 --> 01:10:30.640 Akan kuberi dia 24 jam lagi. 01:10:43.520 --> 01:10:44.360 JALANKAN 01:10:50.920 --> 01:10:52.320 Bagaimana kabar ayahmu? 01:10:53.760 --> 01:10:56.560 Ayah menengok saudarinya di selatan Prancis. 01:10:56.800 --> 01:10:58.720 Jadi, kau ditinggal sendiri. 01:11:10.360 --> 01:11:11.600 Rasanya menyenangkan. 01:11:12.720 --> 01:11:13.840 Tak ada ayah. 01:11:15.800 --> 01:11:18.200 Kini aku bisa bekerja dengan tujuan. 01:11:21.960 --> 01:11:23.960 Ada terobosan baru di gimnya. 01:11:25.240 --> 01:11:30.440 Tadinya aku terhambat, tetapi kini aku sadar. 01:11:30.520 --> 01:11:31.840 Jadi, gimnya selesai? 01:11:32.440 --> 01:11:35.720 Selesai, sudah kuserahkan, semua. 01:11:36.400 --> 01:11:38.720 Aku berusaha memberi pemain banyak pilihan. 01:11:39.200 --> 01:11:41.760 Jadi, aku mengulang dan merampingkan isinya. 01:11:43.240 --> 01:11:46.000 Kini pemain kira mereka berkehendak bebas, nyatanya, 01:11:46.400 --> 01:11:48.000 aku yang tentukan akhirnya. 01:11:50.760 --> 01:11:52.360 Apa akhirnya bahagia? 01:11:54.120 --> 01:11:55.000 Kurasa begitu. 01:11:56.040 --> 01:11:56.920 Baguslah. 01:12:22.040 --> 01:12:24.560 Jadi, Bandersnatch? Ya atau tidak? 01:12:24.640 --> 01:12:27.760 Ya. Semua aspek bagus. 01:12:27.840 --> 01:12:29.120 Gim sempurna. 01:12:29.200 --> 01:12:31.560 Ini pertama kalinya. Jadi, nilaimu... 01:12:31.760 --> 01:12:35.000 Lima dari skala lima. Luar biasa. 01:12:35.600 --> 01:12:39.280 Itu gim Bandersnatch yang diulas di TV tahun 1984. 01:12:39.920 --> 01:12:42.880 Tak lama setelah rilis, rahasia gelap terungkap. 01:12:42.960 --> 01:12:46.560 Kreatornya, Stefan Butler, terbukti membunuh ayahnya. 01:12:46.640 --> 01:12:49.120 Gimnya ditarik dari peredaran dan salinannya dirusak. 01:12:49.200 --> 01:12:51.600 Kini, dalam aksi yang kontroversial, 01:12:51.680 --> 01:12:54.600 pemrogram baru ingin membuat ulang gimnya untuk generasi baru. 01:12:54.800 --> 01:12:57.000 Ayahku dahulu juga pemrogram. 01:12:57.080 --> 01:12:59.480 Kutemukan gim Stefan di peti tua, 01:12:59.560 --> 01:13:01.680 kujalankan di emulator, RetroArch. 01:13:01.760 --> 01:13:03.800 Menurutku sangat inovatif. 01:13:03.880 --> 01:13:05.320 Aku paham ini kontroversial 01:13:05.400 --> 01:13:07.000 membuatnya ulang sekarang. 01:13:07.080 --> 01:13:09.520 Namun, konsep kehendak bebas dalam gimnya menarik. 01:13:09.600 --> 01:13:14.960 Di era ini, kisah interaktif seperti ini ada di TV, laptop, ponsel. 01:13:15.040 --> 01:13:18.120 Jadi, kukembangkan ini untuk layanan streaming TV. 01:13:18.200 --> 01:13:20.600 Ada rumor layanan itu adalah Netflix. 01:13:20.680 --> 01:13:22.760 Aku dilarang membahas rumor. 01:13:33.400 --> 01:13:34.440 DITANGKAP PAX DITANGKAP PEMERINTAH 01:13:38.600 --> 01:13:39.600 TAMAT YA TIDAK 01:13:42.000 --> 01:13:43.040 YA TIDAK 01:13:49.120 --> 01:13:50.960 JALANKAN BANDERSNATCH 01:13:51.520 --> 01:13:55.520 BANDERSNATCH 01:13:58.240 --> 01:14:02.960 9 JULI 1984 01:14:07.040 --> 01:14:08.400 Sial! 01:14:20.280 --> 01:14:22.280 EVALUASI LANJUTAN 01:14:31.960 --> 01:14:34.880 Itu akhir salah satu alur waktu. Coba realitas lain? 01:14:39.800 --> 01:14:42.440 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:15:30.040 --> 01:15:34.280 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 01:15:34.720 --> 01:15:36.440 Tetapi Rabbit tak kutemukan. 01:15:36.640 --> 01:15:38.520 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 01:15:38.600 --> 01:15:40.760 Kereta pukul 8.45 keluar jalur… 01:15:41.320 --> 01:15:43.600 - Itu saatnya berhenti main boneka. - Bukan boneka. 01:15:43.680 --> 01:15:45.760 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 01:15:53.840 --> 01:15:55.520 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:15:59.640 --> 01:16:00.640 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:16:00.720 --> 01:16:02.640 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 01:17:43.800 --> 01:17:48.680 MASUKKAN KATA SANDI 01:18:04.800 --> 01:18:05.720 PINTU TERBUKA 01:18:16.400 --> 01:18:17.360 Stefan? 01:18:25.280 --> 01:18:26.640 Sedang apa kau di sini? 01:18:34.520 --> 01:18:35.920 Kau mencarinya. 01:18:39.000 --> 01:18:39.840 Sana. 01:18:41.680 --> 01:18:42.520 Bawa dia. 01:18:43.320 --> 01:18:46.120 Taruh dia kembali ke tempatnya. 01:18:47.080 --> 01:18:47.920 Ayo. 01:19:19.680 --> 01:19:20.960 Kau tak butuh dia. 01:19:21.840 --> 01:19:23.520 Kita bisa cari Rabbit besok. 01:19:23.600 --> 01:19:24.840 Dapat! 01:19:27.440 --> 01:19:28.280 Bagus! 01:19:29.320 --> 01:19:32.160 Kita akan ketinggalan kereta pukul 8.30. 01:19:32.520 --> 01:19:34.960 Kita naik kereta pukul 8.45. Tak masalah. 01:19:35.960 --> 01:19:38.120 Jadi, kau ikut? 01:20:40.680 --> 01:20:41.640 Dia mati. 01:20:43.760 --> 01:20:47.240 Aku tak paham. Dia hanya duduk di situ. 01:20:47.760 --> 01:20:51.320 Kami sedang bicara. Dia memejamkan mata sejenak. 01:20:51.760 --> 01:20:53.360 Dia hanya memejamkan mata. 01:20:54.000 --> 01:20:55.920 Dia cuma memejamkan mata. 01:20:56.960 --> 01:20:58.360 Maaf. 01:21:13.200 --> 01:21:16.760 MASUKKAN KATA SANDI PAC 01:21:44.120 --> 01:21:45.200 Colin Ritman? 01:21:46.160 --> 01:21:47.680 - Kita pernah jumpa. -Enyahlah! 01:21:47.760 --> 01:21:49.160 Kepalaku kacau. 01:21:49.240 --> 01:21:50.200 Kau terperosok. 01:21:50.520 --> 01:21:51.760 Pemerintah mengawasi kita, 01:21:51.840 --> 01:21:53.880 membayar orang berlagak sebagai keluarga kita, 01:21:53.960 --> 01:21:55.200 makanan kita diberi obat. 01:21:55.400 --> 01:21:57.840 Tahu kepanjangan PAC? "Program dan Kontrol." 01:21:58.080 --> 01:22:01.360 Itu dunia yang mengerikan, nyata, dan kita menjalaninya. 01:22:01.440 --> 01:22:03.480 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:22:31.480 --> 01:22:34.520 MASUKKAN KATA SANDI PAC 01:22:34.600 --> 01:22:35.440 PINTU TERBUKA 01:22:45.040 --> 01:22:47.400 NAMA DEPAN, STEFAN NAMA BELAKANG, BUTLER 01:22:51.960 --> 01:22:53.960 PACS STUDI PROGRAM DAN KONTROL 01:22:58.880 --> 01:23:00.880 BERKAS PASIEN RAHASIA 01:23:08.760 --> 01:23:09.720 3 JULI 1984 01:23:22.240 --> 01:23:24.120 S. BUTLER DOSIS 100ML 01:23:40.440 --> 01:23:41.560 "AWAL TRAUMA" 01:23:41.640 --> 01:23:42.760 S. BUTLER 20/1/70 AWAL TRAUMA 01:24:47.160 --> 01:24:49.840 Ayo, Stefan. Ayo. 01:24:52.920 --> 01:24:55.760 - Kau bisa cari Rabbit nanti. - Tidak. 01:24:57.320 --> 01:24:59.080 Stefan, ayo ikut denganku. 01:24:59.560 --> 01:25:00.760 Tidak! 01:25:19.880 --> 01:25:21.080 Seharusnya kau tak tahu. 01:25:24.480 --> 01:25:25.760 Ayah, apa ini? 01:25:27.840 --> 01:25:28.680 Maaf. 01:25:29.560 --> 01:25:31.000 Ayah siapa? 01:25:34.520 --> 01:25:35.880 Jawab aku. 01:25:37.760 --> 01:25:39.320 Jawab aku! 01:25:53.240 --> 01:25:54.480 Ulah siapa ini? 01:25:55.760 --> 01:25:57.120 Aku tahu ada orang di sana. 01:25:59.280 --> 01:26:00.280 Siapa di sana? 01:26:01.120 --> 01:26:02.240 Siapa kau? 01:26:04.840 --> 01:26:06.560 Berikan pertanda. 01:26:08.280 --> 01:26:10.800 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 01:26:10.880 --> 01:26:12.200 Beri aku pertanda. 01:26:12.600 --> 01:26:15.920 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 01:26:22.840 --> 01:26:25.240 PACS STUDI PROGRAM DAN KONTROL 01:26:35.520 --> 01:26:36.440 Ada apa? 01:26:50.760 --> 01:26:52.800 Stefan, ada apa? 01:26:53.200 --> 01:26:55.000 Aku tahu Ayah mengendalikanku. 01:26:55.880 --> 01:26:59.720 Ayah dan Haynes. Aku tahu tentang PACS, tentang P.A.C.S. 01:27:01.440 --> 01:27:04.280 Aku tahu Ayah memberiku obat dan merekamku 01:27:04.360 --> 01:27:06.560 dan kini Ayah menaruh pesan di komputerku. 01:27:06.640 --> 01:27:09.640 Stefan, kau sakit. 01:27:09.720 --> 01:27:12.560 Kita harus bertemu dr. Haynes, mungkin dia bisa bantu. 01:27:15.080 --> 01:27:16.560 Aku tahu tindakan Ayah. 01:27:18.440 --> 01:27:19.280 Aku tahu. 01:27:28.520 --> 01:27:30.640 Ingat, Stefan. Jika kau butuh aku... 01:27:31.360 --> 01:27:32.400 kau tahu nomorku. 01:27:36.920 --> 01:27:39.280 - Lihat saja nanti. - Ambil pulpen. 01:27:39.840 --> 01:27:41.960 Jika dengar baik-baik, akan terdengar angka. 01:27:42.360 --> 01:27:44.720 - Terlalu? - Terlalu bagus. 01:27:45.320 --> 01:27:46.520 Ucapanmu mirip Ayah. 01:27:48.320 --> 01:27:49.240 Lima. 01:27:50.440 --> 01:27:51.920 Umurmu baru lima tahun. 01:27:52.000 --> 01:27:55.520 - Satu untuk semua, dan semua… - Untuk satu. 01:27:55.760 --> 01:27:57.920 Ingat, Stefan. Jika kau butuh aku... 01:27:58.360 --> 01:27:59.360 kau tahu nomorku. 01:28:00.160 --> 01:28:03.320 Nomor? Berapa nomornya? 01:28:03.960 --> 01:28:06.240 Dua. Nol. Lima. 01:28:06.520 --> 01:28:07.360 Empat, satu. 01:28:09.680 --> 01:28:10.680 Ingat. 01:28:11.280 --> 01:28:13.600 Dua. Nol. Lima. 01:28:14.080 --> 01:28:15.040 Empat, satu. 01:28:42.920 --> 01:28:44.040 Kantor dr. Haynes. 01:28:44.400 --> 01:28:45.320 Dokter di sana? 01:28:45.480 --> 01:28:47.720 Dr. Haynes di pernikahan saudarinya. 01:28:47.800 --> 01:28:50.040 Dia kembali besok. Ada pesan? 01:28:51.600 --> 01:28:54.720 Bilang Stefan Butler menelepon. 01:28:55.640 --> 01:28:58.040 Stefan Butler. 01:28:58.320 --> 01:29:01.160 Aku juga tahu Program dan Kontrol. 01:29:01.720 --> 01:29:02.640 Apa? 01:29:03.240 --> 01:29:04.920 Aku tahu mereka mengawasiku. 01:29:05.640 --> 01:29:07.960 Aku tahu tindakan mereka. Dia dan Ayah. 01:29:09.880 --> 01:29:12.040 Studi Program dan Kontrol. 01:29:12.960 --> 01:29:15.400 Maaf, aku tak paham. 01:29:15.480 --> 01:29:17.040 Mereka sedang mengawasiku, 'kan? 01:29:20.160 --> 01:29:23.680 Bilang aku sudah bunuh Ayah, dia selanjutnya. 01:29:24.040 --> 01:29:25.920 - Apa ini... - Enyah. 01:30:08.680 --> 01:30:11.280 Jadi, Bandersnatch? Ya atau tidak? 01:30:11.360 --> 01:30:13.320 Gimnya tak semenarik 01:30:13.400 --> 01:30:15.640 kisah di balik layarnya yang mengerikan. 01:30:15.720 --> 01:30:18.520 Kau tahu Leslie, Stefan Butler, kreator gim ini, 01:30:18.600 --> 01:30:20.480 mengalami kekalutan dan membunuh ayahnya. 01:30:20.560 --> 01:30:21.960 Ya, sangat menyedihkan. 01:30:22.040 --> 01:30:24.400 Sepertinya kodenya tak selesai, 01:30:24.480 --> 01:30:26.280 tetapi Tuckersoft tetap merilis gimnya. 01:30:26.360 --> 01:30:28.320 Ini tak setara dengan membunuh, 01:30:28.400 --> 01:30:30.200 tetapi tetap tidak etis. 01:30:30.280 --> 01:30:31.920 Benar. Jadi, nilai darimu? 01:30:32.000 --> 01:30:35.920 Dua setengah dari skala lima. Setidaknya gimnya eksentrik. 01:30:36.000 --> 01:30:37.200 Perlu usaha lagi. 01:30:48.680 --> 01:30:49.560 Hei! 01:30:53.480 --> 01:30:54.800 Kembali ke sana! 01:30:56.800 --> 01:30:58.800 Anjing tetangga sialan. 01:30:59.160 --> 01:31:00.120 Sana. 01:31:01.120 --> 01:31:02.440 Mengesalkan. 01:31:22.760 --> 01:31:28.680 THOMPSON TWINS NOW THAT'S WHAT I CALL MUSIC II 01:31:57.320 --> 01:31:59.320 MATEY TIADA MASA DEPAN 01:32:11.880 --> 01:32:13.000 Halo, Tuckersoft. 01:32:14.120 --> 01:32:16.640 Indahnya. Bagus, Satpal. 01:32:17.160 --> 01:32:21.480 Baik, belikan rokok B&H isi 20, ya? Dan cokelat Lion Bar. 01:32:21.920 --> 01:32:22.760 Anak pintar. 01:32:25.120 --> 01:32:27.360 Kau Steven. 01:32:27.440 --> 01:32:28.800 - Stefan. - Stefan, maaf. 01:32:28.880 --> 01:32:30.000 Tak apa. Sudah biasa. 01:32:30.200 --> 01:32:32.240 Maaf masih kacau. Kami baru pindah Senin. 01:32:32.880 --> 01:32:33.920 Kantornya besar. 01:32:34.040 --> 01:32:36.640 Berekspansi, itu rencanaku. 01:32:36.840 --> 01:32:40.280 Bayangkan, satu tim hanya untuk grafis. 01:32:40.640 --> 01:32:42.680 Tim lain untuk suara dan gameplay. 01:32:42.880 --> 01:32:47.000 Kami akan jadi pabrik gim sukses. Seperti Motown-nya gim komputer. 01:32:47.280 --> 01:32:48.840 Lihat saja nanti. 01:32:52.200 --> 01:32:53.600 Itu gim baru Colin. 01:32:55.240 --> 01:32:56.200 Colin Ritman? 01:32:57.280 --> 01:32:58.240 Dia di sana. 01:33:00.320 --> 01:33:02.480 Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 01:33:02.560 --> 01:33:03.480 Mari sapa dia. 01:33:03.560 --> 01:33:06.360 - Tak apa? Dia sedang bekerja. - Tidak apa. 01:33:08.920 --> 01:33:09.760 Tunggu. 01:33:12.120 --> 01:33:13.600 Apa ini, Kajagoogoo? 01:33:16.320 --> 01:33:17.440 Mana mungkin. 01:33:17.840 --> 01:33:20.840 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 01:33:20.920 --> 01:33:22.720 tetapi dia masih merokok lintingan. 01:33:22.800 --> 01:33:26.440 Di rokok yang sudah jadi terdapat striknina, dia yang bodoh. 01:33:28.360 --> 01:33:29.600 Omong-omong, dia Stefan... 01:33:30.080 --> 01:33:31.320 Butler. 01:33:34.600 --> 01:33:35.760 Aku Colin. 01:33:36.280 --> 01:33:39.240 Aku sudah mainkan semua gim buatanmu. Semuanya. 01:33:39.560 --> 01:33:42.920 Selain yang rilis di Commodore. Aku tak punya Commodore. 01:33:44.960 --> 01:33:47.880 - Cip audio milik Commodore bagus. - Ya. 01:33:49.600 --> 01:33:50.800 Ini gim terbaruku. 01:33:50.880 --> 01:33:51.920 JALANKAN 01:33:55.960 --> 01:33:57.280 Namanya Nohzdyve. 01:34:03.080 --> 01:34:06.640 - Grafis karakternya halus. - Itu butuh utak-atik. 01:34:09.560 --> 01:34:10.920 Sialan. 01:34:11.120 --> 01:34:13.880 - Kenapa? - Eror memori. 01:34:13.960 --> 01:34:16.520 Grafis mata membanjiri memori video... 01:34:16.600 --> 01:34:19.720 Ya, memori video. Aku baru mau bilang itu. 01:34:19.800 --> 01:34:21.720 Omong-omong, langsung saja. 01:34:21.800 --> 01:34:24.160 Stefan membawa demo gim untuk kita. 01:34:25.360 --> 01:34:26.600 Astaga! 01:34:27.920 --> 01:34:30.480 Jadi, seperti 3D Monster Maze? 01:34:30.800 --> 01:34:32.640 Hanya saat berpindah pilihan. 01:34:32.720 --> 01:34:35.640 - Ini permainan petualangan. - Seperti The Hobbit. 01:34:36.080 --> 01:34:38.640 Ya, tetapi tak perlu mengetik. 01:34:39.000 --> 01:34:42.720 Tanpa perlu mengetik? Tak perlu ketik "ambil lampu" misalnya? 01:34:43.360 --> 01:34:44.200 Benar. 01:34:51.760 --> 01:34:54.760 Pilihan muncul di layar, pilih sebelum waktu habis. 01:34:54.840 --> 01:34:56.200 MANUSIA LEMAH! MAU MENYEMBAHKU? 01:34:56.400 --> 01:34:59.160 Dia Pax, iblisnya. Ada di buku. 01:34:59.360 --> 01:35:01.040 Jadi, kita sampai di pilihan. 01:35:01.120 --> 01:35:02.840 Kita bisa pilih dengan tuas. 01:35:02.920 --> 01:35:04.000 Waktunya sepuluh detik. 01:35:05.080 --> 01:35:05.960 Sembah dia. 01:35:06.280 --> 01:35:07.800 Jangan. Dia Pencuri Takdir, 01:35:08.520 --> 01:35:09.920 di bukunya. 01:35:10.840 --> 01:35:13.040 Aku punya bukunya. Tak sempat kubaca. 01:35:13.960 --> 01:35:16.440 Bacalah. Jerome F Davies itu genius. 01:35:17.280 --> 01:35:19.160 Dia jadi gila dan penggal istrinya, 'kan? 01:35:19.360 --> 01:35:21.080 - Ya, selain itu... - Permisi. 01:35:23.080 --> 01:35:23.920 SEMBAH PAX 01:35:24.640 --> 01:35:25.480 KELUAR BATAS 01:35:25.800 --> 01:35:26.880 Kenapa? 01:35:27.080 --> 01:35:29.080 Belum kuprogram jalur pilihan itu. 01:35:29.160 --> 01:35:30.160 Jadi, banyak jalur? 01:35:31.480 --> 01:35:34.560 Ya, akan mirip dengan bukunya. 01:35:35.040 --> 01:35:37.200 Baiklah. Bagaimana rencanamu? 01:35:38.840 --> 01:35:40.320 Kau tertarik? 01:35:40.840 --> 01:35:42.160 Aku tertarik. 01:35:42.240 --> 01:35:44.880 Sekarang Juli. Jika ingin rilis saat Natal, 01:35:44.960 --> 01:35:46.960 kita harus produksi di Smiths bulan November. 01:35:47.560 --> 01:35:51.400 Baik. Begini saranku. Kerjakan di sini. 01:35:52.520 --> 01:35:53.720 - Di sini? - Ya! 01:35:54.040 --> 01:35:57.480 Kami akan sediakan meja, susun tim khusus untukmu. 01:35:57.840 --> 01:35:59.160 Col tentu terlibat. 01:36:00.160 --> 01:36:01.120 Kau mau? 01:36:03.240 --> 01:36:04.920 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:36:05.000 --> 01:36:06.760 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:36:08.000 --> 01:36:10.200 Jadi, apa jawabanmu? 01:36:15.960 --> 01:36:18.400 9 JULI 1984 01:36:23.200 --> 01:36:24.320 Sarapan? 01:36:25.200 --> 01:36:26.120 Bander apa? 01:36:26.200 --> 01:36:28.040 Bandersnatch. Buku "Pilih Petualanganmu". 01:36:28.120 --> 01:36:30.600 Anjing tetangga sialan. Mengesalkan. 01:36:34.720 --> 01:36:36.360 MATEY TIADA MASA DEPAN 01:36:40.160 --> 01:36:42.000 Kami akan jadi pabrik gim sukses. 01:36:42.080 --> 01:36:45.280 Colin Ritman? Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 01:36:45.360 --> 01:36:48.240 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 01:36:48.320 --> 01:36:50.280 tetapi dia masih merokok lintingan. 01:36:55.640 --> 01:36:56.960 Kita pernah jumpa. 01:36:57.480 --> 01:36:58.320 Belum. 01:37:01.240 --> 01:37:02.360 Ini sedang kugarap. 01:37:04.160 --> 01:37:05.080 Nohzdyve. 01:37:05.560 --> 01:37:07.320 Ya. Benar. 01:37:07.960 --> 01:37:09.000 JALANKAN 01:37:14.160 --> 01:37:15.120 Sialan. 01:37:15.200 --> 01:37:16.640 - Kenapa? - Eror memori. 01:37:18.480 --> 01:37:21.760 Grafis matanya membanjiri memori video. 01:37:23.200 --> 01:37:24.320 Bagaimana kau tahu? 01:37:25.640 --> 01:37:28.280 - Kebetulan. - Astaga. Dia hebat, ya? 01:37:28.760 --> 01:37:33.160 Omong-omong, langsung saja. Stefan membawa demo gim untuk kita. 01:37:35.000 --> 01:37:37.720 Kita pilih dengan tuas. Waktunya sepuluh detik. 01:37:38.280 --> 01:37:40.120 Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir. 01:37:40.760 --> 01:37:43.720 - Kau baca Bandersnatch? - Jerome F Davies. Visioner. 01:37:43.960 --> 01:37:46.280 Dia penulis gila yang penggal istrinya? 01:37:46.680 --> 01:37:48.520 Orang sering fokus di situ. 01:37:48.840 --> 01:37:51.160 Kau dapat akhir mana saat membacanya? 01:37:51.240 --> 01:37:52.720 - Semuanya. - Permisi. 01:37:55.280 --> 01:37:56.160 SEMBAH PAX 01:37:57.080 --> 01:37:59.920 - Kenapa? - Belum kuprogram jalur pilihan itu. 01:38:00.200 --> 01:38:02.280 Begitu. Jadi, banyak jalur? 01:38:02.800 --> 01:38:04.760 Ya, akan mirip dengan bukunya. 01:38:04.840 --> 01:38:06.680 Banyak percabangan realitas di buku itu. 01:38:07.160 --> 01:38:08.600 Buku itu inovatif di eranya. 01:38:09.120 --> 01:38:10.840 Inovatif sejauh ini. 01:38:12.200 --> 01:38:16.080 Baik. Begini saranku. Kerjakan di sini. 01:38:17.160 --> 01:38:18.000 Di sini? 01:38:18.080 --> 01:38:20.640 Kami akan sediakan meja, susun tim khusus untukmu. 01:38:20.720 --> 01:38:21.920 Col tentu terlibat. 01:38:23.000 --> 01:38:23.840 Kau mau? 01:38:25.240 --> 01:38:27.400 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:38:27.480 --> 01:38:29.560 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:38:30.240 --> 01:38:32.360 Jadi, apa jawabanmu? 01:38:35.200 --> 01:38:36.200 Tidak. 01:38:42.480 --> 01:38:43.800 Maksudku, ya. 01:38:44.840 --> 01:38:47.120 Aku mau garap gimnya, tetapi... 01:38:47.320 --> 01:38:48.760 Tetapi aku perlu... 01:38:52.840 --> 01:38:56.040 Aku perlu menggarapnya sesuai visiku. 01:38:57.280 --> 01:38:59.360 Aku sendiri saja. Di rumah. 01:39:00.040 --> 01:39:01.960 Di rumah. Sendiri? 01:39:02.720 --> 01:39:04.960 Ya, semua ide di kepalaku. 01:39:05.040 --> 01:39:06.320 Jika orang lain terlibat, 01:39:06.400 --> 01:39:08.840 aku akan... terbebani? 01:39:09.480 --> 01:39:10.720 "Terbebani"? 01:39:11.800 --> 01:39:16.440 Aku yakin bisa kugarap dengan baik. 01:39:16.600 --> 01:39:17.480 Mirip bukunya. 01:39:18.240 --> 01:39:20.200 Cerita yang bercabang. 01:39:20.280 --> 01:39:21.640 Realitas paralel. 01:39:21.720 --> 01:39:24.160 - Ini gim biasa, 'kan? - Aku paham. 01:39:24.880 --> 01:39:26.160 Dia seniman. 01:39:27.240 --> 01:39:29.120 Dia penyendiri. Aku juga. 01:39:29.200 --> 01:39:31.280 - Ya, tetapi... - Seperti kataku. 01:39:32.040 --> 01:39:33.920 Tim bagus untuk gim aksi. 01:39:34.000 --> 01:39:35.120 Namun jika ini konsep... 01:39:36.640 --> 01:39:40.600 kau butuh kegilaan dan itu efektif jika ada satu pikiran. 01:39:40.680 --> 01:39:43.480 Timothy Leary, kita debatkan TheDoors of Perception... 01:39:43.560 --> 01:39:46.240 - Itu buku Huxley, bukan Leary. - Jika ingin garap sendiri, 01:39:46.320 --> 01:39:48.440 yang terpenting rilis saat Natal. 01:39:48.520 --> 01:39:51.040 Jadi, kode harus selesai pada 12 September. 01:39:51.120 --> 01:39:53.000 - Baik. - Jangan telat. 01:40:01.400 --> 01:40:02.760 Apa yang kau dengarkan? 01:40:04.800 --> 01:40:06.280 Agar fokus. 01:40:08.200 --> 01:40:09.360 Musik? 01:40:12.600 --> 01:40:15.120 Biasanya album kompilasi. 01:40:16.640 --> 01:40:17.720 Ambil pulpen. 01:40:22.600 --> 01:40:24.440 Aku melunakkan daging beku. 01:40:29.040 --> 01:40:31.600 Ini seperti teknologi alien. 01:40:32.800 --> 01:40:35.560 Bagaimana hasilnya? 01:40:37.760 --> 01:40:39.880 Lancar. Sangat lancar. 01:40:41.880 --> 01:40:43.080 Mereka menerimanya. 01:40:43.320 --> 01:40:44.680 - Itu bagus, 'kan? - Ya. 01:40:46.320 --> 01:40:48.400 - Selamat, Nak. - Tangan Ayah kotor. 01:40:50.840 --> 01:40:51.680 Ya. 01:40:54.840 --> 01:40:59.800 Jadi, bagaimana? Kau ke kantor mereka? 01:40:59.880 --> 01:41:01.240 Tidak, kugarap di sini. 01:41:02.280 --> 01:41:03.440 Sendiri? 01:41:04.320 --> 01:41:05.200 Ya. 01:41:09.560 --> 01:41:10.480 Lalu... 01:41:11.480 --> 01:41:14.640 Apa itu cara terbaik menggarap hal ini? 01:41:14.720 --> 01:41:15.680 Memang kenapa? 01:41:16.520 --> 01:41:18.480 Grafisnya sangat bagus, Robin, 01:41:18.560 --> 01:41:21.760 pertanyaan utamanya, bagaimana permainannya? 01:41:21.840 --> 01:41:24.800 Gameplay-nya juga bagus. Kuakui itu. 01:41:24.880 --> 01:41:27.680 Ini gim Colin Ritman, jadi, harapan kita tinggi, 01:41:27.760 --> 01:41:31.560 tetapi meski standarnya tinggi, gim ini sangat menarik. 01:41:31.640 --> 01:41:34.400 Gim ini menantang, kesulitannya lumayan, 01:41:34.480 --> 01:41:38.600 jadi, kita akan sering mati dan mencoba, tetapi aku menerimanya. 01:41:38.840 --> 01:41:41.680 Sepertinya menarik. Nilai darimu, Robin? 01:41:41.760 --> 01:41:44.400 Empat dari skala lima. Colin Ritman sukses lagi. 01:41:44.640 --> 01:41:47.200 - Jadi, tak sempurna. - Tiada yang sempurna. 01:41:51.840 --> 01:41:54.480 Ada aku, ada Colin Ritman... 01:41:54.560 --> 01:41:57.400 "Colin Ritman sungguhan," katamu. 01:41:57.640 --> 01:42:03.520 Ya, benar. Tn. Thakur menawari aku bekerja di sana, 01:42:03.600 --> 01:42:06.400 di kantor mereka bersama Colin. 01:42:08.560 --> 01:42:09.440 Aku... 01:42:10.760 --> 01:42:12.480 Entahlah, terlalu... 01:42:13.480 --> 01:42:14.440 Terlalu? 01:42:15.040 --> 01:42:16.040 Terlalu bagus. 01:42:18.200 --> 01:42:20.960 - Aku menolaknya. - Kau tolak? 01:42:21.720 --> 01:42:23.240 Tak kutolak semuanya. 01:42:23.320 --> 01:42:25.680 Hanya hal kerja di sana, diawasi. 01:42:26.680 --> 01:42:27.640 Entah kenapa. 01:42:27.720 --> 01:42:29.920 Aku menolaknya, lalu aku beralasan 01:42:30.000 --> 01:42:32.360 lebih suka bekerja sendiri. 01:42:33.960 --> 01:42:36.960 Entah dari mana keinginan menolak itu. 01:42:37.720 --> 01:42:41.400 Sepertinya kau makin percaya diri. Menurutku itu bagus. 01:42:42.720 --> 01:42:44.960 Mereka mengizinkanku menggarap gimnya. 01:42:45.440 --> 01:42:49.680 Bagus, Stefan. Itu bagus sekali. 01:42:51.680 --> 01:42:52.920 Ucapanmu mirip Ayah. 01:43:01.440 --> 01:43:02.320 Maaf. 01:43:03.920 --> 01:43:05.960 Ayah kadang membuatku kesal. 01:43:06.400 --> 01:43:07.440 Seperti saat ini... 01:43:08.240 --> 01:43:09.440 Aku baik saja. 01:43:10.560 --> 01:43:14.400 Tak ada alasan untuk mengikuti terapi ini lagi. 01:43:17.360 --> 01:43:20.720 Entah, rasanya seperti diawasi. 01:43:22.440 --> 01:43:26.520 Mungkin kau merasa terganggu karena sebentar lagi peringatan. 01:43:27.720 --> 01:43:32.120 Ini bulan yang sulit bagimu. Tak bisa kita remehkan. 01:43:34.040 --> 01:43:37.800 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 01:43:39.880 --> 01:43:45.520 Mengenangnya bisa membantu. Meski rasanya sudah pernah. 01:43:47.160 --> 01:43:50.320 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 01:44:19.560 --> 01:44:22.600 Pemerintah memberi obat ke makanan dan merekam kita. 01:44:40.720 --> 01:44:44.760 TIGA PEKAN KEMUDIAN 01:45:06.440 --> 01:45:07.960 12 SEPTEMBER 01:45:08.040 --> 01:45:10.920 HARI PENYERAHAN 01:45:17.840 --> 01:45:21.680 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 01:45:23.080 --> 01:45:25.600 - Di mana Colin? - Entah. Menghilang. 01:45:25.800 --> 01:45:27.680 Dia tak berangkat, angkat telepon. 01:45:27.920 --> 01:45:29.240 Tak mengherankan. 01:45:29.320 --> 01:45:31.440 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam. 01:45:31.520 --> 01:45:33.680 Dia pasti kembali. Ayo. 01:45:44.120 --> 01:45:47.800 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 01:45:49.840 --> 01:45:51.280 AGEN MENCURIGAIMU 01:45:51.360 --> 01:45:52.560 KABUR [BUNUH AGEN] 01:45:54.640 --> 01:45:55.600 Itu tak... 01:45:55.920 --> 01:45:58.760 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 01:45:58.840 --> 01:46:00.840 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 01:46:01.160 --> 01:46:02.360 Kutambah jalur baru. 01:46:02.440 --> 01:46:05.200 Jalur konspirasi pemerintah. Aku mencoba melengkapinya. 01:46:05.280 --> 01:46:06.600 Jika itu tambahan, cabutlah. 01:46:06.680 --> 01:46:08.920 - Tidak. Ini penting. - Stefan. 01:46:09.560 --> 01:46:11.040 Tenggatnya hari ini. 01:46:11.120 --> 01:46:14.120 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 01:46:14.200 --> 01:46:17.360 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 01:46:21.160 --> 01:46:22.720 - Senin pagi. - Senin pagi. 01:46:22.960 --> 01:46:23.800 Baiklah. 01:46:24.040 --> 01:46:26.400 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 01:46:27.080 --> 01:46:30.840 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 01:46:30.920 --> 01:46:31.760 Aku paham. 01:46:39.080 --> 01:46:40.760 Colin titip ini untukmu. 01:46:40.840 --> 01:46:42.120 DOK. JFD. 01:46:42.200 --> 01:46:43.240 Apa ini? 01:46:43.320 --> 01:46:45.960 Katanya dia rekam dari TV, untuk inspirasimu. 01:46:48.600 --> 01:46:51.400 - Kau tahu Colin di mana? - Tidak. Maaf. 01:47:04.800 --> 01:47:07.840 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:47:07.920 --> 01:47:10.040 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 01:47:18.920 --> 01:47:20.320 Mau menonton film? 01:47:25.120 --> 01:47:28.080 DOK. JFD 01:47:30.960 --> 01:47:34.200 -Enak! - Kellogg's Frosties. 01:47:34.280 --> 01:47:36.000 PUTAR 01:47:37.280 --> 01:47:39.280 MATA BATIN JEROME F DAVIES 01:47:39.440 --> 01:47:40.600 Di penghujung hidupnya, 01:47:40.680 --> 01:47:45.400 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 01:47:45.480 --> 01:47:47.480 Tindakan ini, bersama usahanya 01:47:47.560 --> 01:47:50.680 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 01:47:50.760 --> 01:47:52.840 menjadi pemicu akhirnya. 01:47:53.600 --> 01:47:55.520 Dia terobsesi dengan simbol aneh 01:47:55.600 --> 01:47:58.360 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 01:47:58.640 --> 01:48:02.360 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 01:48:02.440 --> 01:48:07.640 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 01:48:08.640 --> 01:48:12.520 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 01:48:12.600 --> 01:48:16.040 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 01:48:16.120 --> 01:48:19.440 karena istrinya memberinya obat psikotropika 01:48:19.680 --> 01:48:24.640 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa, 01:48:24.720 --> 01:48:26.000 yang dia lihat dalam visinya 01:48:26.080 --> 01:48:28.400 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 01:48:31.920 --> 01:48:34.040 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 01:48:34.800 --> 01:48:36.120 Davies memenggalnya 01:48:36.200 --> 01:48:39.240 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 01:48:41.600 --> 01:48:43.440 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 01:48:43.720 --> 01:48:47.080 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 01:48:47.960 --> 01:48:52.680 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 01:48:53.280 --> 01:48:55.520 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 01:48:55.600 --> 01:48:58.840 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 01:48:58.920 --> 01:49:01.880 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 01:49:01.960 --> 01:49:03.600 Itu hanya ilusi. 01:49:30.800 --> 01:49:33.040 Cermin bisa membawamu melintasi waktu. 01:50:28.680 --> 01:50:31.240 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 01:50:31.320 --> 01:50:33.120 Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 01:50:33.200 --> 01:50:35.680 - Dia lima tahun. - Itu saatnya berhenti main boneka. 01:50:35.760 --> 01:50:38.360 - Itu bukan boneka. - Jika dibawa, 01:50:38.440 --> 01:50:40.840 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 01:50:40.920 --> 01:50:43.000 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 01:50:43.080 --> 01:50:45.200 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 01:51:28.400 --> 01:51:31.520 FUNGSI TANPA DEFINISI 01:52:18.640 --> 01:52:21.440 Bagaimana hiburannya, Psikiater Gila? 01:52:22.360 --> 01:52:24.520 Kami mengacaukan harimu, 'kan? 01:52:24.600 --> 01:52:27.040 Aku dan temanku dari masa depan! 01:52:35.760 --> 01:52:38.400 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:53:00.760 --> 01:53:01.600 Ya. 01:53:02.960 --> 01:53:04.040 Bagus. 01:53:04.120 --> 01:53:07.360 Pertama, kita harus rampingkan proyek ini. 01:53:07.440 --> 01:53:09.800 Konten buku tebal tak muat di kaset 48K. 01:53:13.400 --> 01:53:15.360 Maaf, Bung. Salah jalur. 01:53:24.040 --> 01:53:26.320 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:53:26.400 --> 01:53:28.760 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:53:28.840 --> 01:53:29.800 Kau mau? 01:53:31.600 --> 01:53:33.840 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:53:33.920 --> 01:53:36.320 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:53:36.400 --> 01:53:37.320 Kau mau? 01:53:39.080 --> 01:53:41.520 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:53:41.600 --> 01:53:43.880 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:53:43.960 --> 01:53:44.960 Kau mau? 01:53:46.680 --> 01:53:49.040 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:53:49.120 --> 01:53:51.200 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:53:51.480 --> 01:53:53.600 Baiklah. Bagaimana rencanamu? 01:53:55.320 --> 01:53:56.720 Kau tertarik? 01:53:57.240 --> 01:53:58.560 Aku tertarik. 01:53:58.640 --> 01:54:01.280 Sekarang Juli. Jika ingin rilis saat Natal, 01:54:01.360 --> 01:54:03.360 kita harus produksi di Smiths bulan November. 01:54:03.920 --> 01:54:06.120 Baik. Begini saranku. 01:54:06.480 --> 01:54:07.800 Kerjakan di sini. 01:54:08.960 --> 01:54:10.120 - Di sini? - Ya! 01:54:10.360 --> 01:54:13.880 Kami akan sediakan meja, susun tim khusus untukmu 01:54:14.280 --> 01:54:15.520 Col tentu terlibat. 01:54:16.560 --> 01:54:17.480 Kau mau? 01:54:19.160 --> 01:54:21.320 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:54:21.400 --> 01:54:23.720 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:54:24.520 --> 01:54:26.600 Jadi, apa jawabanmu? 01:54:30.120 --> 01:54:31.840 - Tidak. - Kau butuh kegilaan. 01:54:34.480 --> 01:54:37.160 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 01:54:41.280 --> 01:54:42.760 Semua baik saja? 01:54:44.000 --> 01:54:44.880 JALANKAN 01:54:47.360 --> 01:54:51.160 Stefan, aku cemas, kau di kamarmu berpekan-pekan. 01:54:56.880 --> 01:54:57.720 Stefan? 01:54:58.800 --> 01:54:59.960 Jawab aku. 01:55:02.600 --> 01:55:04.360 FUNGSI TANPA DEFINISI 01:55:04.440 --> 01:55:06.720 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 01:55:09.760 --> 01:55:12.200 9 JULI 1984 01:55:17.040 --> 01:55:18.120 Sarapan? 01:55:19.000 --> 01:55:19.920 Bander apa? 01:55:20.000 --> 01:55:21.840 Bandersnatch. Buku "Pilih Petualanganmu". 01:55:21.920 --> 01:55:24.400 Anjing tetangga sialan. Mengesalkan. 01:55:28.520 --> 01:55:30.160 MATEY TIADA MASA DEPAN 01:55:33.960 --> 01:55:35.800 Kami akan jadi pabrik gim sukses. 01:55:35.880 --> 01:55:39.080 Colin Ritman? Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 01:55:39.160 --> 01:55:42.080 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 01:55:42.160 --> 01:55:44.240 tetapi dia masih merokok lintingan. 01:55:50.480 --> 01:55:51.720 Kita pernah jumpa. 01:55:52.760 --> 01:55:54.200 - Belum. - Pernah. 01:55:54.880 --> 01:55:57.920 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 01:56:00.720 --> 01:56:02.760 - Ini sedang kugarap. - Nohzdyve. 01:56:07.760 --> 01:56:09.480 - Sialan. - Kenapa? 01:56:09.560 --> 01:56:13.040 Eror memori. Grafis matanya membanjiri memori video. 01:56:13.760 --> 01:56:14.600 Benar. 01:56:14.840 --> 01:56:16.200 MANUSIA LEMAH! MAU MENYEMBAHKU? 01:56:16.280 --> 01:56:17.840 Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir. 01:56:18.360 --> 01:56:21.440 - Kau baca Bandersnatch? - Jerome F Davies. Visioner. 01:56:21.680 --> 01:56:24.000 Dia penulis gila yang penggal istrinya? 01:56:24.440 --> 01:56:26.240 Orang sering fokus di situ. 01:56:26.320 --> 01:56:27.560 Permisi. 01:56:29.640 --> 01:56:30.480 SEMBAH PAX 01:56:31.400 --> 01:56:34.280 - Kenapa? - Belum kuprogram jalur pilihan itu. 01:56:34.600 --> 01:56:36.480 Banyak percabangan realitas di buku itu. 01:56:36.840 --> 01:56:38.520 Buku itu inovatif di eranya. 01:56:39.000 --> 01:56:40.640 Inovatif sejauh ini. 01:56:42.000 --> 01:56:44.200 Baik. Begini saranku. 01:56:44.560 --> 01:56:45.880 Kerjakan di sini. 01:56:47.000 --> 01:56:48.840 - Di sini? - Kami akan sediakan meja, 01:56:48.920 --> 01:56:51.680 susun tim khusus untukmu. Col tentu terlibat. 01:56:52.760 --> 01:56:53.640 Kau mau? 01:56:55.000 --> 01:56:57.200 Pekan depan ada pegawai cip audio, 01:56:57.280 --> 01:56:59.400 jadi, musik akan kami urus di sini. 01:57:00.080 --> 01:57:02.200 Jadi, apa jawabanmu? 01:57:04.120 --> 01:57:05.840 - Tidak. - Kau butuh kegilaan. 01:57:08.480 --> 01:57:11.160 Kau mau membahas tentang ibumu? 01:57:15.000 --> 01:57:16.320 Semua baik saja? 01:57:17.160 --> 01:57:19.160 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 01:57:19.240 --> 01:57:20.880 Ayah, enyahlah! 01:57:23.160 --> 01:57:25.840 Ambil jaketmu. Kita akan makan siang. 01:57:30.080 --> 01:57:33.160 - Ini tempat dr. Haynes. - Bicaralah dengannya. 01:57:33.440 --> 01:57:34.840 Kau tertekan. 01:57:35.320 --> 01:57:37.880 Kau tak tidur, tak makan. 01:57:39.280 --> 01:57:44.440 Kurasa sebaiknya kau mengungkapkan kecemasanmu, 01:57:44.520 --> 01:57:46.480 bukannya memendamnya. 01:57:52.480 --> 01:57:54.800 Kita sudah bahas ini. Aku yakin. 01:57:54.880 --> 01:57:56.160 Tulis saja resepnya. 01:57:57.200 --> 01:57:58.920 Stefan. Tenggatnya hari ini. 01:57:59.000 --> 01:58:01.240 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 01:58:01.320 --> 01:58:04.520 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 01:58:04.600 --> 01:58:05.880 DOK. JFD 01:58:05.960 --> 01:58:09.120 Kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 01:58:09.960 --> 01:58:14.080 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 01:58:14.920 --> 01:58:17.160 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 01:58:17.240 --> 01:58:20.280 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 01:58:20.360 --> 01:58:22.760 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 01:58:22.840 --> 01:58:24.160 Itu hanya ilusi. 01:58:25.280 --> 01:58:27.840 - Ini tempat dr. Haynes. - Bicaralah dengannya. 01:58:27.920 --> 01:58:30.920 Kepalaku kacau. Aku tak punya kendali. 01:58:31.160 --> 01:58:33.560 Stefan. Tenggatnya hari ini. 01:58:34.400 --> 01:58:35.760 Kau tak punya kendali. 01:58:43.720 --> 01:58:46.360 CEK PINTU, CARI KUNCI 01:58:58.480 --> 01:59:01.480 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:00:42.640 --> 02:00:47.520 MASUKKAN KATA SANDI 02:01:01.520 --> 02:01:02.360 KATA SANDI SALAH 02:01:40.200 --> 02:01:43.320 FUNGSI TANPA DEFINISI 02:02:04.040 --> 02:02:04.920 Tidak! 02:02:08.400 --> 02:02:09.600 Ulah siapa ini? 02:02:10.400 --> 02:02:12.000 Aku tahu ada orang di sana. 02:02:14.000 --> 02:02:15.040 Siapa di sana? 02:02:15.880 --> 02:02:17.040 Siapa kau? 02:02:19.640 --> 02:02:21.280 Berikan pertanda. 02:02:23.080 --> 02:02:25.480 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:02:25.560 --> 02:02:26.920 Beri aku pertanda. 02:02:27.320 --> 02:02:30.760 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 02:02:34.760 --> 02:02:36.160 PACS STUDI PROGRAM DAN KONTROL 02:02:38.680 --> 02:02:40.040 Aku tahu Ayah mengendalikanku. 02:02:40.120 --> 02:02:42.040 Stefan, kau sakit. 02:02:42.120 --> 02:02:45.000 Kita harus bertemu dr. Haynes. Mungkin dia bisa bantu. 02:02:52.200 --> 02:02:53.200 Ingat, Stefan. 02:02:53.280 --> 02:02:56.120 Jika kau butuh aku, kau tahu nomorku. 02:03:00.440 --> 02:03:02.800 - Lihat saja nanti. - Ambil pulpen. 02:03:03.480 --> 02:03:05.480 Jika dengar baik-baik, akan terdengar angka. 02:03:05.960 --> 02:03:08.280 - Terlalu? - Terlalu bagus. 02:03:08.840 --> 02:03:10.040 Ucapanmu mirip Ayah. 02:03:10.480 --> 02:03:11.320 Nol. 02:03:11.760 --> 02:03:12.760 Lima. 02:03:13.880 --> 02:03:15.440 Umurmu baru lima tahun. 02:03:15.520 --> 02:03:19.040 - Satu untuk semua dan semua... - Untuk satu. 02:03:19.280 --> 02:03:20.280 Ingat, Stefan. 02:03:20.360 --> 02:03:23.080 Jika kau butuh aku, kau tahu nomorku. 02:03:23.760 --> 02:03:24.600 Nomor? 02:03:25.800 --> 02:03:26.960 Berapa nomornya? 02:03:27.480 --> 02:03:29.760 Dua. Nol. Lima. 02:03:30.480 --> 02:03:31.440 Empat, satu. 02:03:33.240 --> 02:03:34.360 Ingat... 02:03:34.840 --> 02:03:38.720 - Dua. Nol. Lima. - Empat, satu. 02:03:58.600 --> 02:04:00.960 Nomor yang Anda hubungi tak terdaftar. 02:04:01.040 --> 02:04:02.480 Silakan periksa dan coba lagi. 02:04:02.720 --> 02:04:04.120 Nomor yang Anda hubungi... 02:04:34.960 --> 02:04:35.800 JALANKAN 02:05:16.800 --> 02:05:19.480 Jadi, Bandersnatch? Bagus atau tidak? 02:05:19.560 --> 02:05:21.640 Gimnya tak semenarik 02:05:21.720 --> 02:05:23.720 kisah di balik layarnya yang mengerikan. 02:05:23.800 --> 02:05:26.760 Kau tahu Leslie, Stefan Butler, kreator gim ini, 02:05:26.840 --> 02:05:28.720 mengalami kekalutan dan membunuh ayahnya. 02:05:28.800 --> 02:05:30.200 Ya, sangat menyedihkan. 02:05:30.280 --> 02:05:32.640 Sepertinya kodenya tak selesai, 02:05:32.720 --> 02:05:34.520 tetapi Tuckersoft tetap merilis gimnya. 02:05:34.600 --> 02:05:36.560 Ini tak setara dengan membunuh, 02:05:36.640 --> 02:05:38.440 tetapi tetap tidak etis. 02:05:38.520 --> 02:05:40.160 Benar. Jadi, nilai darimu? 02:05:40.240 --> 02:05:41.760 Dua setengah dari skala lima. 02:05:41.840 --> 02:05:45.120 Setidaknya gimnya eksentrik. Perlu usaha lagi. 02:05:52.680 --> 02:05:54.520 Pagi itu masih terpikirkan. 02:05:57.360 --> 02:05:58.400 Masih teringat. 02:06:00.120 --> 02:06:02.600 Rabbit. Karena Rabbit. 02:06:02.840 --> 02:06:05.760 Itu mainan buatan ibuku untukkusaat aku lahir. 02:06:06.800 --> 02:06:08.200 Kubawa ke mana-mana. 02:06:09.080 --> 02:06:11.640 Ayahku menganggap itu banci atau semacamnya. 02:06:12.280 --> 02:06:14.120 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 02:06:14.200 --> 02:06:16.840 Ayah dan Ibu cekcok karenanya. 02:06:16.920 --> 02:06:19.320 Harusnya dia berhenti main boneka. 02:06:20.560 --> 02:06:22.960 Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit. 02:06:24.920 --> 02:06:28.800 Pagi itu, Ibu akan mengunjungi Kakek dan Nenek. 02:06:29.280 --> 02:06:32.880 Harusnya aku ikut Ibu, tetapi Rabbittak kutemukan. 02:06:32.960 --> 02:06:34.760 Aku tak mau pergi tanpanya. 02:06:35.000 --> 02:06:36.920 Ayo, Stefan, nanti kita telat. 02:06:37.440 --> 02:06:38.920 Kau ikut, tidak? 02:06:50.240 --> 02:06:51.160 Tidak! 02:06:51.880 --> 02:06:54.400 Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45. 02:06:56.520 --> 02:06:57.800 Aku menghambat Ibu. 02:06:58.680 --> 02:07:01.040 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 02:07:01.120 --> 02:07:02.320 Karena aku. 02:07:03.840 --> 02:07:06.520 Stefan, berapa umurmu saat itu? 02:07:09.680 --> 02:07:10.640 Lima. 02:07:11.840 --> 02:07:13.520 Umurmu baru lima tahun. 02:07:14.080 --> 02:07:15.600 Kau tak mungkin tahu. 02:07:16.720 --> 02:07:17.800 Stefan. 02:07:18.800 --> 02:07:20.680 Kau tak mungkin tahu. 02:07:21.480 --> 02:07:23.480 Tim Penyelamat mengatakan 02:07:23.560 --> 02:07:26.680 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 02:07:26.760 --> 02:07:29.200 di dekat Stasiun Queenstown Road. 02:07:31.760 --> 02:07:34.240 Dengan meningkatnya jumlah korban, 02:07:34.320 --> 02:07:36.680 polisi transportasi membuka tanya jawab. 02:07:36.760 --> 02:07:38.840 Namun sebab insiden belum jelas. 02:07:41.960 --> 02:07:43.840 Karena itu aku benci Ayah. 02:07:45.720 --> 02:07:47.840 Masa lalu tak bisa diubah, Stefan. 02:07:49.520 --> 02:07:52.920 Walau menyakitkan, kita tak bisa mengubahnya. 02:07:53.000 --> 02:07:55.760 Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu. 02:07:56.680 --> 02:07:58.840 Kita harus belajar menerimanya. 02:08:04.080 --> 02:08:07.560 Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja. 02:08:08.080 --> 02:08:09.280 Kau tahu nomorku. 02:08:21.960 --> 02:08:22.800 Stefan? 02:08:23.440 --> 02:08:24.280 JALANKAN 02:08:24.440 --> 02:08:25.400 Semua baik saja? 02:08:35.160 --> 02:08:36.040 Stefan? 02:08:37.040 --> 02:08:38.240 Bicaralah kepadaku. 02:08:40.880 --> 02:08:42.640 FUNGSI TANPA DEFINISI 02:08:42.720 --> 02:08:45.000 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 02:08:47.160 --> 02:08:48.760 Pagi itu masih terpikirkan. 02:08:51.680 --> 02:08:52.720 Masih teringat. 02:08:54.600 --> 02:08:56.960 Rabbit. Karena Rabbit. 02:08:57.200 --> 02:09:00.120 Itu mainan buatan ibuku untukkusaat aku lahir. 02:09:01.080 --> 02:09:02.520 Kubawa ke mana-mana. 02:09:03.440 --> 02:09:06.080 Ayahku menganggap itu banci atau semacamnya. 02:09:06.160 --> 02:09:08.480 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 02:09:08.560 --> 02:09:11.200 Ayah dan Ibu cekcok karenanya. 02:09:11.280 --> 02:09:13.680 Harusnya dia berhenti main boneka. 02:09:14.960 --> 02:09:17.320 Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit. 02:09:19.360 --> 02:09:23.160 Pagi itu, Ibu akan mengunjungi Kakek dan Nenek. 02:09:23.760 --> 02:09:26.800 Harusnya aku ikut Ibu, tetapi Rabbit tak kutemukan. 02:09:27.320 --> 02:09:29.120 Aku tak mau pergi tanpanya. 02:09:29.400 --> 02:09:31.280 Ayo, Stefan, nanti kita telat. 02:09:31.760 --> 02:09:32.720 Kau ikut, tidak? 02:09:44.600 --> 02:09:45.440 Tidak! 02:09:46.240 --> 02:09:48.960 Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45. 02:09:50.880 --> 02:09:52.320 Aku menghambat Ibu. 02:09:53.080 --> 02:09:55.400 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 02:09:55.480 --> 02:09:56.600 Karena aku. 02:09:58.320 --> 02:10:00.840 Stefan, berapa umurmu saat itu? 02:10:04.080 --> 02:10:04.960 Lima. 02:10:06.160 --> 02:10:07.800 Umurmu baru lima tahun. 02:10:08.480 --> 02:10:09.880 Kau tak mungkin tahu. 02:10:11.120 --> 02:10:12.200 Stefan. 02:10:13.160 --> 02:10:15.040 Kau tak mungkin tahu. 02:10:15.880 --> 02:10:17.600 Tim Penyelamat mengatakan 02:10:17.680 --> 02:10:21.000 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 02:10:21.080 --> 02:10:23.640 di dekat Stasiun Queenstown Road. 02:10:26.040 --> 02:10:28.400 Dengan meningkatnya jumlah korban, 02:10:28.480 --> 02:10:31.040 polisi transportasi membuka tanya jawab. 02:10:31.120 --> 02:10:33.360 Namun sebab insiden belum jelas. 02:10:36.280 --> 02:10:38.120 Karena itu aku benci Ayah. 02:10:40.080 --> 02:10:42.200 Masa lalu tak bisa diubah, Stefan. 02:10:43.960 --> 02:10:47.440 Walau menyakitkan, kita tak bisa mengubahnya. 02:10:47.520 --> 02:10:50.200 Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu. 02:10:51.040 --> 02:10:53.200 Kita harus belajar menerimanya. 02:10:58.400 --> 02:11:01.840 Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja. 02:11:02.400 --> 02:11:03.560 Kau tahu nomorku. 02:11:21.080 --> 02:11:22.240 Semua baik saja? 02:11:26.560 --> 02:11:27.400 Stefan? 02:11:27.480 --> 02:11:29.880 - Bicaralah kepadaku. - Ayah, enyahlah! 02:11:31.560 --> 02:11:34.440 Ambil jaketmu. Kita akan makan siang. 02:11:36.480 --> 02:11:37.320 Tidak. 02:11:38.600 --> 02:11:39.960 Apa gunanya? 02:11:40.800 --> 02:11:42.960 Mengulangnya terus-menerus. 02:11:43.840 --> 02:11:45.200 Pikirkan baik-baik. 02:11:45.880 --> 02:11:48.280 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 02:11:49.680 --> 02:11:51.000 Kutanya sekali lagi. 02:11:52.360 --> 02:11:55.400 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 02:12:02.320 --> 02:12:05.360 Mungkin kau akan tahu hal baru tentang dirimu. 02:12:08.120 --> 02:12:09.760 Pagi itu masih terpikirkan. 02:12:12.640 --> 02:12:13.680 Masih teringat. 02:12:15.520 --> 02:12:17.880 Rabbit. Karena Rabbit. 02:12:18.200 --> 02:12:21.040 Itu mainan buatan ibuku untukkusaat aku lahir. 02:12:22.000 --> 02:12:23.560 Kubawa ke mana-mana. 02:12:24.280 --> 02:12:27.000 Ayahku menganggap itu banci atau semacamnya. 02:12:27.080 --> 02:12:29.400 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 02:12:29.480 --> 02:12:32.120 Ayah dan Ibu cekcok karenanya. 02:12:32.200 --> 02:12:34.600 Harusnya dia berhenti main boneka. 02:12:35.880 --> 02:12:38.280 Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit. 02:12:40.320 --> 02:12:44.160 Pagi itu, Ibu akan mengunjungi Kakek dan Nenek. 02:12:44.720 --> 02:12:48.200 Harusnya aku ikut Ibu, tetapi Rabbittak kutemukan. 02:12:48.280 --> 02:12:50.040 Aku tak mau pergi tanpanya. 02:12:50.400 --> 02:12:52.200 Ayo, Stefan, nanti kita telat. 02:12:52.680 --> 02:12:53.640 Kau ikut, tidak? 02:13:05.560 --> 02:13:06.440 Tidak! 02:13:07.320 --> 02:13:09.880 Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45. 02:13:11.880 --> 02:13:13.200 Aku menghambat Ibu. 02:13:14.000 --> 02:13:16.360 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 02:13:16.440 --> 02:13:17.640 Karena aku. 02:13:19.240 --> 02:13:21.920 Stefan, berapa umurmu saat itu? 02:13:25.000 --> 02:13:25.840 Lima. 02:13:27.200 --> 02:13:28.840 Umurmu baru lima tahun. 02:13:29.440 --> 02:13:30.840 Kau tak mungkin tahu. 02:13:32.120 --> 02:13:33.040 Stefan. 02:13:34.120 --> 02:13:36.000 Kau tak mungkin tahu. 02:13:36.800 --> 02:13:38.640 Tim Penyelamat mengatakan 02:13:38.720 --> 02:13:42.000 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 02:13:42.080 --> 02:13:44.440 di dekat Stasiun Queenstown Road. 02:13:47.080 --> 02:13:49.520 Dengan meningkatnya jumlah korban, 02:13:49.600 --> 02:13:51.960 polisi transportasi membuka tanya jawab. 02:13:52.040 --> 02:13:54.240 Namun sebab insiden belum jelas. 02:13:57.280 --> 02:13:59.120 Karena itu aku benci Ayah. 02:14:01.000 --> 02:14:03.120 Masa lalu tak bisa diubah, Stefan. 02:14:04.920 --> 02:14:08.360 Walau menyakitkan, kita tak bisa mengubahnya. 02:14:08.440 --> 02:14:11.320 Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu. 02:14:12.000 --> 02:14:14.160 Kita harus belajar menerimanya. 02:14:19.360 --> 02:14:22.760 Ingat. Jika kau butuh aku, telepon saja. 02:14:23.400 --> 02:14:24.560 Kau tahu nomorku. 02:14:37.200 --> 02:14:38.120 Stefan? 02:14:39.720 --> 02:14:41.160 Semua baik saja? 02:14:50.560 --> 02:14:51.600 Stefan? 02:14:52.400 --> 02:14:53.520 Bicaralah kepadaku. 02:14:56.160 --> 02:14:57.920 FUNGSI TANPA DEFINISI 02:14:58.000 --> 02:15:00.280 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 02:15:02.440 --> 02:15:04.040 Pagi itu masih terpikirkan. 02:15:07.040 --> 02:15:07.960 Masih teringat. 02:15:09.880 --> 02:15:12.240 Rabbit. Karena Rabbit. 02:15:12.520 --> 02:15:15.400 Itu mainan buatan ibuku untukkusaat aku lahir. 02:15:16.320 --> 02:15:17.800 Kubawa ke mana-mana. 02:15:18.720 --> 02:15:21.360 Ayahku menganggap itu banci atau semacamnya. 02:15:21.920 --> 02:15:23.760 Ya, lalu? Rabbit itu mainan. 02:15:23.840 --> 02:15:26.480 Ayah dan Ibu cekcok karenanya. 02:15:26.560 --> 02:15:28.960 Seharusnya dia berhenti main boneka. 02:15:30.200 --> 02:15:32.560 Aku tahu Ayah menyembunyikan Rabbit. 02:15:34.800 --> 02:15:38.480 Pagi itu, Ibu akan mengunjungi Kakek dan Nenek. 02:15:39.000 --> 02:15:42.080 Seharusnya aku ikut Ibu, tetapi Rabbittak kutemukan. 02:15:42.560 --> 02:15:43.840 Aku tak mau pergi tanpanya. 02:15:44.640 --> 02:15:46.560 Ayo, Stefan, nanti kita telat. 02:15:47.040 --> 02:15:48.000 Kau ikut, tidak? 02:15:59.840 --> 02:16:00.800 Tidak! 02:16:01.640 --> 02:16:04.040 Ayo. Kau harus kejar kereta pukul 8.45. 02:16:06.160 --> 02:16:07.600 Aku menghambat Ibu. 02:16:08.320 --> 02:16:10.800 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 02:16:10.880 --> 02:16:12.000 Karena aku. 02:16:13.600 --> 02:16:16.080 Stefan, berapa umurmu saat itu? 02:16:19.320 --> 02:16:20.280 Lima. 02:16:21.520 --> 02:16:23.200 Umurmu baru lima tahun. 02:16:23.760 --> 02:16:25.160 Kau tak mungkin tahu. 02:16:26.480 --> 02:16:27.360 Stefan. 02:16:28.480 --> 02:16:30.160 Kau tak mungkin tahu. 02:16:31.200 --> 02:16:33.080 Tim Penyelamat mengatakan 02:16:33.160 --> 02:16:36.360 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 02:16:36.440 --> 02:16:38.840 di dekat Stasiun Queenstown Road. 02:16:41.400 --> 02:16:43.880 Dengan meningkatnya jumlah korban, 02:16:43.960 --> 02:16:46.320 polisi transportasi membuka tanya jawab. 02:16:46.400 --> 02:16:48.680 Namun sebab insiden belum jelas. 02:16:51.640 --> 02:16:53.480 Karena itu aku benci Ayah. 02:16:55.320 --> 02:16:57.440 Masa lalu tak bisa diubah, Stefan. 02:16:59.240 --> 02:17:02.520 Walau menyakitkan, kita tak bisa mengubahnya. 02:17:02.600 --> 02:17:05.480 Kita tak bisa mengganti pilihan masa lalu. 02:17:06.320 --> 02:17:08.480 Kita harus belajar menerimanya. 02:17:13.720 --> 02:17:17.120 Ingat, Stefan. Jika kau butuh aku, telepon saja. 02:17:17.640 --> 02:17:18.880 Kau tahu nomorku. 02:17:36.480 --> 02:17:37.800 Semua baik saja? 02:17:41.880 --> 02:17:43.520 Stefan? Bicaralah kepadaku. 02:17:43.880 --> 02:17:45.160 Ayah, enyahlah! 02:17:46.840 --> 02:17:49.560 Ambil jaketmu. Kita akan makan siang. 02:17:52.240 --> 02:17:55.120 - Ini tempat dr. Haynes. - Bicaralah dengannya. 02:17:55.400 --> 02:17:56.840 Kau tertekan. 02:17:57.280 --> 02:17:59.680 Kau tak tidur, tak makan. 02:18:08.680 --> 02:18:12.720 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:18:33.760 --> 02:18:35.760 12 SEPTEMBER 02:18:35.840 --> 02:18:37.760 HARI PENYERAHAN 02:18:45.480 --> 02:18:48.360 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:18:48.440 --> 02:18:49.760 AGEN MENCURIGAIMU 02:18:49.840 --> 02:18:51.160 KABUR [BUNUH AGEN] 02:18:52.360 --> 02:18:53.640 Itu tak... 02:18:54.160 --> 02:18:57.160 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:18:57.240 --> 02:18:58.880 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:18:59.600 --> 02:19:03.120 - Kau tambah jalur baru? - Jalur konspirasi pemerintah. 02:19:03.360 --> 02:19:05.400 Salah satu alur waktu alternatif di novel. 02:19:05.640 --> 02:19:08.040 Jerome F Davies punya teori konspirasi. 02:19:08.120 --> 02:19:11.560 - Sebelum atau sesudah dia gila? - Aku mencoba melengkapinya. 02:19:11.640 --> 02:19:14.320 Jika itu tambahan, hapus saja. 02:19:14.400 --> 02:19:17.720 - Tidak. Ini penting. - Stefan. Tenggatnya hari ini. 02:19:17.800 --> 02:19:19.760 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:19:19.840 --> 02:19:23.280 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:19:26.960 --> 02:19:28.640 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:19:28.840 --> 02:19:29.680 Baik. 02:19:29.880 --> 02:19:32.680 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:19:33.040 --> 02:19:37.080 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:19:37.600 --> 02:19:38.640 Aku paham. 02:19:42.200 --> 02:19:44.280 Ini. Untukmu. 02:19:46.200 --> 02:19:47.080 Apa ini? 02:19:47.440 --> 02:19:50.280 Kurekam dari TV. Dokumenter tentang Jerome. 02:19:50.600 --> 02:19:53.640 Bisa jadi inspirasi. Nyalakan sambil kerja. 02:20:06.600 --> 02:20:08.600 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:20:08.680 --> 02:20:10.760 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:20:19.640 --> 02:20:20.760 Mau menonton film? 02:20:25.840 --> 02:20:28.440 DOK. JFD 02:20:31.680 --> 02:20:34.920 - Enak! - Kellogg's Frosties. 02:20:35.000 --> 02:20:36.720 PUTAR 02:20:38.000 --> 02:20:40.000 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:20:40.080 --> 02:20:41.440 Di penghujung hidupnya, 02:20:41.520 --> 02:20:46.080 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:20:46.160 --> 02:20:48.200 Tindakan ini, bersama usahanya 02:20:48.280 --> 02:20:51.400 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:20:51.480 --> 02:20:53.560 menjadi pemicu akhirnya. 02:20:54.320 --> 02:20:56.360 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:20:56.440 --> 02:20:58.880 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:20:59.600 --> 02:21:02.720 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:21:02.920 --> 02:21:08.360 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:21:09.160 --> 02:21:13.240 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:21:13.320 --> 02:21:16.760 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:21:16.840 --> 02:21:20.160 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:21:20.360 --> 02:21:24.840 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:21:24.960 --> 02:21:26.720 yang dia lihat dalam visinya 02:21:26.800 --> 02:21:29.040 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:21:32.880 --> 02:21:34.760 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:21:35.640 --> 02:21:36.920 Davies memenggalnya 02:21:37.000 --> 02:21:40.360 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:21:42.200 --> 02:21:44.320 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:21:44.400 --> 02:21:47.800 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:21:48.880 --> 02:21:53.160 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:21:54.000 --> 02:21:56.240 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:21:56.320 --> 02:21:59.680 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:21:59.760 --> 02:22:02.400 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:22:02.720 --> 02:22:04.320 Itu hanya ilusi. 02:22:10.960 --> 02:22:15.000 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:22:36.040 --> 02:22:38.040 12 SEPTEMBER 02:22:38.120 --> 02:22:40.040 HARI PENYERAHAN 02:22:47.720 --> 02:22:50.640 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:22:50.720 --> 02:22:51.920 AGEN MENCURIGAIMU 02:22:52.000 --> 02:22:53.440 KABUR [BUNUH AGEN] 02:22:54.680 --> 02:22:55.960 Itu tak... 02:22:56.480 --> 02:22:59.440 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:22:59.520 --> 02:23:01.160 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:23:02.080 --> 02:23:05.400 - Kau tambah jalur baru? - Jalur konspirasi pemerintah. 02:23:05.600 --> 02:23:07.600 Salah satu alur waktu alternatif di novel. 02:23:07.960 --> 02:23:10.320 Jerome F Davies punya teori konspirasi. 02:23:10.400 --> 02:23:13.840 - Sebelum atau sesudah dia gila? - Aku mencoba melengkapinya. 02:23:13.920 --> 02:23:16.600 Jika itu tambahan, hapus saja. 02:23:16.680 --> 02:23:20.000 - Tidak. Ini penting. - Stefan. Tenggatnya hari ini. 02:23:20.080 --> 02:23:22.040 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:23:22.120 --> 02:23:25.560 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:23:29.360 --> 02:23:30.920 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:23:31.120 --> 02:23:31.960 Baik. 02:23:32.160 --> 02:23:34.960 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:23:35.320 --> 02:23:39.280 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:23:39.840 --> 02:23:40.880 Aku paham. 02:23:44.480 --> 02:23:46.600 Ini. Untukmu. 02:23:48.480 --> 02:23:49.320 Apa ini? 02:23:49.760 --> 02:23:52.560 Kurekam dari TV. Dokumenter tentang Jerome. 02:23:52.880 --> 02:23:56.200 Bisa jadi inspirasi. Nyalakan sambil kerja. 02:24:08.600 --> 02:24:10.600 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:24:10.680 --> 02:24:13.040 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:24:21.720 --> 02:24:22.920 Mau menonton film? 02:24:28.120 --> 02:24:30.840 DOK. JFD 02:24:33.960 --> 02:24:37.200 - Enak! - Kellogg's Frosties. 02:24:37.280 --> 02:24:39.000 PUTAR 02:24:40.280 --> 02:24:42.280 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:24:42.360 --> 02:24:43.720 Di penghujung hidupnya, 02:24:43.800 --> 02:24:48.360 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:24:48.440 --> 02:24:50.480 Tindakan ini, bersama usahanya 02:24:50.560 --> 02:24:53.680 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:24:53.760 --> 02:24:55.840 menjadi pemicu akhirnya. 02:24:56.120 --> 02:24:58.600 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:24:58.680 --> 02:25:01.240 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:25:01.640 --> 02:25:05.360 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:25:05.440 --> 02:25:10.640 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:25:11.640 --> 02:25:15.520 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:25:15.600 --> 02:25:19.040 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:25:19.120 --> 02:25:22.440 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:25:22.680 --> 02:25:27.160 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:25:27.240 --> 02:25:29.000 yang dia lihat dalam visinya 02:25:29.080 --> 02:25:31.320 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:25:34.920 --> 02:25:37.040 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:25:37.920 --> 02:25:39.080 Davies memenggalnya 02:25:39.160 --> 02:25:42.640 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:25:44.480 --> 02:25:46.560 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:25:46.680 --> 02:25:50.080 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:25:51.160 --> 02:25:55.400 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:25:56.280 --> 02:25:58.520 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:25:58.600 --> 02:26:01.760 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:26:01.840 --> 02:26:04.920 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:26:05.000 --> 02:26:06.400 Itu hanya ilusi. 02:26:13.240 --> 02:26:17.280 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:26:38.320 --> 02:26:40.280 12 SEPTEMBER 02:26:40.360 --> 02:26:42.320 HARI PENYERAHAN 02:26:50.200 --> 02:26:52.920 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:26:53.000 --> 02:26:54.200 AGEN MENCURIGAIMU 02:26:54.280 --> 02:26:55.720 KABUR [BUNUH AGEN] 02:26:56.880 --> 02:26:58.160 Itu tak... 02:26:58.760 --> 02:27:01.720 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:27:01.800 --> 02:27:03.440 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:27:04.160 --> 02:27:07.360 - Kau tambah jalur baru? - Jalur konspirasi pemerintah. 02:27:07.840 --> 02:27:10.000 Salah satu alur waktu alternatif di novel. 02:27:10.160 --> 02:27:12.600 Jerome F Davies punya teori konspirasi. 02:27:12.680 --> 02:27:16.120 - Sebelum atau sesudah dia gila? - Aku mencoba melengkapinya. 02:27:16.200 --> 02:27:18.880 Jika itu tambahan, hapus saja. 02:27:18.960 --> 02:27:22.280 - Tidak. Ini penting. - Stefan. Tenggatnya hari ini. 02:27:22.360 --> 02:27:24.880 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:27:24.960 --> 02:27:27.840 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:27:31.560 --> 02:27:33.200 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:27:33.400 --> 02:27:34.280 Baik. 02:27:34.440 --> 02:27:37.240 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:27:37.640 --> 02:27:41.800 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:27:42.080 --> 02:27:43.120 Aku paham. 02:27:46.760 --> 02:27:48.840 Ini. Untukmu. 02:27:50.760 --> 02:27:51.600 Apa ini? 02:27:52.000 --> 02:27:54.840 Kurekam dari TV. Dokumenter tentang Jerome. 02:27:55.120 --> 02:27:58.160 Bisa jadi inspirasi. Nyalakan sambil kerja. 02:28:10.920 --> 02:28:12.920 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:28:13.000 --> 02:28:15.320 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:28:24.040 --> 02:28:25.360 Mau menonton film? 02:28:30.400 --> 02:28:33.040 DOK. JFD 02:28:35.240 --> 02:28:37.040 Sugar Puffs dari Quaker. 02:28:37.560 --> 02:28:39.480 Ceritakan madunya... Enak! 02:28:39.560 --> 02:28:41.280 PUTAR 02:28:43.160 --> 02:28:44.560 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:28:44.640 --> 02:28:46.000 Di penghujung hidupnya, 02:28:46.080 --> 02:28:50.640 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:28:50.720 --> 02:28:52.760 Tindakan ini, bersama usahanya 02:28:52.840 --> 02:28:55.960 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:28:56.040 --> 02:28:58.120 menjadi pemicu akhirnya. 02:28:58.400 --> 02:29:00.920 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:29:01.000 --> 02:29:03.840 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:29:04.120 --> 02:29:07.640 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:29:07.720 --> 02:29:12.920 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:29:13.800 --> 02:29:17.800 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:29:17.920 --> 02:29:21.320 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:29:21.400 --> 02:29:24.720 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:29:24.960 --> 02:29:29.440 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:29:29.520 --> 02:29:31.280 yang dia lihat dalam visinya 02:29:31.360 --> 02:29:33.720 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:29:37.200 --> 02:29:39.320 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:29:40.120 --> 02:29:41.400 Davies memenggalnya 02:29:41.480 --> 02:29:44.520 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:29:46.760 --> 02:29:48.840 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:29:49.000 --> 02:29:52.360 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:29:53.440 --> 02:29:57.680 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:29:58.560 --> 02:30:00.800 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:30:00.880 --> 02:30:04.080 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:30:04.160 --> 02:30:07.160 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:30:07.240 --> 02:30:08.800 Itu hanya ilusi. 02:30:15.520 --> 02:30:19.560 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:30:41.280 --> 02:30:42.680 12 SEPTEMBER 02:30:42.760 --> 02:30:45.520 HARI PENYERAHAN 02:30:52.600 --> 02:30:56.440 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 02:30:57.880 --> 02:31:00.400 - Di mana Colin? - Entah. Menghilang. 02:31:00.600 --> 02:31:02.480 Dia tak berangkat, angkat telepon. 02:31:02.760 --> 02:31:03.920 Tak mengherankan. 02:31:04.000 --> 02:31:06.240 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam. 02:31:06.320 --> 02:31:08.480 Dia pasti kembali. Ayo. 02:31:18.920 --> 02:31:22.600 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:31:24.560 --> 02:31:26.080 AGEN MENCURIGAIMU 02:31:26.160 --> 02:31:27.360 KABUR [BUNUH AGEN] 02:31:29.080 --> 02:31:30.360 Itu tak... 02:31:30.800 --> 02:31:33.520 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:31:33.600 --> 02:31:35.640 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:31:36.000 --> 02:31:38.360 Kutambah jalur baru, jalur konspirasi pemerintah. 02:31:38.440 --> 02:31:40.000 Aku mencoba melengkapinya. 02:31:40.080 --> 02:31:41.400 Jika tambahan, hapus. 02:31:41.480 --> 02:31:45.840 - Tidak. Ini penting. - Stefan. Tenggatnya hari ini. 02:31:45.920 --> 02:31:49.480 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:31:49.560 --> 02:31:52.160 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:31:55.840 --> 02:31:57.520 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:31:57.720 --> 02:31:58.560 Baik. 02:31:58.840 --> 02:32:01.200 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:32:01.880 --> 02:32:05.640 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:32:05.720 --> 02:32:06.640 Aku paham. 02:32:13.880 --> 02:32:15.560 Colin titip ini untukmu. 02:32:15.640 --> 02:32:16.840 DOK. JFD 02:32:16.920 --> 02:32:18.040 Apa ini? 02:32:18.120 --> 02:32:20.960 Katanya dia rekam dari TV, untuk inspirasimu. 02:32:23.400 --> 02:32:26.240 - Kau tahu Colin di mana? - Tidak. Maaf. 02:32:40.320 --> 02:32:42.320 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:32:42.400 --> 02:32:44.840 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:32:53.560 --> 02:32:54.760 Mau menonton film? 02:33:00.320 --> 02:33:02.320 DOK. JFD 02:33:05.760 --> 02:33:09.000 - Enak! - Kellogg's Frosties. 02:33:09.080 --> 02:33:10.800 PUTAR 02:33:12.800 --> 02:33:14.080 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:33:14.160 --> 02:33:15.560 Di penghujung hidupnya, 02:33:15.640 --> 02:33:20.120 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:33:20.200 --> 02:33:22.280 Tindakan ini, bersama usahanya 02:33:22.360 --> 02:33:25.480 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:33:25.560 --> 02:33:27.640 menjadi pemicu akhirnya. 02:33:27.920 --> 02:33:30.400 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:33:30.480 --> 02:33:32.840 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:33:33.480 --> 02:33:37.160 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:33:37.240 --> 02:33:42.440 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:33:43.440 --> 02:33:47.320 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:33:47.400 --> 02:33:50.840 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:33:50.920 --> 02:33:54.240 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:33:54.480 --> 02:33:58.840 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:33:59.040 --> 02:34:00.800 yang dia lihat dalam visinya 02:34:00.880 --> 02:34:03.520 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:34:06.720 --> 02:34:08.840 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:34:09.600 --> 02:34:10.960 Davies memenggalnya 02:34:11.040 --> 02:34:14.040 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:34:16.320 --> 02:34:18.280 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:34:18.440 --> 02:34:21.880 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:34:23.240 --> 02:34:27.240 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:34:28.080 --> 02:34:30.320 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:34:30.400 --> 02:34:33.720 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:34:33.800 --> 02:34:36.720 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:34:36.800 --> 02:34:38.400 Itu hanya ilusi. 02:34:45.040 --> 02:34:49.080 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:35:10.800 --> 02:35:12.120 12 SEPTEMBER 02:35:12.200 --> 02:35:15.080 HARI PENYERAHAN 02:35:22.120 --> 02:35:25.960 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 02:35:27.400 --> 02:35:29.920 - Di mana Colin? - Entah. Menghilang. 02:35:30.120 --> 02:35:32.000 Dia tak berangkat, angkat telepon. 02:35:32.240 --> 02:35:33.480 Tak mengherankan. 02:35:33.560 --> 02:35:35.760 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam. 02:35:35.840 --> 02:35:38.080 Dia pasti kembali. Ayo. 02:35:48.440 --> 02:35:52.120 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:35:53.920 --> 02:35:55.600 AGEN MENCURIGAIMU 02:35:55.680 --> 02:35:56.880 KABUR [BUNUH AGEN] 02:35:58.680 --> 02:35:59.720 Itu tak... 02:36:00.200 --> 02:36:03.040 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:36:03.120 --> 02:36:05.160 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:36:05.520 --> 02:36:07.880 Kutambah jalur baru, jalur konspirasi pemerintah. 02:36:07.960 --> 02:36:09.520 Aku mencoba melengkapinya. 02:36:09.600 --> 02:36:10.880 Jika tambahan, hapus. 02:36:10.960 --> 02:36:13.240 - Tidak. Ini penting. - Stefan. 02:36:13.800 --> 02:36:15.360 Tenggatnya hari ini. 02:36:15.440 --> 02:36:18.440 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:36:18.840 --> 02:36:21.680 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:36:25.360 --> 02:36:27.040 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:36:27.240 --> 02:36:28.080 Baik. 02:36:28.360 --> 02:36:30.720 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:36:31.360 --> 02:36:35.160 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:36:35.240 --> 02:36:36.080 Aku paham. 02:36:43.400 --> 02:36:45.080 Colin titip ini untukmu. 02:36:45.160 --> 02:36:46.160 DOK. JFD 02:36:46.240 --> 02:36:47.080 Apa itu? 02:36:47.160 --> 02:36:50.240 Katanya dia rekam dari TV, untuk inspirasimu. 02:36:52.920 --> 02:36:55.800 - Kau tahu Colin di mana? - Tidak. Maaf. 02:37:09.120 --> 02:37:12.120 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:37:12.200 --> 02:37:14.360 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:37:23.080 --> 02:37:24.360 Mau menonton film? 02:37:29.720 --> 02:37:32.040 DOK. JFD 02:37:34.280 --> 02:37:36.080 Sugar Puffs dari Quaker. 02:37:36.600 --> 02:37:38.520 Ceritakan madunya... Enak! 02:37:38.600 --> 02:37:40.320 PUTAR 02:37:41.600 --> 02:37:43.600 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:37:43.680 --> 02:37:45.040 Di penghujung hidupnya, 02:37:45.120 --> 02:37:49.680 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:37:49.760 --> 02:37:51.760 Tindakan ini, bersama usahanya 02:37:51.840 --> 02:37:55.000 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:37:55.080 --> 02:37:57.120 menjadi pemicu akhirnya. 02:37:57.440 --> 02:37:59.920 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:38:00.000 --> 02:38:02.920 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:38:03.040 --> 02:38:06.680 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:38:06.760 --> 02:38:11.960 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:38:12.960 --> 02:38:16.840 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:38:16.920 --> 02:38:20.360 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:38:20.440 --> 02:38:23.760 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:38:24.000 --> 02:38:28.480 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:38:28.560 --> 02:38:30.320 yang dia lihat dalam visinya 02:38:30.400 --> 02:38:32.920 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:38:36.200 --> 02:38:38.360 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:38:39.160 --> 02:38:40.440 Davies memenggalnya 02:38:40.520 --> 02:38:43.600 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:38:45.880 --> 02:38:47.880 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:38:48.000 --> 02:38:51.400 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:38:52.520 --> 02:38:56.560 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:38:57.600 --> 02:38:59.840 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:38:59.920 --> 02:39:03.080 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:39:03.160 --> 02:39:06.240 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:39:06.320 --> 02:39:08.000 Itu hanya ilusi. 02:39:17.760 --> 02:39:21.800 TIGA PEKAN KEMUDIAN 02:39:43.520 --> 02:39:45.120 12 SEPTEMBER 02:39:45.200 --> 02:39:47.880 HARI PENYERAHAN 02:39:54.840 --> 02:39:58.680 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 02:40:00.120 --> 02:40:02.640 - Di mana Colin? - Entah. Menghilang. 02:40:02.840 --> 02:40:04.720 Dia tak berangkat, angkat telepon. 02:40:05.000 --> 02:40:06.120 Tak mengherankan. 02:40:06.360 --> 02:40:08.480 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam. 02:40:08.560 --> 02:40:10.880 Dia pasti kembali. Ayo. 02:40:21.160 --> 02:40:24.840 Bagus. Syukur iklannya kugandakan. 02:40:26.600 --> 02:40:28.320 AGEN MENCURIGAIMU 02:40:28.400 --> 02:40:29.600 KABUR [BUNUH AGEN] 02:40:31.280 --> 02:40:32.640 Itu tak... 02:40:32.920 --> 02:40:35.760 Stefan. Tenggatnya hari ini. Katamu sudah stabil. 02:40:35.840 --> 02:40:37.880 - Sudah, aku hanya... - Hanya apa? 02:40:38.200 --> 02:40:40.600 Kutambah jalur baru, jalur konspirasi pemerintah. 02:40:40.680 --> 02:40:42.240 Aku mencoba melengkapinya. 02:40:42.320 --> 02:40:43.600 Jika tambahan, hapus. 02:40:43.680 --> 02:40:45.960 - Tidak. Ini penting. - Stefan. 02:40:46.560 --> 02:40:48.080 Tenggatnya hari ini. 02:40:48.160 --> 02:40:51.720 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 02:40:51.800 --> 02:40:54.400 - Ini sudah rumit. - Akhir pekan saja. Kumohon. 02:40:58.200 --> 02:40:59.760 - Senin pagi. - Senin pagi. 02:40:59.920 --> 02:41:00.800 Baik. 02:41:01.040 --> 02:41:03.440 Sial, aku harus rapat dengan orang John Menzies. 02:41:04.120 --> 02:41:07.880 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 02:41:07.960 --> 02:41:08.800 Aku paham. 02:41:16.080 --> 02:41:17.800 Colin titip ini untukmu. 02:41:17.880 --> 02:41:18.840 DOK. JFD 02:41:18.920 --> 02:41:19.800 Apa ini? 02:41:19.880 --> 02:41:23.000 Katanya dia rekam dari TV, untuk inspirasimu. 02:41:25.640 --> 02:41:28.560 - Kau tahu Colin di mana? - Tidak. Maaf. 02:41:42.440 --> 02:41:44.800 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:41:44.880 --> 02:41:47.080 DOK. JFD KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 02:41:55.840 --> 02:41:57.000 Mau menonton film? 02:42:02.720 --> 02:42:04.840 DOK. JFD 02:42:07.000 --> 02:42:08.800 Sugar Puffs dari Quaker. 02:42:09.160 --> 02:42:11.240 Ceritakan madunya... Enak! 02:42:11.320 --> 02:42:13.040 PUTAR 02:42:14.880 --> 02:42:16.320 MATA BATIN JEROME F DAVIES 02:42:16.400 --> 02:42:17.760 Di penghujung hidupnya, 02:42:17.840 --> 02:42:22.440 Davies mengonsumsi halusinogen setiap hari. 02:42:22.520 --> 02:42:24.520 Tindakan ini, bersama usahanya 02:42:24.600 --> 02:42:27.720 menuntaskan narasi Bandersnatch yang rumit dan bercabang, 02:42:27.800 --> 02:42:29.880 menjadi pemicu akhirnya. 02:42:30.160 --> 02:42:32.640 Dia terobsesi dengan simbol aneh 02:42:32.720 --> 02:42:35.560 dan keterbatasan kehendak bebasnya. 02:42:35.880 --> 02:42:39.400 Di catatannya, Davies terus menggambar glif 02:42:39.480 --> 02:42:44.680 yang baginya melambangkan berbagai takdir, potensi realitas menjadi dua. 02:42:45.560 --> 02:42:49.560 Itu awal dari keruntuhan mentalnya. 02:42:49.640 --> 02:42:53.080 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 02:42:53.160 --> 02:42:56.480 karena istrinya memberinya obat psikotropika 02:42:56.680 --> 02:43:01.200 atas perintah iblis bernama Pax, iblis berwujud singa 02:43:01.280 --> 02:43:03.040 yang dia lihat dalam visinya 02:43:03.120 --> 02:43:05.720 dan akhirnya dimasukkan ke dalam buku. 02:43:08.960 --> 02:43:11.080 Ini pemicu Davies membunuh istrinya. 02:43:11.880 --> 02:43:13.160 Davies memenggalnya 02:43:13.240 --> 02:43:16.320 dan memulas glif di tembok dengan darah istrinya. 02:43:18.560 --> 02:43:20.360 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 02:43:20.680 --> 02:43:24.120 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 02:43:25.480 --> 02:43:29.640 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 02:43:30.320 --> 02:43:32.560 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 02:43:32.640 --> 02:43:35.800 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 02:43:35.880 --> 02:43:38.960 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 02:43:39.040 --> 02:43:40.760 Itu hanya ilusi. 02:44:57.800 --> 02:45:00.920 FUNGSI TANPA DEFINISI 02:45:08.480 --> 02:45:10.560 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:45:46.760 --> 02:45:50.360 MASUKKAN KATA SANDI PAX 02:45:50.440 --> 02:45:51.400 KATA SANDI SALAH 02:46:29.160 --> 02:46:32.280 FUNGSI TANPA DEFINISI 02:46:39.840 --> 02:46:41.920 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:47:15.960 --> 02:47:18.960 CEK PINTU, CARI KUNCI 02:49:00.120 --> 02:49:05.000 MASUKKAN KATA SANDI 02:50:09.800 --> 02:50:10.920 Ulah siapa ini? 02:50:12.360 --> 02:50:13.760 Aku tahu ada orang di sana. 02:50:15.880 --> 02:50:16.960 Siapa di sana? 02:50:17.720 --> 02:50:19.000 Siapa kau? 02:50:21.480 --> 02:50:23.200 Berikan pertanda. 02:50:24.880 --> 02:50:27.320 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:50:27.400 --> 02:50:28.800 Beri aku pertanda. 02:50:29.200 --> 02:50:32.600 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 02:51:02.440 --> 02:51:04.600 Cermin bisa membawamu melintasi waktu. 02:52:00.240 --> 02:52:04.600 - Ya, lalu? Rabbit itu mainan. - Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 02:52:04.680 --> 02:52:05.600 Dia lima tahun. 02:52:05.680 --> 02:52:07.800 Seharusnya dia berhenti main boneka. 02:52:07.880 --> 02:52:09.920 - Bukan boneka. - Jika dibawa, 02:52:10.000 --> 02:52:12.320 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 02:52:12.400 --> 02:52:14.560 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 02:52:14.640 --> 02:52:16.640 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 02:52:38.960 --> 02:52:40.120 Ulah siapa ini? 02:52:41.520 --> 02:52:42.840 Aku tahu ada orang di sana. 02:52:45.080 --> 02:52:46.080 Siapa di sana? 02:52:46.880 --> 02:52:48.040 Siapa kau? 02:52:50.680 --> 02:52:52.240 Berikan pertanda. 02:52:54.160 --> 02:52:56.520 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:52:56.600 --> 02:52:57.960 Beri aku pertanda. 02:52:58.360 --> 02:53:01.720 Aku tahu ada orang di sana. Beri aku pertanda! 02:53:31.640 --> 02:53:33.760 Cermin bisa membuatmu melintasi waktu. 02:54:29.400 --> 02:54:33.760 - Ya, lalu? Rabbit itu mainan. - Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 02:54:33.840 --> 02:54:34.760 Dia lima tahun. 02:54:34.840 --> 02:54:36.960 Itu saatnya berhenti main boneka. 02:54:37.040 --> 02:54:39.080 - Itu bukan boneka. - Jika dibawa, 02:54:39.160 --> 02:54:41.520 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 02:54:41.600 --> 02:54:43.720 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 02:54:43.800 --> 02:54:45.800 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 02:55:08.080 --> 02:55:09.240 Ulah siapa ini? 02:55:10.640 --> 02:55:12.080 Aku tahu ada orang di sana. 02:55:14.160 --> 02:55:15.160 Siapa di sana? 02:55:16.040 --> 02:55:17.160 Siapa kau? 02:55:19.800 --> 02:55:21.400 Berikan pertanda. 02:55:23.200 --> 02:55:25.680 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:55:25.760 --> 02:55:27.120 Beri aku pertanda. 02:55:27.480 --> 02:55:30.800 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 02:55:59.760 --> 02:56:03.840 Mungkin kau merasa terganggu karena sebentar lagi peringatan. 02:56:33.680 --> 02:56:37.960 Stefan, kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 02:56:49.920 --> 02:56:51.200 Ulah siapa ini? 02:56:52.480 --> 02:56:53.840 Aku tahu ada orang di sana. 02:56:56.000 --> 02:56:57.000 Siapa di sana? 02:56:57.840 --> 02:56:59.000 Siapa kau? 02:57:01.640 --> 02:57:03.240 Berikan pertanda. 02:57:05.120 --> 02:57:07.480 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:57:07.560 --> 02:57:08.920 Beri aku pertanda. 02:57:09.360 --> 02:57:12.560 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 02:57:41.560 --> 02:57:45.600 Mungkin kau merasa terganggu karena sebentar lagi peringatan. 02:58:15.640 --> 02:58:19.920 Stefan, kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 02:58:31.760 --> 02:58:32.920 Ulah siapa ini? 02:58:34.280 --> 02:58:35.640 Aku tahu ada orang di sana. 02:58:37.840 --> 02:58:38.880 Siapa di sana? 02:58:39.640 --> 02:58:40.880 Siapa kau? 02:58:43.440 --> 02:58:45.000 Berikan pertanda. 02:58:46.840 --> 02:58:49.280 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 02:58:49.360 --> 02:58:50.720 Beri aku pertanda. 02:58:51.120 --> 02:58:54.200 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 02:59:24.680 --> 02:59:25.600 Stefan? 03:00:21.240 --> 03:00:25.600 - Ya, lalu? Rabbit itu mainan. - Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 03:00:25.680 --> 03:00:26.600 Dia lima tahun. 03:00:26.680 --> 03:00:28.800 Itu saatnya berhenti main boneka. 03:00:28.880 --> 03:00:30.920 - Itu bukan boneka. - Jika dibawa, 03:00:31.000 --> 03:00:33.360 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 03:00:33.440 --> 03:00:35.560 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 03:00:35.640 --> 03:00:37.640 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 03:00:59.640 --> 03:01:00.800 Ulah siapa ini? 03:01:02.160 --> 03:01:03.600 Aku tahu ada orang di sana. 03:01:05.760 --> 03:01:06.800 Siapa di sana? 03:01:07.560 --> 03:01:08.680 Siapa kau? 03:01:11.360 --> 03:01:13.080 Berikan pertanda. 03:01:14.840 --> 03:01:17.160 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:01:17.240 --> 03:01:18.640 Beri aku pertanda. 03:01:19.000 --> 03:01:22.360 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:01:31.200 --> 03:01:32.040 Stefan? 03:01:32.520 --> 03:01:33.440 Kau sedang apa? 03:01:33.960 --> 03:01:35.280 Aku tak punya kendali. 03:01:35.760 --> 03:01:38.680 - Aku tak punya kendali. - Kau bicara apa? Stefan? 03:01:40.240 --> 03:01:41.800 Stefan, hentikan. 03:01:41.880 --> 03:01:42.880 Tenanglah. 03:01:44.000 --> 03:01:44.880 Stefan. 03:02:02.360 --> 03:02:03.560 AGEN MENCURIGAIMU 03:02:04.720 --> 03:02:06.440 Stefan. Tenggatnya hari ini. 03:02:06.520 --> 03:02:08.600 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 03:02:09.160 --> 03:02:10.880 - Senin pagi. - Senin pagi. 03:02:16.520 --> 03:02:19.120 - Loncat ke adegan setelah ini. - Apa? 03:02:19.360 --> 03:02:21.160 Astaga, akan kuloncatkan. 03:02:21.680 --> 03:02:22.880 DOK. JFD 03:02:22.960 --> 03:02:25.720 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 03:02:26.120 --> 03:02:29.800 Jika pemikiran itu disimpulkan secara logis, 03:02:29.880 --> 03:02:32.320 artinya kau tak bersalah atas tindakanmu. 03:02:33.000 --> 03:02:34.480 Karena itu bukan tindakanmu. 03:02:35.560 --> 03:02:37.040 Itu di luar kendalimu. 03:02:37.720 --> 03:02:39.320 Takdirmu sudah ditentukan. 03:02:39.800 --> 03:02:41.360 Kenapa tak membunuh? 03:02:42.960 --> 03:02:44.280 Kau tak punya kendali. 03:02:52.280 --> 03:02:53.240 CEK PINTU, CARI KUNCI 03:02:53.320 --> 03:02:54.920 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 03:03:32.480 --> 03:03:36.440 Mungkin kau merasa terganggu karena sebentar lagi peringatan. 03:04:06.600 --> 03:04:10.920 Stefan, kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 03:04:43.680 --> 03:04:46.800 FUNGSI TANPA DEFINISI 03:05:07.160 --> 03:05:08.000 Tidak! 03:05:11.040 --> 03:05:12.160 Ulah siapa ini? 03:05:12.960 --> 03:05:14.360 Aku tahu ada orang di sana. 03:05:16.480 --> 03:05:17.560 Siapa di sana? 03:05:18.360 --> 03:05:19.560 Siapa kau? 03:05:22.160 --> 03:05:23.680 Berikan pertanda. 03:05:25.600 --> 03:05:27.920 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:05:28.000 --> 03:05:29.400 Beri aku pertanda. 03:05:29.800 --> 03:05:33.040 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:06:03.320 --> 03:06:04.280 Stefan. 03:06:59.920 --> 03:07:04.240 - Ya, lalu? Rabbit itu mainan. - Mainan bayi yang dia bawa ke mana saja. 03:07:04.320 --> 03:07:05.240 Dia lima tahun. 03:07:05.320 --> 03:07:06.920 Itu saatnya berhenti main boneka. 03:07:07.000 --> 03:07:09.600 - Itu bukan boneka. - Jika dibawa, 03:07:09.680 --> 03:07:12.080 aku harus dengarkan nasihat ayahmu 03:07:12.160 --> 03:07:14.240 - tentang memanjakan anak. - Astaga. 03:07:14.320 --> 03:07:16.320 Maaf, tetapi aku akan bertindak. 03:07:38.320 --> 03:07:39.480 Ulah siapa ini? 03:07:40.880 --> 03:07:42.320 Aku tahu ada orang di sana. 03:07:44.440 --> 03:07:45.400 Siapa di sana? 03:07:46.240 --> 03:07:47.400 Siapa kau? 03:07:50.040 --> 03:07:51.760 Berikan pertanda. 03:07:53.440 --> 03:07:55.840 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:07:55.920 --> 03:07:57.320 Beri aku pertanda. 03:07:57.760 --> 03:08:00.960 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:08:04.480 --> 03:08:06.560 CEK PINTU, CARI KUNCI 03:08:42.440 --> 03:08:45.080 MASUKKAN KATA SANDI JFD 03:08:45.160 --> 03:08:46.000 KATA SANDI SALAH 03:09:02.920 --> 03:09:03.920 Ulah siapa ini? 03:09:05.400 --> 03:09:06.800 Aku tahu ada orang di sana. 03:09:08.920 --> 03:09:09.960 Siapa di sana? 03:09:10.800 --> 03:09:11.960 Siapa kau? 03:09:14.560 --> 03:09:16.280 Beri aku pertanda. 03:09:18.040 --> 03:09:20.400 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:09:20.480 --> 03:09:21.840 Beri aku pertanda! 03:09:22.240 --> 03:09:25.560 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:09:40.840 --> 03:09:44.280 Kami tak mampu gandakan lebih cepat. Semua ingin gim Colin Ritman. 03:09:44.680 --> 03:09:46.440 - Di mana Colin? - Entah. Menghilang. 03:09:46.520 --> 03:09:48.600 Dia mungkin berkebun ke Amsterdam 03:09:48.680 --> 03:09:50.360 jika kau paham. Dia pasti kembali. 03:09:50.520 --> 03:09:51.440 AGEN MENCURIGAIMU 03:09:52.240 --> 03:09:53.520 Tenggatnya hari ini. 03:09:53.600 --> 03:09:55.680 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 03:09:55.760 --> 03:09:59.040 Jangan gagal. Banyak yang berkepentingan di sini. 03:09:59.120 --> 03:10:00.040 Aku paham. 03:10:04.280 --> 03:10:07.160 Colin titip ini untukmu. Untuk inspirasi. 03:10:07.240 --> 03:10:08.480 DOK. JFD 03:10:08.560 --> 03:10:11.720 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya 03:10:11.800 --> 03:10:15.480 karena istrinya memberinya obat psikotropika. 03:10:15.560 --> 03:10:17.200 Saat ditangkap, dia bilang ke polisi 03:10:17.560 --> 03:10:21.920 kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 03:10:22.240 --> 03:10:26.400 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 03:10:26.480 --> 03:10:28.680 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 03:10:28.760 --> 03:10:32.320 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 03:10:34.560 --> 03:10:36.280 Aku tak mau dan aku serius. 03:10:36.960 --> 03:10:38.360 Baiklah... 03:10:39.360 --> 03:10:40.480 Ingat, Stefan. 03:10:41.080 --> 03:10:42.120 Jika butuh aku... 03:10:42.200 --> 03:10:43.320 Telepon saja. 03:10:45.480 --> 03:10:46.560 Kau tahu nomorku. 03:10:59.720 --> 03:11:00.640 Stefan. 03:11:02.280 --> 03:11:03.240 Semua baik saja? 03:11:13.040 --> 03:11:13.920 Stefan? 03:11:14.920 --> 03:11:16.080 Bicaralah kepadaku. 03:11:18.720 --> 03:11:20.480 FUNGSI TANPA DEFINISI 03:11:20.560 --> 03:11:22.840 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 03:11:23.400 --> 03:11:25.120 Aku tak mau dan aku serius. 03:11:25.720 --> 03:11:27.080 Baiklah... 03:11:28.080 --> 03:11:29.160 Ingat, Stefan. 03:11:29.880 --> 03:11:30.880 Jika butuh aku... 03:11:30.960 --> 03:11:31.920 Telepon saja. 03:11:34.200 --> 03:11:35.440 Kau tahu nomorku. 03:11:48.520 --> 03:11:49.400 Stefan? 03:11:51.040 --> 03:11:52.000 Semua baik saja? 03:12:01.800 --> 03:12:02.720 Stefan? 03:12:03.640 --> 03:12:04.840 Bicaralah kepadaku. 03:12:07.480 --> 03:12:09.240 FUNGSI TANPA DEFINISI 03:12:09.320 --> 03:12:11.600 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 03:12:12.120 --> 03:12:13.800 Aku tak mau dan aku serius. 03:12:14.480 --> 03:12:15.920 Baiklah... 03:12:16.800 --> 03:12:17.960 Ingat, Stefan. 03:12:18.640 --> 03:12:19.640 Jika butuh aku... 03:12:19.720 --> 03:12:20.680 Telepon saja. 03:12:22.960 --> 03:12:24.080 Kau tahu nomorku. 03:12:42.040 --> 03:12:43.080 Semua baik saja? 03:12:47.600 --> 03:12:49.240 Stefan, bicaralah kepadaku. 03:12:49.320 --> 03:12:50.880 Ayah, enyahlah! 03:12:52.640 --> 03:12:53.640 Ambil jaketmu. 03:12:53.840 --> 03:12:55.240 Kita akan makan siang. 03:12:56.400 --> 03:12:58.000 Aku tak mau dan aku serius. 03:12:58.720 --> 03:13:00.240 Baiklah... 03:13:01.080 --> 03:13:02.320 Ingat, Stefan. 03:13:02.880 --> 03:13:03.880 Jika butuh aku... 03:13:03.960 --> 03:13:04.920 Telepon saja. 03:13:07.240 --> 03:13:08.360 Kau tahu nomorku. 03:13:26.280 --> 03:13:27.400 Semua baik saja? 03:13:31.840 --> 03:13:33.480 Stefan, bicaralah kepadaku. 03:13:33.560 --> 03:13:35.120 Ayah, enyahlah! 03:13:36.840 --> 03:13:37.880 Ambil jaketmu. 03:13:38.080 --> 03:13:39.480 Kita akan makan siang. 03:13:40.600 --> 03:13:42.320 Aku tak mau dan aku serius. 03:13:42.960 --> 03:13:44.320 Baiklah... 03:13:45.280 --> 03:13:46.480 Ingat, Stefan. 03:13:47.120 --> 03:13:48.120 Jika butuh aku... 03:13:48.200 --> 03:13:49.160 Telepon saja. 03:13:51.480 --> 03:13:52.720 Kau tahu nomorku. 03:14:10.920 --> 03:14:13.920 KOMPUTER 03:14:14.800 --> 03:14:16.800 POP DAN ROK 03:14:24.480 --> 03:14:25.680 TANGERINE DREAM THE CURE 03:14:25.760 --> 03:14:26.960 BAUHAUS TOMITA 03:14:29.440 --> 03:14:31.680 PHAEDRA OLEH TANGERINE DREAM 03:14:37.720 --> 03:14:44.120 TOMITA THE BERMUDA TRIANGLE 03:14:56.120 --> 03:14:58.120 LAGU POPULER 03:15:00.800 --> 03:15:04.880 KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 03:15:13.520 --> 03:15:14.360 Dah. 03:15:14.880 --> 03:15:15.840 Terima kasih. 03:15:25.000 --> 03:15:27.200 KEHIDUPAN JEROME F DAVIES 03:15:33.920 --> 03:15:37.000 KONSPIRASI PENGENDALIAN PIKIRAN 03:15:39.880 --> 03:15:41.480 BANDERSNATCH 03:16:10.520 --> 03:16:14.560 JULI 03:16:14.640 --> 03:16:16.480 PARA ILMUWAN PEGAWAI PEMERINTAH 03:16:21.560 --> 03:16:22.880 JALUR TERBAGI KAU MEMBEKU 03:16:24.920 --> 03:16:28.280 17 JULI 03:16:39.360 --> 03:16:42.480 3 AGUSTUS 03:16:47.720 --> 03:16:51.160 20 AGUSTUS 03:16:57.000 --> 03:16:57.880 LAWAN MINTA SARAN 03:16:57.960 --> 03:16:58.880 IKUTI BATU KUNING 03:16:58.960 --> 03:16:59.840 LAWAN? YA TIDAK 03:16:59.920 --> 03:17:00.840 KANAN KIRI AKHIR 03:17:10.840 --> 03:17:11.920 Stefan? 03:17:13.280 --> 03:17:14.160 Teh. 03:17:17.520 --> 03:17:20.360 Dengar, aku akan ke pub untuk makan siang. 03:17:20.680 --> 03:17:22.760 Jika kau mau ikut... 03:17:23.360 --> 03:17:24.280 Tak usah. 03:17:25.880 --> 03:17:26.880 Kau tak sarapan. 03:17:27.720 --> 03:17:30.120 Ayah. Aku tak lapar. 03:17:32.400 --> 03:17:33.760 Semua baik saja? 03:17:40.480 --> 03:17:43.680 Stefan, aku cemas, kau di kamarmu berpekan-pekan. 03:17:50.080 --> 03:17:51.080 Stefan? 03:17:51.920 --> 03:17:53.040 Bicaralah kepadaku. 03:17:55.680 --> 03:17:57.440 FUNGSI TANPA DEFINISI 03:17:57.520 --> 03:17:59.800 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 03:18:02.040 --> 03:18:05.200 MASUKKAN KATA SANDI PAX 03:18:05.720 --> 03:18:06.680 KATA SANDI SALAH 03:18:23.440 --> 03:18:24.680 Ulah siapa ini? 03:18:26.000 --> 03:18:27.360 Aku tahu ada orang di sana. 03:18:29.520 --> 03:18:30.560 Siapa di sana? 03:18:31.360 --> 03:18:32.600 Siapa kau? 03:18:35.160 --> 03:18:36.880 Beri aku pertanda. 03:18:38.480 --> 03:18:40.960 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:18:41.040 --> 03:18:42.440 Beri aku pertanda. 03:18:42.800 --> 03:18:46.200 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:18:51.440 --> 03:18:54.080 MASUKKAN KATA SANDI JFD 03:18:54.160 --> 03:18:55.000 KATA SANDI SALAH 03:19:11.840 --> 03:19:13.000 Ulah siapa ini? 03:19:14.400 --> 03:19:15.800 Aku tahu ada orang di sana. 03:19:17.920 --> 03:19:18.920 Siapa di sana? 03:19:19.720 --> 03:19:21.000 Siapa kau? 03:19:23.560 --> 03:19:25.160 Beri aku pertanda. 03:19:26.960 --> 03:19:29.360 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan tanda. 03:19:29.440 --> 03:19:30.840 Beri aku pertanda. 03:19:31.240 --> 03:19:34.600 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:19:40.000 --> 03:19:43.040 MASUKKAN KATA SANDI PAC 03:19:43.120 --> 03:19:43.960 PINTU TERBUKA 03:19:53.560 --> 03:19:55.920 NAMA DEPAN, STEFAN NAMA BELAKANG, BUTLER 03:20:00.400 --> 03:20:02.480 PACS STUDI PROGRAM DAN KONTROL 03:20:07.400 --> 03:20:09.400 BERKAS PASIEN RAHASIA 03:20:17.120 --> 03:20:18.240 3 JULI 1984 03:20:30.640 --> 03:20:32.640 S. BUTLER DOSIS 100ML 03:20:48.960 --> 03:20:50.080 "AWAL TRAUMA" 03:20:50.160 --> 03:20:51.280 S. BUTLER 20/1/70 AWAL TRAUMA 03:21:55.440 --> 03:21:56.280 Ayo, Stefan. 03:21:57.360 --> 03:21:58.240 Ayo. 03:22:01.440 --> 03:22:04.280 - Kau bisa cari Rabbit nanti. - Tidak! 03:22:05.880 --> 03:22:07.520 Stefan, ayo ikut denganku. 03:22:08.160 --> 03:22:09.280 Tidak! 03:22:28.400 --> 03:22:29.600 Seharusnya kau tak tahu. 03:22:33.000 --> 03:22:34.240 Ayah, apa ini? 03:22:36.320 --> 03:22:37.240 Maaf. 03:22:38.120 --> 03:22:39.560 Ayah siapa? 03:22:43.200 --> 03:22:44.440 Jawab aku. 03:22:46.360 --> 03:22:47.840 Jawab aku! 03:23:01.720 --> 03:23:02.880 Ulah siapa ini? 03:23:04.280 --> 03:23:05.680 Aku tahu ada orang di sana. 03:23:07.760 --> 03:23:08.960 Siapa di sana? 03:23:09.640 --> 03:23:10.840 Siapa kau? 03:23:13.440 --> 03:23:15.160 Beri aku pertanda. 03:23:16.920 --> 03:23:19.240 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:23:19.320 --> 03:23:20.720 Beri aku pertanda. 03:23:21.120 --> 03:23:24.480 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:23:30.040 --> 03:23:33.640 MASUKKAN KATA SANDI PAX 03:23:33.720 --> 03:23:34.680 KATA SANDI SALAH 03:23:51.440 --> 03:23:52.680 Ulah siapa ini? 03:23:54.000 --> 03:23:55.400 Aku tahu ada orang di sana. 03:23:57.520 --> 03:23:58.520 Siapa di sana? 03:23:59.360 --> 03:24:00.600 Siapa kau? 03:24:03.160 --> 03:24:04.800 Beri aku pertanda. 03:24:06.520 --> 03:24:09.000 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:24:09.080 --> 03:24:10.440 Beri aku pertanda. 03:24:10.840 --> 03:24:14.240 Aku tahu ada orang di sana. Beri aku pertanda! 03:24:30.360 --> 03:24:31.200 Tidak! 03:24:34.200 --> 03:24:35.280 Ulah siapa ini? 03:24:36.200 --> 03:24:37.480 Aku tahu ada orang di sana. 03:24:39.760 --> 03:24:40.840 Siapa di sana? 03:24:41.560 --> 03:24:42.760 Siapa kau? 03:24:45.480 --> 03:24:46.880 Beri aku pertanda. 03:24:48.840 --> 03:24:51.160 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:24:51.240 --> 03:24:52.640 Beri aku pertanda. 03:24:53.040 --> 03:24:56.320 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:25:01.800 --> 03:25:04.840 MASUKKAN KATA SANDI PAC 03:25:04.920 --> 03:25:05.760 PINTU TERBUKA 03:25:15.360 --> 03:25:17.720 NAMA DEPAN, STEFAN NAMA BELAKANG, BUTLER 03:25:22.200 --> 03:25:24.280 PACS STUDI PROGRAM DAN KONTROL 03:25:29.200 --> 03:25:31.200 BERKAS PASIEN RAHASIA 03:25:38.920 --> 03:25:40.040 3 JULI 1984 03:25:52.440 --> 03:25:54.440 S. BUTLER DOSIS 100ML 03:26:10.760 --> 03:26:11.880 "AWAL TRAUMA" 03:26:11.960 --> 03:26:13.080 S. BUTLER 20/1/70 AWAL TRAUMA 03:27:17.240 --> 03:27:18.080 Ayo, Stefan. 03:27:19.120 --> 03:27:20.040 Ayo. 03:27:23.160 --> 03:27:26.080 - Kau bisa cari Rabbit nanti. - Tidak! 03:27:27.720 --> 03:27:29.400 Stefan, ayo ikut denganku. 03:27:29.920 --> 03:27:30.840 Tidak! 03:27:50.240 --> 03:27:51.400 Seharusnya kau tak tahu. 03:27:54.760 --> 03:27:56.120 Ayah, apa ini? 03:27:58.160 --> 03:27:59.120 Maaf. 03:27:59.800 --> 03:28:01.480 Ayah siapa? 03:28:05.000 --> 03:28:06.240 Jawab aku! 03:28:08.120 --> 03:28:09.480 Jawab aku! 03:28:44.520 --> 03:28:47.640 FUNGSI TANPA DEFINISI 03:28:55.200 --> 03:28:57.520 Kita sudah bahas ini. Aku yakin. 03:28:57.600 --> 03:28:58.920 Tulis saja resepnya. 03:29:17.720 --> 03:29:20.760 Pemerintah memberi obat ke makanan dan merekam kita. 03:30:01.760 --> 03:30:03.920 - Senin pagi. - Senin pagi. 03:30:11.520 --> 03:30:14.160 - Loncat ke adegan setelah ini. - Apa? 03:30:15.040 --> 03:30:16.760 Astaga, akan kuloncatkan. 03:30:17.840 --> 03:30:21.200 Kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 03:30:22.480 --> 03:30:26.520 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 03:30:27.400 --> 03:30:29.640 Apa pun pilihan kita di eksistensi ini, 03:30:29.720 --> 03:30:32.840 ada realitas lain yang tindakan kita berlawanan. 03:30:32.920 --> 03:30:36.040 "Kehendak bebas" pun menjadi percuma. 03:30:36.120 --> 03:30:37.760 Itu hanya ilusi. 03:30:38.520 --> 03:30:40.840 Kita sudah bahas ini. Aku yakin. 03:30:40.920 --> 03:30:42.240 Tulis saja resepnya. 03:31:09.160 --> 03:31:11.360 Kita sudah bahas ini. Aku yakin. 03:31:11.440 --> 03:31:12.720 Tulis saja resepnya. 03:31:13.760 --> 03:31:15.480 Stefan. Tenggatnya hari ini. 03:31:15.560 --> 03:31:17.800 Kukerjakan akhir pekan. Kutambah jalur baru. 03:31:17.880 --> 03:31:21.080 Jangan gagal. Banyak yangberkepentingan di sini. 03:31:21.920 --> 03:31:24.960 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya. 03:31:25.360 --> 03:31:27.320 Jika kau ikuti pemikiran itu, 03:31:27.400 --> 03:31:30.040 artinya kau tak bersalah atas tindakanmu. 03:31:30.240 --> 03:31:32.240 Karena itu bukan tindakanmu. 03:31:32.560 --> 03:31:33.880 Itu di luar kendalimu. 03:31:34.080 --> 03:31:35.880 Takdirmu sudah ditentukan. 03:31:36.440 --> 03:31:37.880 Kenapa tak membunuh? 03:31:39.160 --> 03:31:40.480 Kau tak punya kendali. 03:31:48.480 --> 03:31:51.120 CEK PINTU, CARI KUNCI 03:33:47.400 --> 03:33:52.280 MASUKKAN KATA SANDI 03:34:03.360 --> 03:34:04.240 Stefan. 03:34:04.440 --> 03:34:05.480 Kau terperosok. 03:34:05.680 --> 03:34:06.600 Ikut aku. 03:34:07.120 --> 03:34:08.480 Stefan, ini Kitty. 03:34:09.520 --> 03:34:12.000 Ini Pearl, keturunanku. 03:34:14.120 --> 03:34:15.960 Satu untukmu, satu untukku. 03:34:20.240 --> 03:34:23.000 Ada pesan di setiap gim. Seperti Pac-Man. 03:34:23.080 --> 03:34:24.320 Tahu kepanjangan PAC? 03:34:24.400 --> 03:34:27.520 Program dan Kontrol. Ia Manusia Program dan Kontrol. 03:34:27.600 --> 03:34:30.080 Bukan gim asyik, itu dunia yang mengerikan. 03:34:31.400 --> 03:34:34.160 Aku sudah beri kau ilmunya. Kini kau bebas. 03:34:36.040 --> 03:34:37.760 Salah satu dari kita akan melompat. 03:34:37.840 --> 03:34:39.000 Siapa yang lompat? 03:34:44.840 --> 03:34:46.480 Anginnya sepoi di sini. 03:34:49.920 --> 03:34:50.920 Ayo. 03:34:52.320 --> 03:34:53.840 Siapa yang melompat? 03:35:01.240 --> 03:35:03.680 9 JULI 1984 03:35:08.520 --> 03:35:09.600 Sarapan? 03:35:10.480 --> 03:35:11.960 - Bander apa? - Bandersnatch. 03:35:12.040 --> 03:35:13.320 Buku "Pilih Petualanganmu". 03:35:13.400 --> 03:35:14.800 Anjing tetangga sialan. 03:35:14.880 --> 03:35:15.880 Mengesalkan. 03:35:19.320 --> 03:35:20.960 MATEY TIADA MASA DEPAN 03:35:24.760 --> 03:35:27.360 - Kami akan jadi pabrik gim sukses. - Colin Ritman? 03:35:27.440 --> 03:35:29.720 Astaga. Kumainkan semua gim buatannya. 03:35:29.800 --> 03:35:32.880 Lihat dia, pendapatannya tahun ini bisa untuk beli Lamborghini, 03:35:32.960 --> 03:35:35.040 tetapi dia masih merokok lintingan. 03:35:41.320 --> 03:35:42.520 Kita pernah jumpa. 03:35:43.560 --> 03:35:45.000 - Belum. - Pernah. 03:35:45.600 --> 03:35:47.200 Kubilang sampai jumpa lagi. 03:35:47.760 --> 03:35:48.720 Dan aku benar. 03:35:51.480 --> 03:35:53.560 - Ini sedang kugarap. - Nohzdyve. 03:35:58.520 --> 03:35:59.560 Sialan. 03:35:59.680 --> 03:36:01.040 - Kenapa? - Eror memori. 03:36:01.520 --> 03:36:03.920 Grafis matanya membanjiri memori video. 03:36:04.600 --> 03:36:05.440 Benar. 03:36:06.760 --> 03:36:08.640 Jangan sembah. Dia Pencuri Takdir. 03:36:09.160 --> 03:36:12.240 - Kau baca Bandersnatch? - Jerome F Davies. Visioner. 03:36:12.480 --> 03:36:14.800 Dia penulis gila yang penggal istrinya? 03:36:15.240 --> 03:36:17.040 Orang sering fokus di situ. 03:36:17.120 --> 03:36:18.560 Permisi. 03:36:20.440 --> 03:36:21.280 SEMBAH PAX 03:36:22.200 --> 03:36:25.080 - Kenapa? - Belum kuprogram jalur pilihan itu. 03:36:25.440 --> 03:36:27.280 Banyak percabangan realitas di buku itu. 03:36:27.720 --> 03:36:29.160 Buku itu inovatif di eranya. 03:36:29.720 --> 03:36:31.240 Inovatif sejauh ini. 03:36:32.800 --> 03:36:35.000 Baik. Begini saranku. 03:36:35.440 --> 03:36:36.680 Kerjakan di sini. 03:36:37.800 --> 03:36:39.640 - Di sini? - Kami akan sediakan meja, 03:36:39.720 --> 03:36:41.240 susun tim khusus untukmu. 03:36:41.320 --> 03:36:42.440 Col tentu terlibat. 03:36:43.560 --> 03:36:44.560 Kau mau? 03:36:45.840 --> 03:36:48.000 Pekan depan ada pegawai cip audio, 03:36:48.080 --> 03:36:50.480 jadi, musik akan kami urus di sini. 03:36:50.960 --> 03:36:53.000 Jadi, apa jawabanmu? 03:37:00.000 --> 03:37:01.160 Ulah siapa ini? 03:37:02.560 --> 03:37:04.000 Aku tahu keberadaanmu. 03:37:06.080 --> 03:37:07.120 Siapa di sana? 03:37:07.920 --> 03:37:09.120 Siapa kau? 03:37:11.720 --> 03:37:13.440 Beri aku pertanda. 03:37:15.200 --> 03:37:17.560 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:37:17.640 --> 03:37:19.000 Beri aku pertanda. 03:37:19.400 --> 03:37:22.800 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:37:32.000 --> 03:37:33.120 Ulah siapa ini? 03:37:34.520 --> 03:37:35.880 Aku tahu keberadaanmu. 03:37:38.040 --> 03:37:39.120 Siapa di sana? 03:37:39.880 --> 03:37:40.960 Siapa kau? 03:37:43.680 --> 03:37:45.240 Beri aku pertanda. 03:37:47.160 --> 03:37:49.480 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 03:37:49.560 --> 03:37:50.960 Beri aku pertanda. 03:37:51.360 --> 03:37:54.720 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 03:38:00.560 --> 03:38:02.120 Astaga, yang benar saja? 03:38:07.440 --> 03:38:08.520 Kantor dr. Haynes. 03:38:09.600 --> 03:38:11.160 Dr. Haynes ada? 03:38:11.240 --> 03:38:13.160 Tidak. Dia sedang bersama klien. 03:38:13.240 --> 03:38:15.120 Kau ingin buat janji? 03:38:15.200 --> 03:38:18.360 Kau bisa kemari besok pagi. 03:38:19.200 --> 03:38:20.120 Ya. 03:38:20.800 --> 03:38:22.240 Namamu? 03:38:22.720 --> 03:38:24.080 Stefan Butler. 03:38:27.720 --> 03:38:28.760 Di mana Colin? 03:38:29.360 --> 03:38:30.360 Di mana dia? 03:38:30.440 --> 03:38:31.520 Di mana dia? 03:38:32.480 --> 03:38:33.840 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 03:38:33.920 --> 03:38:35.280 Kitty. Kita pernah bertemu. 03:38:35.880 --> 03:38:38.440 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 03:38:38.920 --> 03:38:40.600 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 03:38:40.680 --> 03:38:42.080 Dia pergi begitu saja. 03:38:42.360 --> 03:38:44.480 Memang, tetapi dia pernah begini. 03:38:44.840 --> 03:38:47.360 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 03:38:47.600 --> 03:38:50.000 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 03:38:51.000 --> 03:38:52.000 Siapa Stefan? 03:38:52.080 --> 03:38:53.800 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 03:38:54.200 --> 03:38:55.480 Siapa Stefan? 03:38:56.280 --> 03:38:57.840 Bagaimana kabar ayahmu? 03:38:59.160 --> 03:39:02.040 Ayah menengok saudarinya di selatan Prancis. 03:39:02.240 --> 03:39:04.080 Jadi, kau ditinggal sendiri. 03:39:15.840 --> 03:39:17.080 Rasanya menyenangkan. 03:39:18.200 --> 03:39:19.280 Tak ada Ayah. 03:39:21.320 --> 03:39:23.680 Kini aku bisa bekerja dengan tujuan. 03:39:27.480 --> 03:39:29.520 Ada terobosan baru di gimnya. 03:39:30.760 --> 03:39:33.360 Tadinya aku terhambat... 03:39:34.560 --> 03:39:35.920 tetapi kini aku sadar. 03:39:36.000 --> 03:39:37.400 Jadi, gimnya selesai? 03:39:37.960 --> 03:39:41.200 Selesai, sudah kuserahkan, semua. 03:39:41.960 --> 03:39:44.280 Aku berusaha memberi pemain banyak pilihan. 03:39:44.640 --> 03:39:47.200 Jadi, aku mengulang dan merampingkan isinya. 03:39:48.000 --> 03:39:50.600 Kini pemain kira punya kehendak bebas. 03:39:50.680 --> 03:39:53.400 Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya. 03:39:56.240 --> 03:39:57.880 Apa akhirnya bahagia? 03:39:59.560 --> 03:40:00.440 Kurasa begitu. 03:40:01.440 --> 03:40:02.400 Baguslah. 03:40:27.760 --> 03:40:29.360 Astaga, yang benar saja? 03:40:34.680 --> 03:40:35.760 Kantor dr. Haynes. 03:40:36.840 --> 03:40:38.400 Dr. Haynes ada? 03:40:38.480 --> 03:40:40.560 Tidak. Dia sedang bersama klien. 03:40:40.640 --> 03:40:42.360 Kau ingin buat janji? 03:40:42.440 --> 03:40:45.480 Kau bisa kemari besok pagi. 03:40:46.520 --> 03:40:47.360 Ya. 03:40:48.080 --> 03:40:49.160 Namamu? 03:40:50.040 --> 03:40:51.320 Stefan Butler. 03:40:54.960 --> 03:40:56.080 Di mana Colin? 03:40:56.640 --> 03:40:58.760 Di mana dia? 03:40:59.720 --> 03:41:01.080 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 03:41:01.160 --> 03:41:02.520 Kitty. Kita pernah bertemu. 03:41:03.240 --> 03:41:05.680 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 03:41:06.160 --> 03:41:07.840 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 03:41:07.920 --> 03:41:09.320 Dia pergi begitu saja. 03:41:09.640 --> 03:41:11.720 Memang, tetapi dia pernah begini. 03:41:12.160 --> 03:41:14.600 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 03:41:14.680 --> 03:41:16.680 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 03:41:18.280 --> 03:41:19.240 Siapa Stefan? 03:41:19.320 --> 03:41:21.040 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 03:41:21.440 --> 03:41:22.760 Siapa Stefan? 03:41:23.520 --> 03:41:24.960 Bagaimana kabar ayahmu? 03:41:26.400 --> 03:41:29.280 Ayah menengok saudarinya di selatan Prancis. 03:41:29.360 --> 03:41:31.360 Jadi, kau ditinggal sendiri. 03:41:43.080 --> 03:41:44.320 Rasanya menyenangkan. 03:41:45.440 --> 03:41:46.520 Tak ada Ayah. 03:41:48.600 --> 03:41:50.920 Kini aku bisa bekerja dengan tujuan. 03:41:54.680 --> 03:41:56.720 Ada terobosan baru di gimnya. 03:41:57.960 --> 03:42:00.640 Tadinya aku terhambat... 03:42:01.840 --> 03:42:03.160 tetapi kini aku sadar. 03:42:03.240 --> 03:42:04.720 Jadi, gimnya selesai? 03:42:05.120 --> 03:42:08.560 Selesai, sudah kuserahkan, semua. 03:42:09.120 --> 03:42:11.600 Aku berusaha memberi pemain banyak pilihan. 03:42:11.960 --> 03:42:14.520 Jadi, aku mengulang dan merampingkan isinya. 03:42:15.240 --> 03:42:17.720 Kini pemain kira punya kehendak bebas. 03:42:17.800 --> 03:42:20.920 Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya. 03:42:23.440 --> 03:42:25.080 Apa akhirnya bahagia? 03:42:26.920 --> 03:42:27.840 Kurasa begitu. 03:42:28.800 --> 03:42:29.640 Baguslah. 03:42:55.000 --> 03:42:56.600 Astaga, yang benar saja? 03:43:01.920 --> 03:43:03.000 Kantor dr. Haynes. 03:43:04.080 --> 03:43:05.680 Dr. Haynes ada? 03:43:05.760 --> 03:43:07.720 Tidak, dia sedang dengan klien. 03:43:07.800 --> 03:43:09.560 Kau ingin buat janji? 03:43:09.640 --> 03:43:12.840 Kau bisa kemari besok pagi. 03:43:13.720 --> 03:43:14.600 Ya. 03:43:15.360 --> 03:43:16.520 Namamu? 03:43:17.240 --> 03:43:18.560 Stefan Butler. 03:43:19.960 --> 03:43:21.120 Dia sedang telepon. 03:43:22.520 --> 03:43:24.240 Mungkin gagang teleponnya dilepas. 03:43:26.400 --> 03:43:28.920 - Aku biasa begitu. - Begitu, ya? 03:43:29.280 --> 03:43:30.400 Akan kuingat itu. 03:43:32.840 --> 03:43:35.440 Dengar, biarkan saja dia. 03:43:36.120 --> 03:43:37.800 Mungkin dia sedang fokus. 03:43:38.200 --> 03:43:39.080 Baiklah. 03:43:39.480 --> 03:43:41.240 Akan kuberi dia 24 jam lagi. 03:43:54.040 --> 03:43:54.880 JALANKAN 03:44:01.480 --> 03:44:02.840 Bagaimana kabar ayahmu? 03:44:04.400 --> 03:44:07.080 Ayah menengok saudarinya di selatan Prancis. 03:44:07.400 --> 03:44:09.120 Jadi, kau ditinggal sendiri. 03:44:20.840 --> 03:44:22.120 Rasanya menyenangkan. 03:44:23.240 --> 03:44:24.280 Tak ada Ayah. 03:44:26.360 --> 03:44:28.760 Kini aku bisa bekerja dengan tujuan. 03:44:32.480 --> 03:44:34.520 Ada terobosan baru di gimnya. 03:44:35.760 --> 03:44:38.360 Tadinya aku terhambat... 03:44:39.560 --> 03:44:40.960 tetapi kini aku sadar. 03:44:41.040 --> 03:44:42.400 Jadi, gimnya selesai? 03:44:42.960 --> 03:44:46.360 Selesai, sudah kuserahkan, semua. 03:44:46.920 --> 03:44:49.280 Aku berusaha memberi pemain banyak pilihan. 03:44:49.840 --> 03:44:52.360 Jadi, aku mengulang dan merampingkan isinya. 03:44:53.040 --> 03:44:55.520 Kini pemain kira punya kehendak bebas. 03:44:55.600 --> 03:44:58.640 Nyatanya, aku yang tentukan akhirnya. 03:45:01.240 --> 03:45:03.080 Apa akhirnya bahagia? 03:45:04.640 --> 03:45:05.560 Kurasa begitu. 03:45:06.480 --> 03:45:07.440 Baguslah. 03:45:31.120 --> 03:45:31.960 Baiklah. 03:45:41.200 --> 03:45:43.800 - Halo? - Ini dia, Anak Genius. 03:45:43.880 --> 03:45:45.000 Bagaimana? 03:45:46.400 --> 03:45:47.480 "Bagaimana?" 03:45:47.920 --> 03:45:50.120 Apa aku menelepon diri sendiri? 03:45:50.520 --> 03:45:53.400 Bangun. Bandersnatch. Gim yang kau janjikan. 03:45:53.680 --> 03:45:55.120 Katamu Senin pagi. 03:45:55.320 --> 03:45:56.960 Aku butuh kodenya. 03:45:57.040 --> 03:45:59.360 Iklan sudah tersebar, pabrik sudah kupesan. 03:45:59.440 --> 03:46:02.480 Modal besar akan hilang jika kau tak penuhi tenggat. 03:46:03.120 --> 03:46:05.400 Aku butuh kodenya sore ini. Bisa? 03:46:07.560 --> 03:46:09.840 Stefan? Halo? 03:46:10.240 --> 03:46:11.240 Bicaralah. 03:46:11.480 --> 03:46:12.920 Sebelum aku berubah. 03:46:16.880 --> 03:46:19.440 Apa kodenya bisa siap sore ini? 03:46:21.960 --> 03:46:23.680 - Tentu. - Bagus. 03:46:23.920 --> 03:46:26.720 Sore ini, jangan telat. Dah. 03:46:28.520 --> 03:46:31.720 Jangan buru dia. Dia harus jelajahi semua kemungkinan. 03:46:32.160 --> 03:46:34.240 Katanya dia akan serahkan sore ini. 03:46:35.000 --> 03:46:35.840 Baguslah. 03:46:35.920 --> 03:46:38.440 Dia bohong. Coba kau ke sana. 03:46:38.520 --> 03:46:39.880 Lihat situasinya. Bantu dia. 03:46:40.920 --> 03:46:43.320 Ayo. Turunkan kakimu dari mejaku. 03:46:43.400 --> 03:46:46.080 Ini bukan komune anarkismu. Ini tempat kerja. 03:46:50.680 --> 03:46:51.560 Baiklah. 03:47:00.200 --> 03:47:01.200 Ya, sore ini. 03:47:06.520 --> 03:47:09.720 Jangan buru dia. Dia harus jelajahi semua kemungkinan. 03:47:10.240 --> 03:47:12.320 Katanya dia akan serahkan sore ini. 03:47:13.000 --> 03:47:14.920 - Baguslah. - Dia bohong. 03:47:15.120 --> 03:47:16.440 Coba kau ke sana. 03:47:16.520 --> 03:47:17.880 Lihat situasinya. Bantu dia. 03:47:18.880 --> 03:47:21.320 Ayo. Turunkan kakimu dari mejaku. 03:47:21.400 --> 03:47:24.080 Ini bukan komune anarkismu. Ini tempat kerja. 03:47:28.640 --> 03:47:29.560 Baiklah. 03:47:38.240 --> 03:47:39.200 Ya, sore ini. 03:47:43.480 --> 03:47:44.480 Di mana Colin? 03:47:45.080 --> 03:47:47.280 Di mana dia? 03:47:48.160 --> 03:47:49.600 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 03:47:49.680 --> 03:47:51.040 Kitty. Kita pernah bertemu. 03:47:51.880 --> 03:47:54.200 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 03:47:54.720 --> 03:47:56.400 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 03:47:56.480 --> 03:47:57.840 Dia pergi begitu saja. 03:47:58.120 --> 03:48:00.240 Memang, tetapi dia pernah begini. 03:48:00.640 --> 03:48:03.120 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 03:48:03.200 --> 03:48:05.200 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 03:48:06.760 --> 03:48:07.760 Siapa Stefan? 03:48:07.840 --> 03:48:09.560 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 03:48:09.960 --> 03:48:11.280 Siapa Stefan? 03:48:12.960 --> 03:48:13.840 Baik. 03:48:23.040 --> 03:48:24.360 Bajingan itu menutupnya. 03:48:25.520 --> 03:48:27.440 Dia sedang bekerja. 03:48:27.520 --> 03:48:29.120 Jangan ikut campur. 03:48:30.200 --> 03:48:31.400 Itu tak konstruktif. 03:48:31.840 --> 03:48:33.680 Tak ada yang boleh menutup teleponku. 03:48:40.680 --> 03:48:41.520 Baiklah. 03:48:50.800 --> 03:48:52.200 Berengsek! 03:48:52.280 --> 03:48:53.480 Di mana Colin? 03:48:53.960 --> 03:48:56.080 Di mana dia? 03:48:57.040 --> 03:48:58.400 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 03:48:58.480 --> 03:48:59.840 Kitty. Kita pernah bertemu. 03:49:00.560 --> 03:49:03.000 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 03:49:03.480 --> 03:49:05.200 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 03:49:05.280 --> 03:49:06.640 Dia pergi begitu saja. 03:49:06.920 --> 03:49:09.040 Memang, tetapi dia pernah begini. 03:49:09.440 --> 03:49:11.920 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 03:49:12.000 --> 03:49:14.000 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 03:49:15.600 --> 03:49:16.560 Siapa Stefan? 03:49:16.640 --> 03:49:18.360 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 03:49:18.760 --> 03:49:20.040 Siapa Stefan? 03:49:21.920 --> 03:49:23.960 - Tidak. - Tidak? 03:49:24.280 --> 03:49:26.200 Sayang sekali! 03:49:26.280 --> 03:49:28.080 Kau tanda tangan kontrak, jangan bodoh. 03:49:28.160 --> 03:49:29.280 Cepat kerjakan. 03:49:29.520 --> 03:49:32.600 Kutunggu sore ini. Sampai jumpa! 03:49:33.400 --> 03:49:34.360 Di mana Colin? 03:49:35.000 --> 03:49:37.200 Di mana dia? 03:49:38.160 --> 03:49:39.520 - Bisa kubantu? - Pacar Colin. 03:49:39.600 --> 03:49:40.960 Kitty. Kita pernah bertemu. 03:49:41.640 --> 03:49:44.120 Saat rambutmu biru. Satpal, aku saja. 03:49:44.560 --> 03:49:46.320 - Di mana Colin? - Kukira kau tahu. 03:49:46.400 --> 03:49:47.760 Dia pergi begitu saja. 03:49:48.080 --> 03:49:50.160 Memang, tetapi dia pernah begini. 03:49:50.560 --> 03:49:53.040 Tak begini. Kapan terakhir kau lihat dia? 03:49:53.120 --> 03:49:55.120 Saat dia titip kaset untuk Stefan. 03:49:56.720 --> 03:49:57.680 Siapa Stefan? 03:49:57.760 --> 03:49:59.480 Jangan ganggu Stefan. Dia sibuk. 03:49:59.920 --> 03:50:01.240 Siapa Stefan? 03:50:20.560 --> 03:50:21.760 Kau butuh bantuan. 03:50:25.720 --> 03:50:27.360 Ayo, antarkan aku. 03:50:28.960 --> 03:50:31.520 - Ke mana? - Bandersnatch. 03:50:32.320 --> 03:50:34.320 Di mana kamarmu? Di atas? 03:50:44.200 --> 03:50:45.400 Astaga. 03:50:46.160 --> 03:50:48.080 Kau terperosok, Bung. 03:50:48.880 --> 03:50:50.000 Sangat dalam. 03:50:57.480 --> 03:50:58.600 Aku membunuh ayahku. 03:51:00.520 --> 03:51:01.600 Begitu. 03:51:04.840 --> 03:51:07.320 Kau mau membebaskan atau membunuhku? 03:51:14.200 --> 03:51:15.240 Itu pilihanmu. 03:51:16.440 --> 03:51:18.120 Meski pilihanmu tak banyak. 03:51:31.800 --> 03:51:34.200 Pasti itu sedikit mengecewakan bagimu. 03:51:35.880 --> 03:51:37.280 Tetapi terima kasih. 03:51:37.960 --> 03:51:39.680 Aku menikmati alur waktu ini. 03:51:40.800 --> 03:51:42.040 Sampai jumpa lagi. 03:52:11.920 --> 03:52:14.560 Karena itu prototipe hari ini 03:52:14.640 --> 03:52:17.720 mungkin akan menjadi hiburan Hollywood masa depan. 03:52:18.360 --> 03:52:19.240 Crispin. 03:52:19.400 --> 03:52:20.640 Terima kasih, Leslie. 03:52:21.280 --> 03:52:25.280 Kemarin setelah pekan penuh kontroversi dan spekulasi, 03:52:25.360 --> 03:52:29.080 perusahaan gim Tuckersoft mengumumkan akan bubar. 03:52:29.360 --> 03:52:30.680 Apa yang salah? 03:52:31.320 --> 03:52:34.480 Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar 03:52:34.560 --> 03:52:36.880 dengan rentetan gim yang sangat populer 03:52:36.960 --> 03:52:40.960 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 03:52:41.240 --> 03:52:43.400 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 03:52:43.480 --> 03:52:47.040 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 03:52:47.120 --> 03:52:49.640 Stefan Butler, 19 tahun, 03:52:49.720 --> 03:52:52.000 yang dituduh membunuh ayahnya 03:52:52.080 --> 03:52:54.000 setelah mengalami kekalutan mental. 03:52:54.080 --> 03:52:56.600 Ini menimbulkan pertanyaan tentang pertimbangan 03:52:56.680 --> 03:52:59.200 dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur. 03:52:59.840 --> 03:53:02.800 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 03:53:02.880 --> 03:53:04.560 Aku tak tahu dia tak mampu. 03:53:05.000 --> 03:53:06.880 Aku tahu ayahnya meninggal, 03:53:07.200 --> 03:53:08.440 semoga dia tenang, 03:53:08.840 --> 03:53:10.560 tetapi aku juga korban. 03:53:10.640 --> 03:53:12.440 Jangan lupakan itu. 03:53:12.960 --> 03:53:17.120 Karyawan Tuckersoft lain, pemrogram terkenal, Colin Ritman, 03:53:17.200 --> 03:53:21.400 yakin ada pelajaran penting dari kasus Butler. 03:53:22.040 --> 03:53:24.640 Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan? 03:53:25.760 --> 03:53:27.160 Menurutku coba lagi. 03:53:28.160 --> 03:53:29.320 Dia di penjara. 03:53:30.360 --> 03:53:32.000 Di kehidupan ini saja. 03:53:32.680 --> 03:53:35.400 Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap 03:53:35.480 --> 03:53:37.720 karena kepemilikan obat terlarang. 03:53:37.800 --> 03:53:40.280 Tuckersoft tutup permanen. 03:53:40.360 --> 03:53:43.200 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 03:54:50.160 --> 03:54:51.280 Kau terlihat sehat. 03:54:52.720 --> 03:54:54.000 - Jangan. - Nah. 03:54:54.080 --> 03:54:55.680 - Tunjukkan hasilnya. - Belum. 03:54:56.200 --> 03:54:57.840 Belum kau garap? 03:54:58.080 --> 03:55:00.880 Apa yang harus kurilis sekarang? Rekaman kentut? 03:55:01.080 --> 03:55:02.400 Selamat Natal, Semua. 03:55:04.280 --> 03:55:05.160 Gimnya? 03:55:05.800 --> 03:55:07.280 Gimnya sudah kugarap. 03:55:07.360 --> 03:55:09.040 Otakmu kenapa? 03:55:09.400 --> 03:55:12.200 Astaga. Kupikir kau memang aneh sejak awal. 03:55:12.280 --> 03:55:13.960 Entah, mungkin kau artistik. 03:55:14.040 --> 03:55:15.160 Dahulu Colin... 03:55:26.840 --> 03:55:31.080 Karena itu, suatu hari, mungkin kita bisa bermain gim bersama 03:55:31.160 --> 03:55:34.080 dengan komputer dan telepon. 03:55:34.640 --> 03:55:35.560 Crispin. 03:55:35.880 --> 03:55:37.040 Terima kasih, Leslie. 03:55:37.720 --> 03:55:40.120 Enam bulan lalu, kita dikejutkan 03:55:40.200 --> 03:55:44.160 dengan pembunuhan Mohan Thakur, pendiri Tuckersoft. 03:55:44.240 --> 03:55:47.120 Saat ini, pembunuhnya dipenjara. 03:55:47.200 --> 03:55:48.400 Apa yang salah? 03:55:49.560 --> 03:55:52.920 Oktober tahun lalu, Tuckersoft sukses besar 03:55:53.000 --> 03:55:55.400 dengan rentetan gim yang sangat populer 03:55:55.480 --> 03:55:59.600 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 03:55:59.680 --> 03:56:01.840 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 03:56:01.920 --> 03:56:05.480 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 03:56:05.560 --> 03:56:07.840 Stefan Butler, 19 tahun, 03:56:07.920 --> 03:56:10.360 yang dituduh membunuh ayahnya 03:56:10.440 --> 03:56:13.320 dan bos Tuckersoft, Mohan Thakur. 03:56:13.720 --> 03:56:17.680 Karyawan Tuckersoft lain, pemrogram terkenal, Colin Ritman, 03:56:17.760 --> 03:56:22.040 yakin ada pelajaran penting dari kasus Butler. 03:56:22.720 --> 03:56:25.560 Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan? 03:56:25.920 --> 03:56:27.000 Menurutku... 03:56:28.800 --> 03:56:33.040 jika kau ulangi hidupmu, kau bisa buat pilihan lain. 03:56:33.680 --> 03:56:35.800 Dia tak bisa ulangi hidupnya. 03:56:37.080 --> 03:56:38.080 Ayolah, Bung. 03:56:39.280 --> 03:56:40.520 Beranilah bermimpi. 03:56:41.400 --> 03:56:44.280 Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap 03:56:44.360 --> 03:56:46.760 karena kepemilikan obat terlarang. 03:56:46.840 --> 03:56:49.120 Tuckersoft tutup permanen. 03:56:49.480 --> 03:56:52.000 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 03:57:14.640 --> 03:57:15.760 Kau terlihat sehat. 03:57:17.160 --> 03:57:18.520 - Jangan. - Nah. 03:57:18.600 --> 03:57:20.200 - Tunjukkan hasilnya. - Belum. 03:57:20.680 --> 03:57:22.360 Belum kau garap? 03:57:22.600 --> 03:57:25.400 Apa yang harus kurilis sekarang? Rekaman kentut? 03:57:25.640 --> 03:57:26.920 Selamat Natal, semua. 03:57:28.680 --> 03:57:29.520 Gimnya? 03:57:30.320 --> 03:57:31.800 Gimnya sudah kugarap. 03:57:31.880 --> 03:57:33.560 Otakmu kenapa? 03:57:33.880 --> 03:57:36.720 Astaga. Kupikir kau memang aneh sejak awal. 03:57:36.800 --> 03:57:38.480 Entah, mungkin kau artistik. 03:57:38.560 --> 03:57:39.720 Dahulu Colin... 03:57:51.440 --> 03:57:55.600 Karena itu, suatu hari, mungkin kita bisa bermain gim bersama 03:57:55.680 --> 03:57:58.680 dengan komputer dan telepon. 03:57:59.160 --> 03:58:00.040 Crispin. 03:58:00.400 --> 03:58:01.560 Terima kasih, Leslie. 03:58:02.200 --> 03:58:04.640 Enam bulan lalu, kita dikejutkan 03:58:04.720 --> 03:58:08.720 dengan pembunuhan Mohan Thakur, pendiri Tuckersoft. 03:58:08.800 --> 03:58:11.680 Saat ini, pembunuhnya dipenjara. 03:58:11.760 --> 03:58:12.960 Apa yang salah? 03:58:14.080 --> 03:58:17.440 Oktober tahun lalu, Tuckersoft sukses besar 03:58:17.520 --> 03:58:20.120 dengan rentetan gim yang sangat populer 03:58:20.200 --> 03:58:24.120 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 03:58:24.200 --> 03:58:26.320 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 03:58:26.400 --> 03:58:30.000 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 03:58:30.080 --> 03:58:32.320 Stefan Butler, 19 tahun, 03:58:32.400 --> 03:58:34.880 yang dituduh membunuh ayahnya 03:58:34.960 --> 03:58:37.640 dan bos Tuckersoft, Mohan Thakur. 03:58:38.240 --> 03:58:42.160 Karyawan Tuckersoft lain, pemrogram terkenal, Colin Ritman, 03:58:42.280 --> 03:58:46.560 yakin ada pelajaran penting dari kasus Butler. 03:58:47.360 --> 03:58:50.080 Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan? 03:58:50.480 --> 03:58:51.600 Menurutku... 03:58:53.400 --> 03:58:57.560 jika kau ulangi hidupmu, kau bisa buat pilihan lain. 03:58:58.400 --> 03:59:00.320 Dia tak bisa ulangi hidupnya. 03:59:01.600 --> 03:59:02.520 Ayolah, Bung. 03:59:03.760 --> 03:59:05.160 Beranilah bermimpi. 03:59:05.920 --> 03:59:08.760 Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap 03:59:08.840 --> 03:59:11.280 karena kepemilikan obat terlarang. 03:59:11.360 --> 03:59:13.680 Tuckersoft tutup permanen. 03:59:14.000 --> 03:59:16.400 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 03:59:22.400 --> 03:59:24.680 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 03:59:24.760 --> 03:59:25.960 Ia tak keberatan. 03:59:26.040 --> 03:59:27.320 Ia mencoba lagi. 03:59:31.000 --> 03:59:31.880 Colin Ritman. 03:59:33.280 --> 03:59:34.480 Kita pernah jumpa. 03:59:35.000 --> 03:59:36.360 - Belum. - Pernah. 03:59:37.040 --> 03:59:39.800 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 03:59:40.240 --> 03:59:44.280 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 03:59:44.680 --> 03:59:46.440 Rabbit tak kutemukan. 03:59:46.520 --> 03:59:48.520 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 03:59:48.600 --> 03:59:50.680 Kereta pukul 8.45 keluar jalur… 03:59:50.760 --> 03:59:52.720 Cermin bisa membawamu melintasi waktu. 03:59:52.800 --> 03:59:54.120 Saatnya berhenti main boneka. 03:59:54.200 --> 03:59:56.920 - Bukan boneka. - Maaf, tetapi aku akan bertindak. 04:00:05.000 --> 04:00:06.680 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:00:10.800 --> 04:00:12.880 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:01:06.080 --> 04:01:07.160 Kau Stefan? 04:01:08.200 --> 04:01:09.040 Ya. 04:01:10.120 --> 04:01:11.400 Kita pernah bertemu. 04:01:12.040 --> 04:01:12.880 Belum. 04:01:13.680 --> 04:01:14.800 Tahu Colin di mana? 04:01:16.040 --> 04:01:16.880 Tidak. 04:01:18.840 --> 04:01:21.560 Aku ke kantor. Kata Satpal, kau yang terakhir lihat dia. 04:01:24.920 --> 04:01:26.960 Jika kau tahu, beri tahu aku. 04:01:31.640 --> 04:01:32.520 Dia melompat. 04:01:34.320 --> 04:01:35.160 Melompat? 04:01:36.360 --> 04:01:37.480 Melompat ke mana? 04:01:37.880 --> 04:01:40.080 Dari balkon. Di flatmu... 04:01:41.320 --> 04:01:42.640 Dia melompat, jatuh... 04:01:43.560 --> 04:01:44.960 Saat itu kau di sana. 04:01:45.080 --> 04:01:47.160 Kau di sana. Kau menyaksikannya. 04:01:47.440 --> 04:01:48.640 Kau bicara apa? 04:01:53.160 --> 04:01:55.520 Aku tak yakin itu terjadi. 04:01:56.760 --> 04:01:58.040 Kau dipengaruhi obat? 04:01:58.760 --> 04:02:00.240 Tidak. 04:02:00.320 --> 04:02:02.560 Kubuang pilnya. Entah kenapa. 04:02:05.640 --> 04:02:06.520 Begitu. 04:02:08.120 --> 04:02:09.800 Jika kau dihubungi Colin, 04:02:10.240 --> 04:02:12.440 - suruh dia hubungi Kitty. - Baik. Aku sibuk. 04:02:44.480 --> 04:02:45.320 JALANKAN 04:03:17.400 --> 04:03:19.480 Karena itu ahli futurologi yakin 04:03:19.560 --> 04:03:22.240 kau bisa mainkan gim masa depan di mana pun. 04:03:22.360 --> 04:03:24.400 Di bus atau kereta, 04:03:25.120 --> 04:03:27.000 di genggaman tanganmu. 04:03:27.880 --> 04:03:28.800 Crispin. 04:03:29.200 --> 04:03:30.360 Terima kasih, Leslie. 04:03:31.200 --> 04:03:35.280 Kemarin setelah pekan penuh kontroversi dan spekulasi, 04:03:35.360 --> 04:03:39.320 perusahaan gim Tuckersoft mengumumkan akan likuidasi. 04:03:39.840 --> 04:03:41.200 Apa yang salah? 04:03:42.200 --> 04:03:45.400 Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar 04:03:45.480 --> 04:03:47.800 dengan rentetan gim yang sangat populer 04:03:47.880 --> 04:03:51.880 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 04:03:52.120 --> 04:03:54.320 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 04:03:54.400 --> 04:03:58.200 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 04:03:58.280 --> 04:04:00.360 Stefan Butler, 19 tahun, 04:04:00.440 --> 04:04:02.920 yang dituduh membunuh ayahnya 04:04:03.000 --> 04:04:04.920 setelah mengalami kekalutan mental. 04:04:05.000 --> 04:04:07.600 Ini menimbulkan pertanyaan tentang pertimbangan 04:04:07.680 --> 04:04:10.160 dari bos Tuckersoft. Mohan Thakur. 04:04:10.760 --> 04:04:13.720 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 04:04:13.800 --> 04:04:15.400 Aku tak tahu dia tak mampu. 04:04:15.880 --> 04:04:17.800 Aku tahu ayahnya meninggal, 04:04:18.160 --> 04:04:19.280 semoga dia tenang, 04:04:19.720 --> 04:04:21.440 tetapi aku juga korban. 04:04:21.520 --> 04:04:23.240 Jangan lupakan itu. 04:04:23.320 --> 04:04:27.360 Ada karyawan Tuckersoft lain yang masih diliputi misteri. 04:04:27.920 --> 04:04:30.920 Pemrogram terkenal, Colin Ritman, masih menghilang. 04:04:31.000 --> 04:04:34.600 Menghilang tanpa jejak sebelum pembunuhan terjadi. 04:04:35.080 --> 04:04:37.760 Saat sidang, Butler menyangkal terkait 04:04:37.840 --> 04:04:40.080 dengan kasus hilangnya Ritman. 04:04:40.160 --> 04:04:44.200 Dia mengaku melihat Ritman bunuh diri dalam visinya. 04:04:44.480 --> 04:04:47.840 Hari ini, Tuckersoft tutup permanen. 04:04:47.920 --> 04:04:50.720 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 04:05:45.440 --> 04:05:46.640 Kau butuh bantuan. 04:05:50.520 --> 04:05:52.320 Ayo, antarkan aku. 04:05:53.720 --> 04:05:54.560 Ke mana? 04:05:55.360 --> 04:05:56.520 Bandersnatch. 04:05:57.160 --> 04:05:59.160 Di mana kamarmu? Di atas? 04:06:09.000 --> 04:06:10.280 Astaga. 04:06:11.080 --> 04:06:12.920 Kau terperosok, Bung. 04:06:13.720 --> 04:06:14.960 Sangat dalam. 04:06:22.280 --> 04:06:23.480 Aku membunuh ayahku. 04:06:25.360 --> 04:06:26.480 Begitu. 04:06:29.720 --> 04:06:32.160 Kau mau membebaskan atau membunuhku? 04:06:38.920 --> 04:06:40.120 Itu pilihanmu. 04:06:41.240 --> 04:06:43.120 Meski pilihanmu tak banyak. 04:06:46.880 --> 04:06:47.760 Maaf. 04:06:49.000 --> 04:06:51.920 Baiklah. Tak ada gunanya berdebat. 04:06:52.520 --> 04:06:54.240 Jangan pakai itu. Perih. 04:06:56.240 --> 04:06:57.480 Ada senjata tumpul? 04:07:01.680 --> 04:07:03.200 Buat aku pingsan dahulu. 04:07:03.880 --> 04:07:05.160 Itu lebih manusiawi. 04:07:16.120 --> 04:07:17.040 Coba ini. 04:07:26.880 --> 04:07:28.600 Sampai jumpa di kehidupan selanjutnya. 04:07:38.680 --> 04:07:40.080 Ayo, pukul kepalaku. 04:07:46.440 --> 04:07:48.120 Itu sangat menarik. 04:07:48.200 --> 04:07:51.000 Meski masih lama hingga realitas virtual 04:07:51.080 --> 04:07:52.720 menjadi nyata. 04:07:53.200 --> 04:07:55.160 - Crispin. - Terima kasih, Leslie. 04:07:55.960 --> 04:07:59.720 Enam bulan lalu, kita dikejutkan dengan pembunuhan 04:07:59.800 --> 04:08:02.200 pemrogram terkenal, Colin Ritman, 04:08:02.280 --> 04:08:06.000 kreator dari Metl Hedd, Nohzdyve, dan banyak gim lain. 04:08:06.200 --> 04:08:08.840 Saat ini, pembunuhnya dipenjara. 04:08:08.920 --> 04:08:11.240 Mungkinkah pembunuhan ini bisa dicegah? 04:08:11.720 --> 04:08:15.080 Oktober tahun lalu, Tuckersoft sukses besar 04:08:15.160 --> 04:08:17.720 dengan rentetan gim yang sangat populer 04:08:17.800 --> 04:08:21.720 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 04:08:21.800 --> 04:08:23.920 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 04:08:24.000 --> 04:08:27.640 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 04:08:27.720 --> 04:08:29.960 Stefan Butler, 19 tahun, 04:08:30.040 --> 04:08:32.640 yang dituduh membunuh ayahnya 04:08:32.720 --> 04:08:35.080 dan idolanya, Colin Ritman. 04:08:35.560 --> 04:08:38.120 Ini menimbulkan pertanyaan tentang pertimbangan 04:08:38.200 --> 04:08:40.760 dari bos Tuckersoft. Mohan Thakur. 04:08:41.320 --> 04:08:44.280 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 04:08:44.360 --> 04:08:45.960 Aku tak tahu dia tak mampu. 04:08:46.840 --> 04:08:48.320 Aku tahu Colin meninggal, 04:08:48.880 --> 04:08:50.880 aku hampir iri dengannya. 04:08:52.400 --> 04:08:54.760 Dia tak perlu menghadapi masalah ini. 04:08:56.000 --> 04:08:59.080 Hari ini, Tuckersoft tutup permanen. 04:08:59.160 --> 04:09:02.000 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 04:09:12.240 --> 04:09:13.880 Itu sangat menarik. 04:09:13.960 --> 04:09:16.720 Meski masih lama hingga realitas virtual 04:09:16.800 --> 04:09:18.680 menjadi nyata. 04:09:19.040 --> 04:09:21.040 - Crispin. - Terima kasih, Leslie. 04:09:21.800 --> 04:09:25.520 Enam bulan lalu, kita dikejutkan dengan pembunuhan 04:09:25.600 --> 04:09:28.040 pemrogram terkenal, Colin Ritman, 04:09:28.120 --> 04:09:31.720 kreator dari Metl Hedd, Nohzdyve, dan banyak gim lain. 04:09:32.040 --> 04:09:34.640 Saat ini, pembunuhnya dipenjara. 04:09:34.720 --> 04:09:37.040 Mungkinkah pembunuhan ini bisa dicegah? 04:09:37.520 --> 04:09:40.880 Oktober tahun lalu, Tuckersoft sukses besar 04:09:40.960 --> 04:09:43.520 dengan rentetan gim yang sangat populer 04:09:43.600 --> 04:09:47.520 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 04:09:47.600 --> 04:09:49.640 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 04:09:49.720 --> 04:09:53.440 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 04:09:53.520 --> 04:09:55.760 Stefan Butler umur 19 tahun, 04:09:55.840 --> 04:09:58.520 yang dituduh membunuh ayahnya 04:09:58.600 --> 04:10:00.960 dan idolanya, Colin Ritman. 04:10:01.360 --> 04:10:04.000 Ini menimbulkan pertanyaan tentang pertimbangan 04:10:04.080 --> 04:10:06.440 dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur. 04:10:07.120 --> 04:10:10.080 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 04:10:10.200 --> 04:10:11.840 Aku tak tahu dia tak mampu. 04:10:12.600 --> 04:10:14.080 Aku tahu Colin meninggal, 04:10:14.680 --> 04:10:16.600 aku hampir iri dengannya. 04:10:18.200 --> 04:10:20.440 Dia tak perlu menghadapi masalah ini. 04:10:21.680 --> 04:10:24.880 Hari ini, Tuckersoft tutup permanen. 04:10:24.960 --> 04:10:27.920 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 04:10:35.480 --> 04:10:38.600 Tak perlu. Terima kasih. 04:10:41.440 --> 04:10:43.480 Aku hanya ingin memberimu pilihan. 04:11:02.200 --> 04:11:03.280 Jangan lupa tehmu. 04:11:04.360 --> 04:11:05.200 Terima kasih. 04:11:32.880 --> 04:11:34.200 Apa yang kau lakukan? 04:11:36.200 --> 04:11:37.560 Aku memilihkan untukmu. 04:11:39.800 --> 04:11:41.040 Tak keberatan? 04:11:42.000 --> 04:11:42.840 Ya. 04:12:12.000 --> 04:12:13.840 Orang pikir hanya ada satu realitas. 04:12:13.920 --> 04:12:16.200 Sebenarnya ada banyak, menjalar, seperti akar. 04:12:16.280 --> 04:12:18.920 Tindakan kita di suatu jalur, memengaruhi jalur lain. 04:12:19.000 --> 04:12:20.840 Waktu adalah konsep. 04:12:20.920 --> 04:12:24.000 Orang pikir waktu tak bisa diubah, padahal bisa. 04:12:24.080 --> 04:12:25.400 Ada kilas balik. 04:12:25.480 --> 04:12:28.360 Itu undangan untuk kembali dan memilih hal lain. 04:12:28.440 --> 04:12:31.440 Saat memutuskan, kita pikir itu pilihan kita, padahal bukan. 04:12:31.520 --> 04:12:34.280 Roh di luar sana yang terkoneksi ke dunia kitalah 04:12:34.360 --> 04:12:38.520 yang menentukan tindakan kita. Kita hanya perlu ikuti itu. 04:12:39.680 --> 04:12:41.720 Cermin bisa membawamu melintasi waktu. 04:12:42.200 --> 04:12:43.440 Pemerintah mengawasi kita, 04:12:43.960 --> 04:12:46.040 membayar orang berlagak sebagai keluarga kita, 04:12:46.520 --> 04:12:49.240 makanan kita diberi obat, dan merekam kita. 04:12:49.680 --> 04:12:51.520 Ada pesan di setiap gim. 04:12:51.760 --> 04:12:54.240 Seperti Pac-Man, tahu kepanjangan PAC? 04:12:55.160 --> 04:12:57.480 P, A, C, "Program dan Kontrol." 04:12:57.560 --> 04:12:59.720 Ia Manusia Program dan Kontrol. 04:13:00.280 --> 04:13:01.400 Semua itu metafora. 04:13:01.560 --> 04:13:04.520 Pikirnya ia bebas, nyatanya ia terjebak di labirin. 04:13:04.600 --> 04:13:06.840 Di sistem, ia hanya bisa makan. 04:13:06.920 --> 04:13:09.080 Ia dikejar iblis yang mungkin khayalannya. 04:13:09.360 --> 04:13:12.160 Meski ia berhasil kabur, dari satu sisi labirin, 04:13:12.360 --> 04:13:14.600 apa yang terjadi? Dia kembali di sisi lain. 04:13:15.120 --> 04:13:16.480 Orang pikir itu gim asyik. 04:13:16.680 --> 04:13:19.520 Bukan, itu dunia yang mengerikan. 04:13:19.600 --> 04:13:22.000 Parahnya, itu nyata dan kita menjalaninya. 04:13:22.240 --> 04:13:23.160 Semua ini kode. 04:13:23.840 --> 04:13:26.040 Jika dengar baik-baik, akan terdengar angka. 04:13:27.600 --> 04:13:30.280 Ada diagram alir kosmis yang mengatur jalan 04:13:30.640 --> 04:13:32.320 yang bisa kita pilih. 04:13:33.640 --> 04:13:36.640 Aku sudah beri kau ilmunya. Kini kau bebas. 04:13:38.920 --> 04:13:40.040 Kau paham? 04:13:42.240 --> 04:13:43.160 Mungkin. 04:13:45.320 --> 04:13:46.440 Mungkin. 04:13:46.680 --> 04:13:48.120 Akan kutunjukkan maksudku. 04:13:49.720 --> 04:13:50.840 Ikut aku. 04:13:59.160 --> 04:14:00.480 Kita di satu jalur. 04:14:01.440 --> 04:14:02.920 Kini, kita berdua. 04:14:04.000 --> 04:14:06.640 Akhir dari satu jalur tak penting. 04:14:06.720 --> 04:14:12.560 Keputusan selama di jalur itu yang memengaruhi segalanya. 04:14:13.120 --> 04:14:14.280 Kau percaya? 04:14:17.000 --> 04:14:19.760 - Entahlah. - Akan kubuktikan. 04:14:20.480 --> 04:14:23.480 Salah satu dari kita akan melompat. 04:14:25.160 --> 04:14:26.320 Lompat ke sana. 04:14:30.600 --> 04:14:31.800 Kau bisa mati. 04:14:32.480 --> 04:14:33.640 Tak penting 04:14:34.320 --> 04:14:36.520 karena ada alur waktu lain, Stefan. 04:14:37.240 --> 04:14:39.480 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:14:40.280 --> 04:14:41.560 Ia tak keberatan. 04:14:42.920 --> 04:14:44.400 Ia mencoba lagi. 04:14:45.160 --> 04:14:46.680 Salah satu dari kita melompat. 04:14:47.480 --> 04:14:48.840 Siapa yang lompat? 04:14:54.480 --> 04:14:56.200 Anginnya sepoi di sini. 04:14:59.720 --> 04:15:00.720 Ayo. 04:15:02.160 --> 04:15:03.560 Siapa yang melompat? 04:15:11.440 --> 04:15:14.560 Karena itu prototipe hari ini 04:15:14.640 --> 04:15:17.560 mungkin akan menjadi hiburan Hollywood masa depan. 04:15:17.840 --> 04:15:19.960 - Crispin. - Terima kasih, Leslie. 04:15:20.800 --> 04:15:24.800 Kemarin setelah pekan penuh kontroversi dan spekulasi, 04:15:24.880 --> 04:15:28.840 perusahaan gim Tuckersoft mengumumkan akan bubar. 04:15:28.920 --> 04:15:30.200 Apa yang salah? 04:15:30.800 --> 04:15:34.000 Enam bulan lalu, Tuckersoft sukses besar 04:15:34.080 --> 04:15:36.400 dengan rentetan gim yang sangat populer 04:15:36.480 --> 04:15:40.480 dan antisipasi tinggi untuk gim rilis Natal mereka, Bandersnatch. 04:15:40.720 --> 04:15:42.960 Namun, Bandersnatch tak pernah rilis 04:15:43.040 --> 04:15:46.560 usai penangkapan dan dakwaan atas pembunuhan oleh kreatornya, 04:15:46.640 --> 04:15:48.920 Stefan Butler, 19 tahun, 04:15:49.000 --> 04:15:51.400 yang dituduh membunuh ayahnya 04:15:51.480 --> 04:15:53.520 setelah mengalami kekalutan mental. 04:15:53.600 --> 04:15:56.200 Ini menimbulkan pertanyaan tentang pertimbangan 04:15:56.280 --> 04:15:59.000 dari bos Tuckersoft, Mohan Thakur. 04:15:59.360 --> 04:16:02.320 Dia yang ingin menggarap sendiri. Itu keputusannya. 04:16:02.400 --> 04:16:04.040 Aku tak tahu dia tak mampu. 04:16:04.400 --> 04:16:06.400 Aku tahu ayahnya meninggal, 04:16:06.720 --> 04:16:07.960 semoga dia tenang, 04:16:08.320 --> 04:16:10.040 tetapi aku juga korban. 04:16:10.120 --> 04:16:11.800 Jangan lupakan itu. 04:16:12.480 --> 04:16:16.480 Karyawan Tuckersoft lain, pemrogram terkenal, Colin Ritman, 04:16:16.560 --> 04:16:20.880 yakin ada pelajaran penting dari kasus Butler. 04:16:21.560 --> 04:16:24.160 Apa yang akan kau sampaikan ke Stefan? 04:16:25.160 --> 04:16:26.720 Menurutku coba lagi. 04:16:27.680 --> 04:16:28.840 Dia di penjara. 04:16:29.840 --> 04:16:31.520 Di kehidupan ini saja. 04:16:32.240 --> 04:16:34.920 Setelah wawancara, Colin Ritman ditangkap 04:16:35.000 --> 04:16:37.120 karena kepemilikan obat terlarang. 04:16:37.200 --> 04:16:39.800 Tuckersoft tutup permanen. 04:16:39.880 --> 04:16:42.600 Tak ada tanda rilisnya Bandersnatch. 04:16:58.280 --> 04:17:01.120 Bagaimana hiburannya, Psikiater Gila? 04:17:02.000 --> 04:17:04.040 Kami mengacaukan harimu, 'kan? 04:17:04.120 --> 04:17:07.000 Aku dan temanku dari masa depan! 04:17:14.920 --> 04:17:16.040 Karena itu, 04:17:16.520 --> 04:17:18.760 kurasa penting kau jalani pengobatan 04:17:18.840 --> 04:17:20.200 beberapa bulan ini. 04:17:20.600 --> 04:17:23.120 Aku menaikkan dosisnya sedikit. 04:17:25.640 --> 04:17:26.720 Stefan. 04:17:27.440 --> 04:17:28.920 Jangan anggap ini kemunduran. 04:17:29.840 --> 04:17:32.120 Kau tak sendiri. Kita hadapi bersama. 04:17:33.280 --> 04:17:36.640 Satu untuk semua, dan semua… 04:17:38.640 --> 04:17:39.680 Untuk satu. 04:17:43.920 --> 04:17:46.640 Jika terjadi apa-apa, hubungi aku. 04:17:47.160 --> 04:17:48.480 Kau tahu nomorku. 04:17:50.000 --> 04:17:52.000 KAMAR 3 DR. R HAYNES 04:17:54.880 --> 04:17:55.840 Bagaimana? 04:17:57.360 --> 04:17:58.360 Lancar. 04:18:01.000 --> 04:18:02.120 Tarik napas, embuskan. 04:18:02.720 --> 04:18:04.000 Tarik napas. 04:18:04.760 --> 04:18:05.760 Tarik napas. 04:18:19.080 --> 04:18:21.240 - Tidak. - Tidak? 04:18:23.200 --> 04:18:24.440 Anak ini konyol. 04:18:24.720 --> 04:18:26.080 Sayang sekali! 04:18:26.200 --> 04:18:28.600 Kau tanda tangan kontrak, jangan bodoh. 04:18:28.680 --> 04:18:29.600 Kau mau aku ke sana? 04:18:29.680 --> 04:18:30.800 Cepat kerjakan. 04:18:30.880 --> 04:18:33.960 Kutunggu sore ini. Sampai jumpa! 04:18:37.760 --> 04:18:41.000 - Jangan memburu seniman. - Persetan denganmu. 04:18:41.640 --> 04:18:44.720 Dia perlu jelajahi semua kemungkinan. Semua realitas. 04:18:44.920 --> 04:18:47.640 Bagaimana realitas saat kakimu turun dari mejaku? 04:18:48.960 --> 04:18:51.960 "Tidak," katanya. Akan kuperlihatkan akibatnya. 04:19:05.040 --> 04:19:06.600 Kami akan jadi pabrik gim sukses. 04:19:06.680 --> 04:19:09.080 Seperti Motown-nya gim komputer. 04:19:09.160 --> 04:19:10.040 Lihat saja nanti. 04:19:10.120 --> 04:19:11.160 Colin Ritman. 04:19:12.120 --> 04:19:13.080 Kita pernah jumpa. 04:19:13.160 --> 04:19:14.600 - Apa jawabanmu? - Tidak. 04:19:14.680 --> 04:19:16.680 - Selamat, Nak. - Ceritakan ke dr. Haynes. 04:19:16.760 --> 04:19:17.760 Dengarkan dia. 04:19:17.840 --> 04:19:19.760 Bagus, Stefan. 04:19:19.840 --> 04:19:20.960 Ucapanmu mirip Ayah. 04:19:22.920 --> 04:19:27.400 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:19:34.000 --> 04:19:36.640 Mengenangnya bisa membantu. 04:19:36.720 --> 04:19:39.080 Meski rasanya sudah pernah. 04:19:40.720 --> 04:19:43.960 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:19:48.440 --> 04:19:49.840 - Bander apa? - Bandersnatch. 04:19:49.920 --> 04:19:51.280 Itu buku ibumu? 04:19:51.760 --> 04:19:53.800 Seperti Motown-nya gim komputer. 04:19:53.880 --> 04:19:56.760 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 04:19:56.840 --> 04:19:58.320 - Apa jawabanmu? - Tidak. 04:19:58.400 --> 04:20:00.520 - Kau butuh kegilaan. - Itu terlalu... 04:20:00.600 --> 04:20:02.040 - Terlalu? - Terlalu bagus. 04:20:02.120 --> 04:20:04.200 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:20:04.280 --> 04:20:06.240 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 04:20:06.320 --> 04:20:09.440 Kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi... 04:20:11.320 --> 04:20:12.160 JALANKAN 04:20:13.240 --> 04:20:17.160 Stefan, aku cemas, kau di kamarmu berpekan-pekan. 04:20:23.040 --> 04:20:24.000 Stefan. 04:20:24.800 --> 04:20:26.000 Bicaralah kepadaku. 04:20:28.640 --> 04:20:30.400 FUNGSI TANPA DEFINISI 04:20:30.480 --> 04:20:32.760 Aku tak bisa bantu jika kau diam saja! 04:20:36.800 --> 04:20:38.560 Motown-nya gim komputer. 04:20:38.640 --> 04:20:39.720 Colin Ritman. 04:20:40.680 --> 04:20:42.400 - Kita pernah jumpa. - Apa jawabanmu? 04:20:42.480 --> 04:20:43.800 Kau butuh kegilaan. 04:20:44.040 --> 04:20:45.960 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:20:46.040 --> 04:20:48.080 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 04:20:48.160 --> 04:20:50.000 Kereta pukul 8.45 keluar jalur… 04:20:50.920 --> 04:20:52.560 Stefan, bicaralah kepadaku. 04:20:52.640 --> 04:20:54.200 Ayah, enyahlah! 04:20:55.920 --> 04:20:56.960 Ambil jaketmu. 04:20:57.040 --> 04:20:58.600 Kita akan makan siang. 04:21:00.800 --> 04:21:03.480 Motown-nya gim komputer. Lihat saja nanti. 04:21:03.800 --> 04:21:04.680 Colin Ritman. 04:21:05.640 --> 04:21:06.480 Kita pernah jumpa. 04:21:06.560 --> 04:21:07.920 - Terlalu... - Terlalu? 04:21:08.000 --> 04:21:09.560 - Terlalu bagus. - Nol. 04:21:09.640 --> 04:21:11.680 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:21:11.760 --> 04:21:13.360 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:21:14.040 --> 04:21:15.480 Ayah, enyahlah! 04:21:15.720 --> 04:21:16.960 Kepalaku kacau. 04:21:17.040 --> 04:21:18.560 Aku tak punya kendali. 04:21:18.640 --> 04:21:20.920 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:21:21.520 --> 04:21:24.120 - Satu untuk semua, dan semua… - Untuk satu. 04:21:27.120 --> 04:21:29.800 Motown-nya gim komputer. Lihat saja nanti. 04:21:30.120 --> 04:21:31.000 Colin Ritman. 04:21:31.960 --> 04:21:32.800 Kita pernah jumpa. 04:21:32.880 --> 04:21:34.240 - Terlalu... - Terlalu? 04:21:34.320 --> 04:21:35.880 Terlalu bagus. 04:21:35.960 --> 04:21:38.000 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:21:38.080 --> 04:21:39.680 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:21:40.360 --> 04:21:41.800 Ayah, enyahlah! 04:21:41.880 --> 04:21:43.960 Kau terperosok. Sampai jumpa lagi. 04:21:45.800 --> 04:21:48.520 Kepalaku kacau. Aku tak punya kendali. 04:21:48.760 --> 04:21:51.040 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:21:51.760 --> 04:21:54.240 - Satu untuk semua, dan semua… - Untuk satu. 04:21:57.240 --> 04:21:58.880 Motown-nya gim komputer. 04:21:59.160 --> 04:22:00.040 Colin Ritman. 04:22:01.000 --> 04:22:01.840 Kita pernah jumpa. 04:22:01.920 --> 04:22:03.240 - Terlalu? - Terlalu bagus. 04:22:03.320 --> 04:22:05.200 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:22:05.280 --> 04:22:06.880 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:22:06.960 --> 04:22:08.320 Ayah, enyahlah! 04:22:08.400 --> 04:22:10.800 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:22:10.880 --> 04:22:13.480 - Tenggatnya hari ini. - Bisa jadi inspirasi. 04:22:13.560 --> 04:22:14.600 DOK. JFD 04:22:14.680 --> 04:22:18.600 Kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 04:22:18.920 --> 04:22:23.240 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 04:22:34.880 --> 04:22:36.520 Motown-nya gim komputer. 04:22:36.800 --> 04:22:37.680 Colin Ritman. 04:22:38.640 --> 04:22:39.480 Kita pernah jumpa. 04:22:39.560 --> 04:22:40.880 - Terlalu? - Terlalu bagus. 04:22:40.960 --> 04:22:42.840 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:22:42.920 --> 04:22:44.520 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:22:44.600 --> 04:22:45.960 Ayah, enyahlah! 04:22:46.040 --> 04:22:47.440 Kepalaku kacau. 04:22:47.760 --> 04:22:49.360 Aku bingung. 04:22:49.440 --> 04:22:50.520 Kau terperosok. 04:22:50.600 --> 04:22:51.760 Sampai jumpa lagi. 04:22:53.320 --> 04:22:55.880 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:22:56.240 --> 04:22:58.080 - Colin di mana? - Entah. 04:22:58.160 --> 04:23:00.520 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:23:00.600 --> 04:23:01.640 DOK. JFD 04:23:01.720 --> 04:23:05.600 Kita ada di banyak realitas paralel dalam satu waktu. 04:23:06.000 --> 04:23:10.080 Satu realitas untuk setiap hasil tindakan yang mungkin kita ambil. 04:23:24.160 --> 04:23:25.880 Motown-nya gim komputer. 04:23:25.960 --> 04:23:26.920 Colin Ritman. 04:23:27.880 --> 04:23:29.320 - Kita pernah jumpa. - Selamat. 04:23:29.400 --> 04:23:31.280 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:23:31.360 --> 04:23:32.960 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:23:33.480 --> 04:23:34.840 Ayah, enyahlah! 04:23:35.120 --> 04:23:36.360 Kepalaku kacau. 04:23:36.440 --> 04:23:37.800 Aku tak punya kendali. 04:23:37.880 --> 04:23:40.720 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:23:40.800 --> 04:23:41.680 Stefan. 04:23:41.760 --> 04:23:44.400 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:23:44.480 --> 04:23:45.560 Bisa jadi inspirasi. 04:23:45.640 --> 04:23:46.480 DOK. JFD 04:23:46.560 --> 04:23:49.880 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya. 04:23:49.960 --> 04:23:50.960 Kau hanya boneka. 04:23:52.360 --> 04:23:53.560 Kenapa tak membunuh? 04:23:54.840 --> 04:23:56.280 Kau tak punya kendali. 04:24:04.160 --> 04:24:05.120 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:24:05.200 --> 04:24:06.800 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 04:24:23.280 --> 04:24:25.000 Motown-nya gim komputer. 04:24:25.080 --> 04:24:26.040 Colin Ritman. 04:24:27.000 --> 04:24:28.440 - Kita pernah jumpa. - Selamat. 04:24:28.520 --> 04:24:30.400 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:24:30.480 --> 04:24:32.080 Kereta 8.45 keluar jalur… 04:24:32.600 --> 04:24:34.040 Ayah, enyahlah! 04:24:34.120 --> 04:24:35.720 Kepalaku kacau. 04:24:35.800 --> 04:24:36.680 Kau terperosok. 04:24:36.760 --> 04:24:37.920 Sampai jumpa lagi. 04:24:39.480 --> 04:24:41.880 Jangan anggap ini kemunduran. Kita hadapi bersama. 04:24:42.520 --> 04:24:44.160 - Colin di mana? - Entah. 04:24:44.240 --> 04:24:46.680 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:24:46.760 --> 04:24:47.600 DOK. JFD 04:24:47.680 --> 04:24:51.000 Davies menjadi yakin dia tak punya kendali atas takdirnya. 04:24:51.080 --> 04:24:52.080 Kau hanya boneka. 04:24:53.480 --> 04:24:54.680 Kenapa tak membunuh? 04:24:55.960 --> 04:24:57.360 Kau tak punya kendali. 04:25:05.280 --> 04:25:06.240 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:25:06.320 --> 04:25:07.920 PEDOMAN MEMBUAT GIM PETUALANGAN 04:25:23.480 --> 04:25:25.720 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:25:25.800 --> 04:25:27.440 Aku mencemaskanmu. 04:25:29.480 --> 04:25:31.280 Bicaralah dengannya. 04:25:31.360 --> 04:25:33.360 Yang terjadi kepada ibumu? 04:25:33.440 --> 04:25:35.360 Aku mencemaskanmu. 04:25:36.720 --> 04:25:39.360 Kau mau membahas tentang yang terjadi 04:25:39.440 --> 04:25:40.400 kepada ibumu? 04:25:41.160 --> 04:25:43.560 Aku mencemaskanmu. 04:25:43.880 --> 04:25:46.560 Kau mau membahas tentang yang terjadi 04:25:46.640 --> 04:25:47.800 kepada ibumu? 04:25:48.920 --> 04:25:50.680 Aku mencemaskanmu. 04:25:50.760 --> 04:25:51.600 Kau mau... 04:25:56.400 --> 04:25:57.640 Beri aku pertanda. 04:25:58.240 --> 04:26:00.840 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:26:00.920 --> 04:26:02.200 Beri aku pertanda. 04:26:05.040 --> 04:26:06.680 Beri aku pertanda. 04:26:07.200 --> 04:26:09.680 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan tanda. 04:26:09.760 --> 04:26:11.200 Beri aku pertanda. 04:26:14.120 --> 04:26:15.640 Beri aku pertanda. 04:26:16.320 --> 04:26:18.720 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:26:18.800 --> 04:26:20.200 Beri aku pertanda. 04:26:27.240 --> 04:26:31.600 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:26:32.000 --> 04:26:33.760 Tetapi Rabbit tak kutemukan. 04:26:33.840 --> 04:26:35.800 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:26:36.040 --> 04:26:38.120 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 04:26:38.440 --> 04:26:40.040 Tim Penyelamat mengatakan 04:26:40.120 --> 04:26:43.600 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 04:26:43.680 --> 04:26:45.880 di dekat Stasiun Queenstown Road. 04:26:50.360 --> 04:26:52.040 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:27:00.840 --> 04:27:02.240 Beri aku pertanda. 04:27:02.920 --> 04:27:05.160 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:05.240 --> 04:27:06.680 Beri aku pertanda. 04:27:09.520 --> 04:27:11.120 Beri aku pertanda. 04:27:11.840 --> 04:27:14.280 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:14.360 --> 04:27:15.680 Beri aku pertanda. 04:27:18.520 --> 04:27:20.080 Beri aku pertanda. 04:27:20.840 --> 04:27:23.240 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:23.320 --> 04:27:24.680 Beri aku pertanda. 04:27:32.680 --> 04:27:34.720 - Beri aku pertanda. - Aku mencemaskanmu. 04:27:34.800 --> 04:27:37.040 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:37.120 --> 04:27:39.040 - Beri aku pertanda. - Bicaralah dengannya. 04:27:41.080 --> 04:27:43.120 - Aku mencemaskanmu. - Berikan pertanda. 04:27:43.440 --> 04:27:45.760 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:45.840 --> 04:27:47.240 Beri aku pertanda. 04:27:49.040 --> 04:27:51.720 - Aku mencemaskanmu. - Beri aku pertanda. 04:27:52.400 --> 04:27:54.840 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:27:54.920 --> 04:27:56.280 Beri aku pertanda. 04:27:56.680 --> 04:27:58.840 Aku mencemaskanmu. 04:28:03.760 --> 04:28:05.320 Beri aku pertanda. 04:28:06.000 --> 04:28:08.360 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:28:08.440 --> 04:28:09.880 Beri aku pertanda. 04:28:12.720 --> 04:28:14.360 Beri aku pertanda. 04:28:15.000 --> 04:28:17.480 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:28:17.560 --> 04:28:18.880 Beri aku pertanda. 04:28:21.680 --> 04:28:23.320 Beri aku pertanda. 04:28:24.000 --> 04:28:26.480 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:28:26.560 --> 04:28:27.880 Beri aku pertanda. 04:28:34.480 --> 04:28:36.920 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:28:37.000 --> 04:28:40.320 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:28:40.400 --> 04:28:43.160 Stefan, hentikan. 04:28:43.880 --> 04:28:47.760 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:28:47.840 --> 04:28:51.160 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:28:51.640 --> 04:28:56.000 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:28:56.080 --> 04:28:58.840 Stefan, hentikan. 04:28:59.520 --> 04:29:02.480 - Kau harus tenang. - Kau mau... 04:29:09.600 --> 04:29:12.280 Kami akan jadi pabrik gim sukses, seperti Motown-nya 04:29:12.360 --> 04:29:13.520 gim komputer. 04:29:13.600 --> 04:29:14.480 Lihat saja nanti. 04:29:14.560 --> 04:29:17.360 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 04:29:17.440 --> 04:29:18.880 - Apa jawabanmu? - Tidak. 04:29:18.960 --> 04:29:20.840 - Selamat, Nak. - Bagus. 04:29:21.040 --> 04:29:22.080 Ucapanmu mirip Ayah. 04:29:22.520 --> 04:29:23.360 Nol. 04:29:24.160 --> 04:29:28.680 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:29:37.680 --> 04:29:40.400 Kau harus tenang. 04:29:41.120 --> 04:29:42.080 Tarik napas. 04:29:42.160 --> 04:29:44.720 Stefan, hentikan. 04:29:45.560 --> 04:29:48.160 Kau harus tenang. 04:29:48.920 --> 04:29:49.840 Tarik napas. 04:29:50.000 --> 04:29:52.760 Stefan, hentikan. 04:29:53.400 --> 04:29:57.760 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:29:57.840 --> 04:30:00.280 Stefan, hentikan. 04:30:01.160 --> 04:30:04.240 Kau harus tenang. 04:30:09.280 --> 04:30:13.680 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:30:13.760 --> 04:30:16.200 Stefan, hentikan. 04:30:17.040 --> 04:30:21.520 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:30:21.600 --> 04:30:24.120 Stefan, hentikan. 04:30:25.000 --> 04:30:29.360 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:30:29.440 --> 04:30:32.280 Stefan, hentikan. 04:30:32.840 --> 04:30:35.320 Kau harus tenang. 04:30:40.920 --> 04:30:43.560 - Aku mencemaskanmu. - Ya? Kau harus tenang. 04:30:44.400 --> 04:30:45.280 Tarik napas. 04:30:45.360 --> 04:30:47.960 - Stefan, hentikan. - Bicaralah dengannya. 04:30:48.760 --> 04:30:51.640 - Aku mencemaskanmu. - Kau harus tenang. 04:30:52.160 --> 04:30:53.120 Tarik napas. 04:30:53.200 --> 04:30:55.960 - Stefan, hentikan. - Bicaralah dengannya. 04:30:56.520 --> 04:31:00.040 - Aku mencemaskanmu. - Kau harus tenang. 04:31:00.120 --> 04:31:00.960 Tarik napas. 04:31:01.040 --> 04:31:03.800 - Stefan, hentikan. - Bicaralah dengannya. 04:31:04.440 --> 04:31:07.440 - Aku mencemaskanmu. - Kau harus tenang. 04:31:11.840 --> 04:31:14.200 Pekan depan ada pegawai cip audio, 04:31:14.280 --> 04:31:16.600 jadi, musik akan kami urus di sini. 04:31:16.680 --> 04:31:17.640 Kau mau? 04:31:19.400 --> 04:31:21.840 Pekan depan ada pegawai cip audio, 04:31:21.920 --> 04:31:24.160 jadi, musik akan kami urus di sini. 04:31:24.240 --> 04:31:25.120 Kau mau? 04:31:26.960 --> 04:31:29.360 Pekan depan ada pegawai cip audio, 04:31:29.440 --> 04:31:31.720 jadi, musik akan kami urus di sini. 04:31:31.800 --> 04:31:32.640 Kau mau? 04:31:34.480 --> 04:31:36.880 Pekan depan ada pegawai cip audio, 04:31:36.960 --> 04:31:39.080 jadi, musik akan kami urus di sini. 04:31:42.320 --> 04:31:45.160 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:31:48.640 --> 04:31:52.320 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:31:56.000 --> 04:31:59.440 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:32:03.080 --> 04:32:06.640 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:32:09.920 --> 04:32:10.760 Kau mau... 04:32:14.320 --> 04:32:16.840 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:32:20.280 --> 04:32:24.000 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:32:27.520 --> 04:32:31.120 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:32:34.760 --> 04:32:38.440 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:33:01.200 --> 04:33:04.520 Pemerintah memberi obat ke makanan dan merekam kita. 04:33:16.760 --> 04:33:19.280 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:33:22.960 --> 04:33:26.720 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:33:30.120 --> 04:33:33.600 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:33:37.160 --> 04:33:40.840 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:33:44.040 --> 04:33:44.880 Kau mau... 04:34:20.080 --> 04:34:22.800 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:34:26.120 --> 04:34:29.760 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:34:33.320 --> 04:34:36.960 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:34:40.440 --> 04:34:43.960 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:34:52.200 --> 04:34:53.960 Motown-nya gim komputer. 04:34:54.040 --> 04:34:55.120 Colin Ritman. 04:34:56.080 --> 04:34:57.720 - Kita pernah jumpa. - Terlalu... 04:34:57.800 --> 04:34:59.240 - Terlalu? - Terlalu bagus. 04:34:59.320 --> 04:35:01.400 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:35:01.480 --> 04:35:03.440 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 04:35:03.520 --> 04:35:06.640 Kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi… 04:35:07.400 --> 04:35:08.960 Stefan, bicaralah kepadaku. 04:35:09.040 --> 04:35:10.600 Ayah, enyahlah! 04:35:14.600 --> 04:35:16.520 Ceritakan ke dr. Haynes, 04:35:17.720 --> 04:35:18.640 Kumohon. 04:35:21.440 --> 04:35:22.280 Baiklah. 04:35:26.000 --> 04:35:28.000 MASUKKAN KATA SANDI PAC 04:35:28.080 --> 04:35:31.920 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:35:32.000 --> 04:35:33.240 Hentikan. Stefan. 04:35:33.440 --> 04:35:34.600 Stefan, hentikan. 04:35:35.360 --> 04:35:39.760 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:35:39.840 --> 04:35:41.160 Hentikan. Stefan. 04:35:41.240 --> 04:35:42.400 Stefan, hentikan. 04:35:43.240 --> 04:35:47.600 Kau harus tenang. Tarik napas. 04:35:47.680 --> 04:35:49.000 Hentikan. Stefan. 04:35:49.080 --> 04:35:50.200 Stefan, hentikan. 04:35:51.040 --> 04:35:53.960 Kau harus tenang. 04:35:58.840 --> 04:36:00.360 Beri aku pertanda. 04:36:00.840 --> 04:36:03.440 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:36:03.520 --> 04:36:06.360 - Beri aku pertanda. - Stefan, hentikan. 04:36:07.160 --> 04:36:10.040 Kau harus tenang. 04:36:10.120 --> 04:36:12.400 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:36:12.480 --> 04:36:14.280 - Beri aku pertanda. - Stefan, hentikan. 04:36:15.000 --> 04:36:18.960 - Ya? Kau harus tenang. Tarik napas. - Beri aku pertanda. 04:36:19.040 --> 04:36:21.440 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:36:21.520 --> 04:36:25.920 - Beri aku pertanda. - Ya? Kau harus tenang. 04:36:30.280 --> 04:36:34.000 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:36:37.360 --> 04:36:41.240 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:36:44.680 --> 04:36:47.960 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:36:51.840 --> 04:36:55.560 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:36:58.160 --> 04:37:00.440 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:37:00.520 --> 04:37:01.720 Ia tak keberatan. 04:37:01.800 --> 04:37:03.160 Ia mencoba lagi. 04:37:08.960 --> 04:37:11.640 Kami akan jadi pabrik gim sukses. Seperti Motown-nya 04:37:11.720 --> 04:37:12.880 gim komputer. 04:37:12.960 --> 04:37:13.840 Lihat saja nanti. 04:37:13.920 --> 04:37:15.000 Colin Ritman. 04:37:16.400 --> 04:37:17.600 Kita pernah jumpa. 04:37:18.040 --> 04:37:19.480 - Belum. - Pernah. 04:37:20.080 --> 04:37:22.920 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 04:37:23.280 --> 04:37:25.360 - Jadi, apa jawabanmu? - Tidak. 04:37:25.440 --> 04:37:27.320 - Selamat, Nak. - Bagus. 04:37:27.560 --> 04:37:28.560 Ucapanmu mirip Ayah. 04:37:30.600 --> 04:37:35.360 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:37:39.760 --> 04:37:42.040 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:37:42.120 --> 04:37:43.360 Ia tak keberatan. 04:37:43.440 --> 04:37:44.800 Ia mencoba lagi. 04:37:48.160 --> 04:37:49.920 Motown-nya gim komputer. 04:37:50.000 --> 04:37:51.080 Colin Ritman. 04:37:52.520 --> 04:37:53.720 Kita pernah jumpa. 04:37:54.160 --> 04:37:55.560 - Belum. - Pernah. 04:37:56.200 --> 04:37:59.000 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 04:37:59.360 --> 04:38:00.800 Jadi, apa jawabanmu? 04:38:00.880 --> 04:38:02.200 Kau butuh kegilaan. 04:38:02.960 --> 04:38:04.520 Stefan, bicaralah kepadaku. 04:38:04.600 --> 04:38:06.160 Ayah, enyahlah! 04:38:07.160 --> 04:38:08.320 Ambil jaketmu. 04:38:09.280 --> 04:38:10.520 Ini tempat dr. Haynes. 04:38:10.600 --> 04:38:12.360 Bicaralah dengannya. 04:38:12.640 --> 04:38:13.680 Kau tertekan. 04:38:14.480 --> 04:38:17.080 Kau tak tidur, tak makan. 04:38:29.840 --> 04:38:31.080 Aku harus bagaimana? 04:38:41.400 --> 04:38:42.600 Aku harus bagaimana? 04:38:54.920 --> 04:38:56.560 Beri aku pertanda. 04:38:57.160 --> 04:38:59.560 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:38:59.640 --> 04:39:01.080 Beri aku pertanda. 04:39:05.360 --> 04:39:07.040 Beri aku pertanda. 04:39:07.680 --> 04:39:10.000 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:39:10.080 --> 04:39:11.520 Beri aku pertanda. 04:39:15.840 --> 04:39:17.360 Beri aku pertanda. 04:39:18.120 --> 04:39:20.520 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:39:52.720 --> 04:39:55.000 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:39:55.080 --> 04:39:56.360 Ia tak keberatan. 04:39:56.440 --> 04:39:57.680 Ia mencoba lagi. 04:40:01.160 --> 04:40:02.240 Colin Ritman. 04:40:03.680 --> 04:40:04.880 Kita pernah jumpa. 04:40:05.280 --> 04:40:06.720 - Belum. - Pernah. 04:40:07.480 --> 04:40:10.160 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 04:40:10.560 --> 04:40:14.640 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:40:15.040 --> 04:40:16.800 Tetapi Rabbit tak kutemukan. 04:40:16.880 --> 04:40:18.840 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:40:19.200 --> 04:40:21.160 Karena aku, Ibu naik kereta selanjutnya. 04:40:21.240 --> 04:40:23.080 Tim Penyelamat mengatakan 04:40:23.160 --> 04:40:26.640 kereta pukul 8.45 keluar jalur saat kecepatan tinggi 04:40:26.720 --> 04:40:28.920 di dekat Stasiun Queenstown Road. 04:40:33.400 --> 04:40:35.080 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:40:50.120 --> 04:40:53.520 Tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:40:56.240 --> 04:40:59.440 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:41:01.680 --> 04:41:05.400 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:41:08.360 --> 04:41:11.960 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:41:13.880 --> 04:41:17.520 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:41:20.520 --> 04:41:23.600 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:41:26.080 --> 04:41:29.960 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:41:32.680 --> 04:41:36.200 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:41:38.080 --> 04:41:39.680 Kau mau membahas... 04:41:50.600 --> 04:41:51.920 Bicaralah dengannya. 04:41:54.160 --> 04:41:56.160 Aku mencemaskanmu. 04:41:58.080 --> 04:41:59.840 Bicaralah dengannya. 04:42:01.960 --> 04:42:03.840 Aku mencemaskanmu. 04:42:05.960 --> 04:42:07.480 Bicaralah dengannya. 04:42:09.920 --> 04:42:11.760 Aku mencemaskanmu. 04:42:13.880 --> 04:42:15.400 Bicaralah dengannya. 04:42:17.760 --> 04:42:19.680 Aku mencemaskanmu. 04:42:21.840 --> 04:42:23.360 Bicaralah dengannya. 04:42:25.600 --> 04:42:27.320 Aku mencemaskanmu. 04:42:29.680 --> 04:42:31.000 Bicaralah dengannya. 04:42:33.200 --> 04:42:35.400 Aku mencemaskanmu. 04:42:37.560 --> 04:42:38.960 Bicaralah dengannya. 04:42:53.960 --> 04:42:55.440 Beri aku pertanda. 04:42:56.280 --> 04:42:58.560 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:42:58.640 --> 04:43:00.080 Beri aku pertanda. 04:43:02.880 --> 04:43:04.600 Beri aku pertanda. 04:43:05.280 --> 04:43:07.640 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:43:07.720 --> 04:43:09.080 Beri aku pertanda. 04:43:11.920 --> 04:43:13.600 Beri aku pertanda. 04:43:14.160 --> 04:43:16.640 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:43:16.720 --> 04:43:18.080 Beri aku pertanda. 04:43:20.880 --> 04:43:22.520 Beri aku pertanda. 04:43:23.280 --> 04:43:25.600 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:43:25.680 --> 04:43:27.080 Beri aku pertanda. 04:43:30.120 --> 04:43:31.560 Beri aku pertanda. 04:43:32.200 --> 04:43:34.600 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:43:34.680 --> 04:43:36.080 Beri aku pertanda. 04:43:39.120 --> 04:43:40.760 Beri aku pertanda. 04:43:59.600 --> 04:44:00.720 Aku harus bagaimana? 04:44:11.160 --> 04:44:12.280 Aku harus bagaimana? 04:44:22.720 --> 04:44:23.840 Aku harus bagaimana? 04:44:34.280 --> 04:44:35.400 Aku harus bagaimana? 04:45:56.440 --> 04:45:59.080 CEK PINTU, CARI KUNCI 04:46:53.400 --> 04:46:55.960 MASUKKAN KATA SANDI PAC 04:47:53.640 --> 04:47:56.240 MASUKKAN KATA SANDI PAC 04:48:54.080 --> 04:48:57.480 Membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:49:00.240 --> 04:49:03.320 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:49:05.560 --> 04:49:09.200 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:49:12.320 --> 04:49:15.440 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:49:17.720 --> 04:49:21.280 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:49:24.440 --> 04:49:27.440 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:49:29.880 --> 04:49:33.840 Kau mau membahas tentang yang terjadi kepada ibumu? 04:49:36.560 --> 04:49:39.680 Mungkin kau bisa menemukan hal baru. 04:49:42.000 --> 04:49:43.560 Kau mau membahas... 04:49:54.040 --> 04:49:55.400 Bicaralah dengannya. 04:49:57.720 --> 04:49:59.720 Aku mencemaskanmu. 04:50:01.880 --> 04:50:03.400 Bicaralah dengannya. 04:50:05.480 --> 04:50:07.440 Aku mencemaskanmu. 04:50:09.560 --> 04:50:11.240 Bicaralah dengannya. 04:50:13.320 --> 04:50:15.320 Aku mencemaskanmu. 04:50:17.560 --> 04:50:19.080 Bicaralah dengannya. 04:50:21.240 --> 04:50:23.240 Aku mencemaskanmu. 04:50:25.400 --> 04:50:26.760 Bicaralah dengannya. 04:50:29.080 --> 04:50:31.120 Aku mencemaskanmu. 04:50:33.080 --> 04:50:34.600 Bicaralah dengannya. 04:50:36.920 --> 04:50:38.800 Aku mencemaskanmu. 04:50:41.080 --> 04:50:42.360 Bicaralah dengannya. 04:51:02.120 --> 04:51:03.240 Aku harus bagaimana? 04:51:13.720 --> 04:51:14.840 Aku harus bagaimana? 04:51:25.240 --> 04:51:26.360 Aku harus bagaimana? 04:51:36.800 --> 04:51:37.920 Aku harus bagaimana? 04:51:57.400 --> 04:51:58.920 Beri aku pertanda. 04:51:59.720 --> 04:52:02.080 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:52:02.160 --> 04:52:03.520 Beri aku pertanda. 04:52:06.320 --> 04:52:07.960 Beri aku pertanda. 04:52:08.720 --> 04:52:11.040 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:52:11.120 --> 04:52:12.520 Beri aku pertanda. 04:52:15.480 --> 04:52:17.000 Beri aku pertanda. 04:52:17.720 --> 04:52:20.040 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:52:20.120 --> 04:52:21.520 Beri aku pertanda. 04:52:24.320 --> 04:52:26.040 Beri aku pertanda. 04:52:26.720 --> 04:52:29.080 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:52:29.160 --> 04:52:30.520 Beri aku pertanda. 04:52:33.440 --> 04:52:34.920 Beri aku pertanda. 04:52:35.720 --> 04:52:38.080 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:52:38.160 --> 04:52:39.520 Beri aku pertanda. 04:52:42.320 --> 04:52:43.920 Beri aku pertanda. 04:53:47.960 --> 04:53:50.680 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 04:53:50.760 --> 04:53:52.640 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:53:52.720 --> 04:53:55.160 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 04:53:55.240 --> 04:53:56.680 Aku tak punya kendali. 04:53:56.760 --> 04:53:58.040 Kita hadapi bersama. 04:53:58.120 --> 04:54:00.480 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:54:00.560 --> 04:54:01.640 Inspirasi akhir pekan. 04:54:01.720 --> 04:54:02.680 DOK. JFD 04:54:02.760 --> 04:54:05.360 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:54:07.200 --> 04:54:08.360 Ulah siapa ini? 04:54:09.960 --> 04:54:11.040 Siapa di sana? 04:54:11.760 --> 04:54:13.040 Siapa kau? 04:54:15.920 --> 04:54:17.640 Beri aku pertanda. 04:54:19.280 --> 04:54:21.800 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:54:21.880 --> 04:54:23.240 Beri aku pertanda. 04:54:23.640 --> 04:54:26.800 Aku tahu ada orang di sana. Beri aku pertanda! 04:54:33.360 --> 04:54:34.360 Colin Ritman. 04:54:35.320 --> 04:54:36.840 - Kita pernah jumpa. - Enyahlah! 04:54:36.920 --> 04:54:38.360 Aku tak punya kendali. 04:54:38.440 --> 04:54:39.720 Kita hadapi bersama. 04:54:39.800 --> 04:54:42.160 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:54:42.240 --> 04:54:43.320 Bisa jadi inspirasi. 04:54:43.400 --> 04:54:44.280 DOK. JFD 04:54:44.360 --> 04:54:46.960 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:54:48.880 --> 04:54:49.920 Ulah siapa ini? 04:54:51.520 --> 04:54:52.480 Siapa di sana? 04:54:53.400 --> 04:54:54.640 Siapa kau? 04:54:57.520 --> 04:54:59.120 Beri aku pertanda. 04:55:00.880 --> 04:55:03.360 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:55:03.440 --> 04:55:04.840 Beri aku pertanda. 04:55:05.240 --> 04:55:08.400 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 04:55:12.120 --> 04:55:14.400 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:55:14.480 --> 04:55:15.680 Ia tak keberatan. 04:55:15.760 --> 04:55:16.960 Ia mencoba lagi. 04:55:18.720 --> 04:55:19.720 Colin Ritman. 04:55:21.120 --> 04:55:22.320 Kita pernah jumpa. 04:55:22.800 --> 04:55:24.200 - Belum. - Pernah. 04:55:24.880 --> 04:55:27.640 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 04:55:28.040 --> 04:55:29.080 Nanti kita telat. 04:55:29.320 --> 04:55:31.240 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:55:31.320 --> 04:55:33.760 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 04:55:33.840 --> 04:55:35.280 Aku tak punya kendali. 04:55:35.360 --> 04:55:36.640 Kita hadapi bersama. 04:55:36.720 --> 04:55:39.080 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:55:39.160 --> 04:55:40.240 Bisa jadi inspirasi. 04:55:40.320 --> 04:55:41.200 DOK. JFD 04:55:41.280 --> 04:55:43.880 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:55:45.600 --> 04:55:46.800 Ulah siapa ini? 04:55:48.280 --> 04:55:49.480 Siapa di sana? 04:55:50.280 --> 04:55:51.400 Siapa kau? 04:55:54.440 --> 04:55:56.160 Beri aku pertanda. 04:55:57.880 --> 04:56:00.320 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:56:00.400 --> 04:56:01.760 Beri aku pertanda. 04:56:02.200 --> 04:56:05.360 Aku tahu ada orang di sana. Beri aku pertanda! 04:56:09.080 --> 04:56:11.360 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 04:56:11.440 --> 04:56:12.680 Ia tak keberatan. 04:56:12.760 --> 04:56:14.000 Ia mencoba lagi. 04:56:15.640 --> 04:56:16.640 Colin Ritman. 04:56:18.040 --> 04:56:19.240 Kita pernah jumpa. 04:56:19.680 --> 04:56:21.120 - Belum. - Pernah. 04:56:21.880 --> 04:56:24.560 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 04:56:25.240 --> 04:56:26.720 Ayah, enyahlah! 04:56:26.800 --> 04:56:28.240 Aku tak punya kendali. 04:56:28.320 --> 04:56:29.600 Kita hadapi bersama. 04:56:29.680 --> 04:56:32.040 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:56:32.120 --> 04:56:33.000 DOK. JFD 04:56:33.080 --> 04:56:35.680 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:56:37.560 --> 04:56:38.600 Ulah siapa ini? 04:56:40.200 --> 04:56:41.280 Siapa di sana? 04:56:42.080 --> 04:56:43.280 Siapa kau? 04:56:46.240 --> 04:56:47.960 Beri aku pertanda. 04:56:49.600 --> 04:56:52.080 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:56:52.160 --> 04:56:53.560 Beri aku pertanda. 04:56:53.960 --> 04:56:57.160 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 04:57:02.440 --> 04:57:05.160 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 04:57:05.240 --> 04:57:07.120 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:57:07.200 --> 04:57:09.560 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 04:57:09.640 --> 04:57:11.080 Kepalaku kacau. 04:57:11.600 --> 04:57:13.000 Aku bingung. 04:57:13.080 --> 04:57:14.160 Kau terperosok. 04:57:14.240 --> 04:57:15.560 Sampai jumpa lagi. 04:57:17.320 --> 04:57:18.680 Kita hadapi bersama. 04:57:18.760 --> 04:57:20.320 - Colin di mana? - Entah. 04:57:20.400 --> 04:57:22.960 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:57:23.040 --> 04:57:23.920 DOK. JFD 04:57:24.000 --> 04:57:26.600 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:57:28.440 --> 04:57:29.440 Ulah siapa ini? 04:57:31.160 --> 04:57:32.200 Siapa di sana? 04:57:33.000 --> 04:57:34.160 Siapa kau? 04:57:34.760 --> 04:57:36.320 Beri aku pertanda. 04:57:38.160 --> 04:57:40.600 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:57:40.680 --> 04:57:42.080 Beri aku pertanda. 04:57:42.480 --> 04:57:45.680 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 04:57:50.960 --> 04:57:51.960 Colin Ritman. 04:57:52.920 --> 04:57:54.320 - Kita pernah jumpa. - Enyah! 04:57:54.560 --> 04:57:55.840 Kepalaku kacau. 04:57:56.200 --> 04:57:57.760 Aku bingung. 04:57:57.840 --> 04:57:58.920 Kau terperosok. 04:57:59.000 --> 04:58:00.120 Sampai jumpa lagi. 04:58:02.080 --> 04:58:03.440 Kita hadapi bersama. 04:58:03.520 --> 04:58:05.080 - Colin di mana? - Entah. 04:58:05.160 --> 04:58:07.720 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:58:07.800 --> 04:58:08.680 DOK. JFD 04:58:08.760 --> 04:58:11.360 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:58:13.280 --> 04:58:14.280 Ulah siapa ini? 04:58:15.920 --> 04:58:16.920 Siapa di sana? 04:58:17.760 --> 04:58:18.960 Siapa kau? 04:58:19.520 --> 04:58:21.240 Beri aku pertanda. 04:58:23.040 --> 04:58:25.400 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:58:25.480 --> 04:58:26.840 Beri aku pertanda. 04:58:27.200 --> 04:58:30.440 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 04:58:36.960 --> 04:58:39.680 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 04:58:39.760 --> 04:58:41.640 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 04:58:41.720 --> 04:58:44.160 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 04:58:44.240 --> 04:58:45.680 Aku tak punya kendali. 04:58:45.760 --> 04:58:47.040 Kita hadapi bersama. 04:58:47.120 --> 04:58:49.480 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:58:49.560 --> 04:58:50.640 Bisa jadi inspirasi. 04:58:50.720 --> 04:58:51.680 DOK. JFD 04:58:51.760 --> 04:58:54.360 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:58:56.240 --> 04:58:57.240 Ulah siapa ini? 04:58:58.920 --> 04:58:59.920 Siapa di sana? 04:59:00.720 --> 04:59:02.000 Siapa kau? 04:59:04.920 --> 04:59:06.640 Beri aku pertanda. 04:59:08.440 --> 04:59:10.800 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:59:10.880 --> 04:59:12.240 Beri aku pertanda. 04:59:12.640 --> 04:59:15.800 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 04:59:22.360 --> 04:59:23.360 Colin Ritman. 04:59:24.320 --> 04:59:25.840 - Kita pernah jumpa. - Enyahlah! 04:59:25.920 --> 04:59:27.360 Aku tak punya kendali. 04:59:27.440 --> 04:59:28.720 Kita hadapi bersama. 04:59:28.800 --> 04:59:31.160 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 04:59:31.240 --> 04:59:32.320 Bisa jadi inspirasi. 04:59:32.400 --> 04:59:33.280 DOK. JFD 04:59:33.360 --> 04:59:35.960 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 04:59:37.840 --> 04:59:38.840 Ulah siapa ini? 04:59:40.520 --> 04:59:41.520 Siapa di sana? 04:59:42.400 --> 04:59:43.560 Siapa kau? 04:59:46.520 --> 04:59:48.160 Beri aku pertanda. 04:59:50.040 --> 04:59:52.360 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 04:59:52.440 --> 04:59:53.840 Beri aku pertanda. 04:59:54.240 --> 04:59:57.400 Aku tahu ada orang di sana. Beri aku pertanda! 05:00:01.120 --> 05:00:03.400 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 05:00:03.480 --> 05:00:04.680 Ia tak keberatan. 05:00:04.760 --> 05:00:06.040 Ia mencoba lagi. 05:00:07.720 --> 05:00:08.720 Colin Ritman. 05:00:10.120 --> 05:00:11.320 Kita pernah jumpa. 05:00:11.760 --> 05:00:13.200 - Belum. - Pernah. 05:00:13.960 --> 05:00:16.640 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 05:00:17.040 --> 05:00:18.080 Nanti kita telat. 05:00:18.360 --> 05:00:20.240 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 05:00:20.320 --> 05:00:22.760 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 05:00:22.840 --> 05:00:24.280 Aku tak punya kendali. 05:00:24.360 --> 05:00:25.640 Kita hadapi bersama. 05:00:25.720 --> 05:00:28.080 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:00:28.160 --> 05:00:29.240 Bisa jadi inspirasi. 05:00:29.320 --> 05:00:30.200 DOK. JFD 05:00:30.280 --> 05:00:32.880 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:00:34.760 --> 05:00:35.680 Ulah siapa ini? 05:00:37.480 --> 05:00:38.480 Siapa di sana? 05:00:39.280 --> 05:00:40.440 Siapa kau? 05:00:43.440 --> 05:00:44.960 Beri aku pertanda. 05:00:46.960 --> 05:00:49.240 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 05:00:49.320 --> 05:00:50.760 Beri aku pertanda. 05:00:51.200 --> 05:00:54.360 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 05:00:58.040 --> 05:01:00.320 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 05:01:00.400 --> 05:01:01.640 Ia tak keberatan. 05:01:01.720 --> 05:01:03.080 Ia mencoba lagi. 05:01:04.640 --> 05:01:05.640 Colin Ritman. 05:01:07.040 --> 05:01:08.240 Kita pernah jumpa. 05:01:08.680 --> 05:01:10.120 - Belum. - Pernah. 05:01:10.800 --> 05:01:13.560 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 05:01:14.240 --> 05:01:15.720 Ayah, enyahlah! 05:01:15.800 --> 05:01:17.240 Aku tak punya kendali. 05:01:17.320 --> 05:01:18.600 Kita hadapi bersama. 05:01:18.680 --> 05:01:21.040 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:01:21.120 --> 05:01:22.000 DOK. JFD 05:01:22.080 --> 05:01:24.680 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:01:26.600 --> 05:01:27.560 Ulah siapa ini? 05:01:29.240 --> 05:01:30.240 Siapa di sana? 05:01:31.080 --> 05:01:32.240 Siapa kau? 05:01:35.240 --> 05:01:36.960 Beri aku pertanda. 05:01:38.640 --> 05:01:41.120 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 05:01:41.200 --> 05:01:42.560 Beri aku pertanda. 05:01:42.960 --> 05:01:46.120 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 05:01:51.440 --> 05:01:54.160 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 05:01:54.240 --> 05:01:56.120 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 05:01:56.200 --> 05:01:58.560 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 05:01:58.800 --> 05:02:00.080 Kepalaku kacau. 05:02:00.520 --> 05:02:02.000 Aku bingung. 05:02:02.080 --> 05:02:03.160 Kau terperosok. 05:02:03.240 --> 05:02:04.360 Sampai jumpa lagi. 05:02:06.320 --> 05:02:07.680 Kita hadapi bersama. 05:02:07.760 --> 05:02:09.320 - Colin di mana? - Entah. 05:02:09.400 --> 05:02:11.960 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:02:12.040 --> 05:02:12.920 DOK. JFD 05:02:13.000 --> 05:02:15.600 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:02:17.480 --> 05:02:18.480 Ulah siapa ini? 05:02:20.160 --> 05:02:21.160 Siapa di sana? 05:02:22.000 --> 05:02:23.160 Siapa kau? 05:02:23.760 --> 05:02:25.360 Beri aku pertanda. 05:02:27.200 --> 05:02:29.560 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 05:02:29.640 --> 05:02:31.080 Beri aku pertanda. 05:02:31.480 --> 05:02:34.600 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 05:02:39.960 --> 05:02:40.960 Colin Ritman. 05:02:41.920 --> 05:02:43.320 - Kita pernah jumpa. - Enyah! 05:02:43.400 --> 05:02:44.840 Kepalaku kacau. 05:02:45.280 --> 05:02:46.760 Aku bingung. 05:02:46.840 --> 05:02:47.920 Kau terperosok. 05:02:48.000 --> 05:02:49.200 Sampai jumpa lagi. 05:02:51.080 --> 05:02:52.440 Kita hadapi bersama. 05:02:52.520 --> 05:02:54.080 - Colin di mana? - Entah. 05:02:54.160 --> 05:02:56.720 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:02:56.800 --> 05:02:57.680 DOK. JFD 05:02:57.760 --> 05:03:00.360 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:03:02.280 --> 05:03:03.240 Ulah siapa ini? 05:03:04.880 --> 05:03:05.920 Siapa di sana? 05:03:06.760 --> 05:03:08.000 Siapa kau? 05:03:08.520 --> 05:03:10.240 Beri aku pertanda. 05:03:11.960 --> 05:03:14.360 Ayolah, jika ada orang di sana, berikan pertanda. 05:03:14.440 --> 05:03:15.840 Beri aku pertanda. 05:03:16.240 --> 05:03:19.400 Aku tahu ada orang di sana. Berikan pertanda! 05:03:25.080 --> 05:03:27.800 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 05:03:27.880 --> 05:03:29.640 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 05:03:29.840 --> 05:03:32.160 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 05:03:32.240 --> 05:03:34.440 - Aku tak punya kendali. - Kita hadapi bersama. 05:03:34.520 --> 05:03:37.120 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:03:37.200 --> 05:03:38.280 Bisa jadi inspirasi. 05:03:38.360 --> 05:03:39.240 DOK. JFD 05:03:39.320 --> 05:03:41.920 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:03:43.480 --> 05:03:44.960 Beri aku pertanda! 05:03:45.040 --> 05:03:45.920 Stefan. 05:03:51.680 --> 05:03:52.680 Colin Ritman. 05:03:53.640 --> 05:03:55.160 - Kita pernah jumpa. - Enyahlah! 05:03:55.240 --> 05:03:57.440 - Aku tak punya kendali. - Kita hadapi bersama. 05:03:57.520 --> 05:04:00.120 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:04:00.200 --> 05:04:01.280 Bisa jadi inspirasi. 05:04:01.360 --> 05:04:02.240 DOK. JFD 05:04:02.320 --> 05:04:04.920 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:04:06.000 --> 05:04:07.960 Beri aku pertanda! 05:04:08.040 --> 05:04:08.920 Stefan. 05:04:12.560 --> 05:04:14.840 Berapa kali kau lihat Pac-Man mati? 05:04:14.920 --> 05:04:16.080 Ia tak keberatan. 05:04:16.160 --> 05:04:17.400 Ia mencoba lagi. 05:04:19.120 --> 05:04:20.120 Colin Ritman. 05:04:21.520 --> 05:04:22.760 Kita pernah jumpa. 05:04:23.160 --> 05:04:24.600 - Belum. - Pernah. 05:04:25.360 --> 05:04:28.040 Kubilang sampai jumpa lagi, dan aku benar. 05:04:28.720 --> 05:04:30.200 Ayah, enyahlah! 05:04:30.280 --> 05:04:31.680 Kepalaku kacau. 05:04:31.760 --> 05:04:34.040 - Aku tak punya kendali. - Kita hadapi bersama. 05:04:34.120 --> 05:04:36.760 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:04:36.840 --> 05:04:37.880 Bisa jadi inspirasi. 05:04:37.960 --> 05:04:38.840 DOK. JFD 05:04:38.920 --> 05:04:41.520 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:04:42.600 --> 05:04:44.560 Beri aku pertanda! 05:04:44.640 --> 05:04:45.520 Stefan. 05:04:51.320 --> 05:04:54.040 - Colin Ritman. - Kita pernah jumpa. 05:04:54.120 --> 05:04:55.880 - Kau ikut, tidak? - Tidak! 05:04:55.960 --> 05:04:58.360 - Kereta 8.45 keluar jalur… - Enyahlah! 05:04:58.440 --> 05:04:59.840 Kepalaku kacau. 05:04:59.920 --> 05:05:01.000 Kau terperosok. 05:05:01.080 --> 05:05:02.240 Sampai jumpa lagi. 05:05:04.160 --> 05:05:05.520 Kita hadapi bersama. 05:05:05.600 --> 05:05:07.120 - Colin di mana? - Entah. 05:05:07.200 --> 05:05:09.520 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:05:09.600 --> 05:05:10.480 DOK. JFD 05:05:10.560 --> 05:05:13.160 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:05:14.720 --> 05:05:16.200 Beri aku pertanda! 05:05:16.280 --> 05:05:17.160 Stefan. 05:05:22.960 --> 05:05:23.960 Colin Ritman. 05:05:24.920 --> 05:05:26.360 - Kita pernah jumpa. - Enyah! 05:05:26.440 --> 05:05:27.840 Kepalaku kacau. 05:05:27.920 --> 05:05:29.000 Kau terperosok. 05:05:29.080 --> 05:05:30.240 Sampai jumpa lagi. 05:05:32.160 --> 05:05:33.520 Kita hadapi bersama. 05:05:33.600 --> 05:05:35.120 - Colin di mana? - Entah. 05:05:35.200 --> 05:05:37.520 - Tenggatnya hari ini. - Kukerjakan akhir pekan. 05:05:37.600 --> 05:05:38.480 DOK. JFD 05:05:38.560 --> 05:05:41.160 Kau hanya boneka. Kenapa tak membunuh? 05:05:42.240 --> 05:05:44.200 Beri aku pertanda! 05:05:44.280 --> 05:05:45.160 Stefan. 05:07:24.480 --> 05:07:27.680 DEMO BANDERSNATCH STEFAN BUTLER 05:07:48.680 --> 05:07:50.520 MATEY TIADA MASA DEPAN 05:12:05.680 --> 05:12:09.160 Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya